Book Review

Scaffolding - The Anthropologists

Scaffolding
Lauren Elkin
Farrar, Straus and Giroux ($28)

The Anthropologists
Ayşegül Savaş
Bloomsbury ($24.99)

by Sarah Moorhouse

The question of how to take up space—a question particularly relevant in the wake of the pandemic—is the common theme of Lauren Elkin’s Scaffolding and Ayşegül Savaş’s The Anthropologists. Both novels follow couples working out how to build a life together, aware that such decisions will set the course for their future. For Aysa, the protagonist of The Anthropologists, creating a home is a structural process that makes things “sturdy.” Anna, the protagonist of Scaffolding, by contrast, is restless within the “official containers” of her marriage and driven to experiment with modes of habitation that offer more openness. Situated at similar transitional points in their lives, Elkin’s and Savaş’s characters behave very differently: Aysa is determined to create rules and habits that will help solidify the contours of her life with her husband Manu, whereas Anna seeks to dismantle her routine, bent on grasping a hazily-defined form of freedom.

Anna’s distrust of stability stems, it seems, from an event that exposed the fragility of it: she and her husband David have recently suffered a miscarriage. In the aftermath of this tragedy, Anna has been laid off from her work as a therapist and David has moved temporarily to London, leaving her alone in their Paris apartment where she obsesses over a kitchen renovation. The couple’s life together has been put on hold. What’s more, Anna is preoccupied by memories of Jonathan, her great love who left her with little explanation a decade prior. Unable to put the past to rest, Anna frets about the elements of her husband’s romantic history that she cannot be a part of, wondering: “was I shorter, taller, thinner, fatter, darker, lighter than the girls he’d been with?”

Anna worries that it is impossible “to come to each other new,” yet it’s that lack of newness that makes others interesting to her. She constantly speculates about the inner lives of those around her, from the previous occupant of her Paris apartment (whose life we learn about in a cleverly structured middle section of the novel) to the nameless man she sees at the bakery each morning. Alone in Paris, Anna befriends her neighbor Clementine and is immediately enraptured by her charisma and turbulent romantic history. Fiercely opposed to marriage and untied to a particular career, Clementine occupies what Anna sees as a “borderless realm.” By bringing her new friend into her apartment, Anna begins to test her own borders.

Clementine offers Anna an alternative to the strict parameters of marriage and a lifestyle defined through its rejection of that “border protecting a country of two.” But this supposedly radical way of living nonetheless requires its own dividing lines. We learn that Clementine has a boyfriend, and his identity—spoiler alert—is none other than the Jonathan whom Anna cannot move on from. When the two reunite, a love triangle ensues that threatens to upend Anna’s marriage as well as her fledging friendship with Clementine. It becomes clear that an affair, like marriage, revolves around the question of territory. Anna compartmentalises her actions, musing that “being with Jonathan doesn’t entirely feel like infidelity to David—in a way, it feels like fidelity to some younger version of myself.”

By plotting relationships in the language of physical spaces, Elkin erects a satisfying stylistic architecture for the novel. Infidelity, according to her model, unfolds as “a series of inoffensive doors you open, so by the time you find yourself in front of the one that counts . . . you are too far gone.” Hence the novel’s title: the scaffolding stage, during which things aren’t yet set, is preferable for Anna to the finished product, with its threat of making one stuck. (We see what that stuckness might look like when the narrative briefly switches to the lives of the previous occupants of Anna’s apartment; bored and contemplating infidelity, Florence and Henry have begun to feel that their marriage, like Florence’s wedding ring, “didn’t quite fit.”) At the end of the novel, Anna walks past the Tour Saint-Jacques and remembers how it looked when it was being restored: “I loved it better with the scaffolding,” she says, “when we didn’t know what was taking shape beneath.”

If the central anxiety of Elkin’s novel is the prospect of belonging to a place, a marriage, and a way of life, this same prospect is Savaş’s characters’ central hope. Far from lamenting an inability to come to each other “new,” Aysa and Manu feel too new. Having moved together to an unspecified city in a country far away from their respective places of origin, the couple are unmoored from customs and community. Rituals are what make a life “real” for Aysa, and the couple’s quest to buy a flat—which is told through a series of property visits—is tied up with their mission to assemble “elements with which . . . to build a home.”

The irony, of course, is that they already have one, for where Scaffolding puts monogamy to the test, The Anthropologists offers an ode to it. The couple’s relationship anchors the narrative; though Aysa does worry about the “smallness” of her life, fretting about far-away relatives and lamenting that she only has one “native friend” in the city, she and Manu occupy not only a “country of two” (to recall Clementine’s derisive assessment) but their own expansive world. Aysa remembers how, when they got together, “the world . . . stretched large enough for the two of us—a whole universe—and it left everything else behind a curtain.” Savaş maps out this “universe” with understated grace: the couple’s shared nicknames and ways of comforting one another, their liking for pastries and detective shows, their few but rich friendships.

As the novel progresses, Aysa builds a mental list of her rituals with Manu, acting as anthropologist of their two-person society. At the same time, as part of her research for a documentary she is making, she conducts a series of interviews with strangers in the park, seeking to identify and record the invisible habits that anchor people to this public space. Some come to run laps, others to play music, still others simply to breathe. As she makes progress with these two projects of filming and house-hunting, Aysa’s anxiety about her and Manu’s rootlessness begins to lessen. Beyond the eccentricities of individual routine, she realizes, “there was, also, only one way to live beneath the multitude of forms, one way forward through the fleeting hours of a day.”

Both Elkin and Savaş suggest that we leave traces of ourselves in the spaces we inhabit—we can’t help but put down roots. The longer Anna stays in Paris while David is in London, the harder it becomes for the two to understand one another. Meanwhile, Aysa’s increasing cultural belonging is bittersweet because it takes her further from her family; wearing a trench coat to greet her father when he comes to visit, she cringes when he exclaims, “you fit right in.” In a recent interview with The New Yorker, Savaş reflected on this theme of cultural belonging in the novel: the narrator of The Anthropologists, she explains, “feels torn between various ideas of home; she does not know which one she should commit to.”

While this is true, The Anthropologists is not a novel of anguish because, as the couple forge new connections, they discover a source of continual, calm joy. With Ravi, their closest friend, they bond over a shared disdain of therapy and what they see as its “decadence” (an amusing contrast with Elkin’s cast of therapists). This “was a binding element of our friendship, a way to set ourselves apart,” recalls Aysa; “we stuck to it like a motto, an animating spirit of our group.” Such in-jokes and shared tastes, rather than a place’s physical features or landmarks, create the feeling of home. And so, the couple’s search for a new place to live becomes a process of attempting to divine what the intangible details of their future lives might look like. With each visit, they try to pin down the atmosphere of the space: is it a place where they might have children? Will they argue there?

Wrapped up in this process is guesswork about the lives of the current or previous inhabitants. Entering one flat, the couple immediately sense that something is off: “Some misconfiguration, as if the rooms had been joined the wrong way.” They feel justified in this intuition when they learn that the couple who own the property have just separated. Aysa relates the incident to her grandmother, who pronounces that the place “must be teeming with them” but advises: “Let them be and get on with your own life.” This way of acknowledging the private lives of others, which overlap with us in space but remain always at a remove, emerges in Scaffolding too: Anna detects traces of her predecessors everywhere in her flat, from the wallpaper to the ancient dishwasher. With her renovation finally complete, Anna hopes for a clean slate: “there are no more ghosts here,” she decides.

If these uncanny absent presences have a particular significance in both novels, it’s that they remind us that home, our inhabitancy of a given space, is ever temporary. Steadiness ebbs and flows—we seek it, we resist it. Ultimately, it’s clear in both Scaffolding and The Anthropologists that no real equivalence exists between the brick and mortar of a house and the constant flux of human emotion. Propelled by the invisible relationships and customs that shape our days, we are all to become “ghosts”—and that’s fine.

Click below to purchase these book through Bookshop and support your local independent bookstore:

Rain Taxi Online Edition Fall 2024 | © Rain Taxi, Inc. 2024

Into the Good World Again

Max Garland
Holy Cow! Press ($16.95)

by Catherine Jagoe

Poet Max Garland’s quiet and profound fourth collection uses themes of the pandemic—isolation, distance, time, breath—to approach the existential question of how to live with the knowledge that we and everyone we love will die. Into the Good World Again is haunted not just by the “lethal math of plague,” but by the brevity, fragility, and loneliness of human life. “Soon enough,” Garland writes, “the breath of air that shaped itself / into the syllables of my name will be elsewhere / and otherwise.”

In a way, Garland is a contemporary Metaphysical poet, and indeed he alludes to Andrew Marvell while keeping vigil in “What’s Left For You To Say?”:

this slag of earthly light, this world
enough and time to watch the one
you’ve loved the longest raft away.

Alongside his preoccupation with mortality, love, and religion, Garland’s cosmic vision encompasses both the galactic and the infinitesimal, the “300 million worlds / in the habitable zones of sunlike stars” and the “outer shell of the carbon atom.” Grit as a motif resurfaces throughout Into the Good World Again, a grit connected to both the small life forms that often operate in darkness (worms, zebra mussels, crayfish, morels) and to the “grit of the ongoing” in the human world, where change and suffering “may be the Bible.”

Time in this book is elastic and nonlinear, compressed to a mere blink (an image Garland uses in several poems) and infinitely expansive. It is destructive and consoling at once, since it softens jagged shards into “the rounded shape of the shining world.” Each human life contains ongoing pasts—and Garland’s own memories are conjured with extraordinary cinematic clarity in poems such as “Morels,” which uses mushroom imagery to link the shape of the now-dead elms of mid-century America, the atomic bomb’s mushroom cloud, and the “small dark churches” with “convoluted steeples” of morels writhing in a pan.

Garland’s vivid evocations of place and time sometimes resemble those of Dylan Thomas; he works with controlled use of alliteration and judiciously chosen line breaks:

But there was no crossing the river without dead-
dragging home behind—caved-in creekbank,
brick thick Bible, the habit
of hunkering in the presence
of whatever glittered godlike and won.

His style is notable for a lucid musicality that feels hard-won, achieved by distillation. Fittingly, he lives in a city named Eau Claire (“clear water”), and his writing is similarly deep and crystalline, returning again and again to light, water, bedrock. The tone is typically controlled but illuminated now and again by glimpses of gorgeous lyricism: “Kingfishers, like exiled gods, / patrol the varieties of glitter”; “the landscape shook loose like a ribbon”; “light / through the windows was briefly honey.” There are also flashes of humor, as when Garland notices his peers’ aging skin “randomly splotched and riddled / as if scrawled by a drunken cartographer” or the mouse in his trailer who every night “climbed his sink pipe, / and sank his teeth into the soap.”

The closing couplet in “Ocracoke” encapsulates Into the Good World Again: “The deeper the listening, / the richer the world.” We are fortunate indeed that Garland is listening.

Click below to purchase this book through Bookshop and support your local independent bookstore:

Rain Taxi Online Edition Fall 2024 | © Rain Taxi, Inc. 2024

1967: How I Got There and Why I Never Left

Robyn Hitchcock
Akashic Books ($26.95)

by Frank Randall

Some lifetimes are marked in music rather than time, where the pivotal moments are forever linked to a chance encounter with a particular song. The revelation of hearing Fats Domino and Jerry Lee Lewis on the same cassette copy of Dick Clark 20 Years of Rock and Roll. The summer you spent your birthday card cash on a cutout bin copy of Let It Be, reckoning with the meaning of “A New Phase Beatles Album.” The pressure-packed week your older sister’s boyfriend loaned you both Bridge of Sighs and Are You Experienced and asked you to choose between Trower or Hendrix—because clearly, your answer would reveal the essence of your being.

My senior year in college, I wrangled a part-time gig at the town’s only record store, and the various employees (mostly other students) would take turns providing the soundtrack to our shifts. One employee had a record so rare the store had no copies for sale. It was a far-flung import that had somehow made its way to our shores, and on a good day, she would bring it to work to play. This was a mostly acoustic, introspective music, not quite belonging to any one genre; it used a language unlike any I had heard before, with lyrics sung in a British accent that cut new paths through the sonic landscape. It sounded like it was recorded behind the singer’s bedroom door, where I did my own hopeful strumming. Personal and peculiar—and absolutely essential—it was I Often Dream of Trains by English singer-songwriter Robyn Hitchcock. I begged my coworker to let me borrow it for a weekend so I could make my own cassette copy. She agreed, but only after I swore an oath to let no harm come to this precious musical testament.

Nearly forty years and many acclaimed albums, paintings, films, videos, stage digressions, liner notes, and comic strips later, Hitchcock has pulled a marvelous and relentlessly inventive memoir from his creative well. 1967: How I Got There and Why I Never Left, focuses on the unforgettable moment in time when the latest release from the Beatles was the most important thing on earth—next to, of course, the latest release from the keeper of the keys to the universe, Bob Dylan. For an impressionable young person, new music had meaning like never before, and it was changing at an unfathomable, exhilarating speed. As Hitchcock recalls about first hearing “Strawberry Fields Forever”: “The Beatles are developing so fast, and yet, because my friends and I are developing too, this seems only natural.”

Hitchcock’s journey begins in pre-revolutionary fashion with him passing his teenage Sundays in the family driveway, wheeling a transistor radio around in his little sister’s doll carriage and listening to the latest hits on BBC’s Pick of the Pops. His move from a reasonably normal family home to the private Winchester College boarding school proves as unsettling as one might imagine for a boy of thirteen, but it’s a timely immersion into a new universe for a young introvert ready to embrace new sounds.

Limiting his coming-of-age story to a single year could have produced unreasonably narrow results, but Hitchcock uses this focus to his benefit, introducing us to the academic tradition and psychedelic ether in which his personality coalesced. His observations of key moments are alternatingly transportive (“Incense caresses the air, while John Coltrane’ s saxophone plays from one speaker and Hendrix’s guitar from another”), moving (“Occasionally, I still destroy my favorite things . . . and I still don’t know why”) and revelatory (“And I will become a songwriter. ‘Like a Rolling Stone’ hooks me, ‘Desolation Row’ pulls me in, and ‘Visions of Johanna’ . . . more subtle, more engulfing: it becomes me.”).

By late spring, the Holy Grail of Highway 61 Revisited gives way to the long-awaited arrival of the Beatles’ most secretive recordings to date, the era-defining Sgt. Pepper’s Lonely Hearts Club Band. Hitchcock’s crooked path through boarding school involves the influence of unforgettable schoolmates and tragicomic staffers, unexpected encounters with groundbreaking musician and producer Brian Eno and dream cameos by Bob Dylan, Donovan, and other colorful icons. As in his songs, he makes room for fictional sojourns, where the rules of strict biography are gleefully abandoned in favor of dream play and teenage fantasy—a fitting device to convey the convergence and emergence of young lives in 1967.

Like the best of creative memoirs, Hitchcock’s account helps describe how the simple and strange events in a young life turn out to become culture itself, seeding the history we all assume occurred without the assistance of countless anonymous players. For instance, despite having encountered dozens of references to the notorious Boxing Day broadcast of the Beatles’ film Magical Mystery Tour, here we finally have an eyewitness account that it wasn’t that bad a show after all.

We certainly don’t need a book from every musician wrestling with their status as a “cult artist,” but Hitchcock’s expansive coming-of-age tale effectively combines the intangible magic of the 1960s with actual events that help illuminate his work. For example, Hitchcock has always made room for vividly drawn water creatures in his songs, so to learn that his childhood home had a river running adjacent helps explain the frequent presence of these animals in his lyrics; why not make a song about your pet crayfish? Or the druids that you know dance among the ancient circle of trees on the hill overlooking your school? Or the UFOs that have collected your schoolmate along with his cheese? (Spoiler alert: This last was only a temporary and relatively harmless abduction.)

While often (and fairly) categorized as psychedelia-inspired, Hitchcock’s songs have never been limited to a particular genre. They careen from topical to romantic to surreal, and his knack for inviting absurd characters and fantastic situations into his music is on full display in 1967 as well. His inventive stage banter, rich with humor and showcasing his unique talent for the well-placed non-sequitur, has made his storytelling as delightful as his music over the years, and here it makes a seamless transition to the written page. Like any performer worth his salt, Hitchcock leaves us wanting more when he finally exits the stage of this memoir. He takes care not to burden us with unnecessary verses, nor does he commit the mortal sin of repeating the bridge, closing his micro-history with a strong chorus and tidy epilogue. The appreciative audience sends him off with well-deserved applause, lighters raised, hoping for an encore.

1967 is one of the epochal years that make us who we are, responsible for countless ripples of influence across culture. There are other such years, of course: Some musicians might need to write a book about 1976 with New York City as the setting, or coming of age in Minneapolis in 1984. But Hitchcock is a proud flag-bearer of 1967, revealing that annum to be as unrepeatable and unique as the author himself. In 1967, Hitchcock deftly captures the mercurial spirit of the time, and his luminous prose shows he’s not only a singular maker of music, but has been a secret writer of books all along.

Click below to purchase this book through Bookshop and support your local independent bookstore:

Rain Taxi Online Edition Fall 2024 | © Rain Taxi, Inc. 2024

Diary of a String

Mark Francis Johnson
Spiral Editions ($18)

by Eric Tyler Benick

Je est un autre” wrote Rimbaud, famously suggesting the writer’s inherent split as well as the larger aporia of selfhood-as-construct. It’s a split that is reflected in the literary reader: “Many readings are perverse,” Barthes claims in The Pleasure of the Text, “implying a split, a cleavage.” Barthes continues to explain that this cleavage rests in the paradox of literacy to know and unknow simultaneously, to both familiarize and estrange. Yet if reader and writer are doubles, and if both are cleaved not only in their solitary interaction with the material but in their spectral engagement with an other through the material, the bodies of literacy begin to fractal quickly.

In Mark Francis Johnson’s new poetry collection Diary of a String, the lyrical I is obfuscated not only by the relational estrangement housed in the act of writing but also in the quotidian estrangements of labor. In “Woody Excrescences,” Johnson writes, “What all is missing // and I have forgotten my life, / it.” Here, the poet explores a double loss (both missing and forgetting) as well as the inaccessible subsistence of this “it.”

As the Johnson lines quoted above might suggest, the pronouns used in Diary of a String are rhizomatic and irresolute. Just as Rimbaud’s I is an other, the poet’s selves show up in the conglomerate experiences of the outer: “‘They’ is clearly the voice of self-love,” he writes in “Also and Too.” By inverting the impressions of the pronoun, Johnson shows that the “inner life” is actually a breezy dialectic of further estrangements. He closes this section with an attentive apostrophe: “O sensitive parrot aware you / never encountered language.”

It’s a key point: Ecological wonders, subject to destruction by the Anthropocene, are spared its logocentric tragedies. In contrast, we know at this very moment there are microplastics in our oceans, intestines, and genitals, yet the shock of this knowledge is readily absorbed by language rather than by our actions. Johnson’s inverted pronouns and attention to the outer unfold this order of things; the aforementioned parrot is both “aware” and saved by its own illiteracy—not from death, because death is certain, but from suffering the slow termination of value we are daily subjected to, which we render and materialize through language.

Diary of a String is wrought by these questions. In “Date of Last Attack,” Johnson writes that “every hemorrhoid was first an idea,” which brilliantly takes the material effect of stress and strain and dematerializes it. We are no longer talking about the hard facts of the body but about the imperious design of language to impersonate experience. If Stein’s “rose is a rose is a rose” tautology works to unify word and object, Johnson’s ideated hemorrhoid exploits a more painful aspect to the realization that reality inheres in naming: Language is neither empirical nor consistent, and yet our understanding depends on it. The section ends with another shift to the exterior: “Take new little // fishes, destitute upon arrival no / recollection of offense. O fishes! // your use is to teach us / a fish is better off never / encountering its troubles.”

Interestingly, in this context “destitution” would appear to be more of an asset than a lack. The fish’s instructive value is expressed by its freedom from language, which constitutes a paradox: The fish is illiterate yet elocutes a model existence through that illiteracy. Note also how the notion of “encounter” is rooted in logocentric failure. Would many of us even notice the hemorrhoid without its semiotics, or does their very creation offer us access to an interiority that the hemorrhoid itself is entirely estranged from (leaving aside the question of whether the hemorrhoid is separate from “us”)?

Poet Ted Rees says that Johnson’s collection contains “the palpable sickness of the plaintive.” Yes, and worse, this sickness resists clear diagnosis. It would be easy to launch a polemic against the sickness of global capitalism in light of its demands on the body, its egregious contributions to war, genocide, and climate change, its molecular infections of commodity, etc.—but we would also be fabulizing a convenient bogeyman. Still, no part of the “world” is untouched by this illness, which at times feels moribund. If Édouard Glissant is correct to say that “every poetics is a palliative for eternity,” then might we see Johnson’s poems as addressing these miasmic illnesses of modernity, a mode by which to make sense of subjugation, exploitation, and destruction? Aren’t we who reject the frameworks of capitalism forced into some kind of palliative care against the terminal diagnosis of its forces? If the Industrial Revolution marked the decline of the sublime, how might we subvert the mechanized and colonized systems of our era to nurture all that it has taken from us?

Diary of a String offers constructive ways to consider these questions. Take the poem “One Hot Afternoon”:  

Very far from
day and night

due to wind? And the next “morning” I
-a spontaneous production of the earth

;no memory
disputes this-

am requesting a transfer. It’s given,
I speedily perish,

the
spontaneous productions of the earth get rarer.

Even while shattering the spatiotemporal, Johnson still cannot shed the language of labor, a language that continuously haunts his poems. His speaker is fully uprooted as a “spontaneous production of the earth” forced into the nihilism of commerce, where even the permission to die must be sought from some arbitrary superior. This final line—one of the most affecting in the book—is our diagnostic moment, our chance to reckon with the forced obsolescence of the sublime. One might recall William Carlos Williams’s observation “The pure products of America go crazy”; they certainly have, and they are no longer pure but beaten to shit by we who are also daily beaten to shit, who in order to be beaten slightly less must beat others to shit, until absolutely no part of us (and by us, I mean everything) resembles its natural state. There is no option of return, which anyway would present its own ethical problems.

So yes, “the / spontaneous productions of the earth get rarer,” and they will continue to do so until our collective illness is no longer tenable, our palliative efforts futile—until, as Williams’s “To Elsie” portends, there is “No one / to witness / and adjust, no one to drive the car.” Meanwhile, books like Diary of a String make a laudable effort to focus our attention and our will on this dilemma.

Rain Taxi Online Edition Fall 2024 | © Rain Taxi, Inc. 2024

The Swans of Harlem

Five Black Ballerinas, Fifty Years of Sisterhood, and Their Reclamation of a Groundbreaking History

Karen Valby
Pantheon ($29)

by Charles Green

Karen Valby’s compelling new history tells the forgotten story of Dance Theatre of Harlem, a Black ballet company that gave dancers of color the opportunity to perform and star when most doors in the industry were closed to them. Formed in 1968 by Arthur Mitchell after Dr. Martin Luther King Jr.’s assassination, the company was soon performing around the world, playing before Queen Elizabeth II and David Bowie and meeting celebrities like Mick Jagger. Celebrated as groundbreaking dancers at the time, DTH is not widely known today. During the pandemic, five of the company’s founding ballerinas reunited for regular Zoom sessions to reminisce and share their legacy with the world; Valby’s book compiles their stories.

Although all five dancers shared a love for ballet, each came from different backgrounds. Lydia Abarca grew up in the New York housing projects, having abandoned any hopes of actually performing. Sheila Rohan, from Staten Island, initially lied about her age (she was twenty-eight) and claimed she had no children in order to join the company; when she finally told Mitchell, he gave her a slight raise and was more lenient if she showed up late. Gayle McKinney-Griffith, the daughter of a mechanical engineer, grew up in suburban Connecticut; she would later become the company’s ballet mistress. Marcia Sells was from an elite Black community in Cincinnati whose family hosted DTH when they were on tour. Karlya Shelton-Benjamin, the only Black dancer in the Colorado Concert Ballet, was inspired to join DTH after seeing Abarca on the cover of Dance Magazine.

These ballerinas worked incredibly hard both on and off-stage. On tour, they would have to unload their own equipment from the bus and often prepared makeshift stages by pouring soda on the floors to make them sticky. They learned how to dye their ballet shoes and tights brown, experimenting to find shades that suited each of them.

Mitchell was a fiercely demanding personality, pushing the dancers to perfection; he was also verbally abusive, frequently berating the dancers about their weight. On one tour, he sniffed at each dancers’ hotel room door to tell who was baking their complimentary pastries. He also drove away board members and advisors who dared suggest improvements to his vision; despite his talent and ambition, he was his own worst enemy. Yet Mitchell worked well with children, letting the neighborhood kids take lessons in their street clothes, showing them how dance techniques could help them jump higher in basketball, and breaking down street dances into ballet moves.

Valby goes into great detail about the five dancers, even presenting entire chapters in their own words. Abarca, however, seems to be the main character of the book. It makes sense, as she was the “star” of DTH and her story is one of the most dramatic. After leaving the company, she taught Michael Jackson the moves for the movie version of The Wiz; following her dance career, she married and took administrative jobs, falling into alcoholism before her daughter helped her back to sobriety. Indeed, The Swans of Harlem begins with Abarca’s granddaughter confused after a school presentation where classmates honored current ballet star Misty Copeland, wondering if the stories she had heard about her grandmother’s pioneering performances were true. By spending so much time on Abarca, the book almost unwillingly turns her into a Copeland figure, a lone history-making woman, whereas the dancers of DTH shaped history as a group.

The bond between these women, even decades later, is powerful to witness. In several Zoom sessions, Abarca shares deeply personal stories, including of having an abortion in 1968 and of Mitchell once kissing her after an event. When the others are asked if they felt resentment for Abarca getting so many of the lead roles and being Mitchell’s clear favorite, they defend her, knowing it was not her intention to steal their thunder. There is also frank acknowledgement that Mitchell preferred lighter-skinned and thinner dancers; even while he wanted to promote and celebrate Black dancers, he was influenced by traditional white ballet.

In 2008, DTH went on hiatus for five years due to financial difficulties. During this time, publicity heightened around Misty Copeland as a groundbreaking Black ballerina, which contributed to the company becoming forgotten. (The dancers and Copeland meet at several events, and while Copeland gratefully acknowledges them and the dancers are gracious about her stardom, some awkwardness and resentment is evident.) The five dancers contemplate other reasons for their erasure as well, noting the tendency many women have to downplay their talents and how Mitchell encouraged them to consider their individual accomplishments as the company’s.

Well-researched and written with an easy, flowing style, The Swans of Harlem gives a platform to these talented women who have been hidden for too long. It also raises questions about race, gender, and publicity in the arts, and reminds us that even now, few dancers of color belong to U.S. ballet companies.

Click below to purchase this book through Bookshop and support your local independent bookstore:

Rain Taxi Online Edition Fall 2024 | © Rain Taxi, Inc. 2024

Our Long Marvelous Dying

Anna DeForest
Little, Brown ($28)

by Xi Chen

In the opening pages of Anna DeForest’s sophomore novel Our Long Marvelous Dying, the nameless narrator, a first-year palliative care fellow at a hospital in Manhattan, speaks to a patient who claims to have psychic visions. The patient, bedbound and dying of pancreatic cancer, sees “disaster” and “catastrophe” in the world, but when asked about his future, he is afraid to look: “I want only one thing, he tells me, but I already know what it is. He wants to live forever.” But the narrator, with the aid of medical science, can envision the future too: “He will suffer a lot, and then he will die.”

This isn’t the first time DeForest has set fiction in the medical world. Their first novel, A History of Present Illness (Little, Brown, 2022), is a tale about the trials of medical school and residency told by a narrator “raised with a reverence for catastrophe.” That narrator makes a telling comment: “This fascination with disaster, both fear and fetish, I never quite outgrew. The truth is, you start to sort of wish for it.” Similarly, the narrator of Our Long Marvelous Dying trains “to be an expert in pain unto death,” surrounded at every moment by patients at the end even as the television reports pandemic deaths continuing to snowball and a cyclone hitting New York, drowning tenants in basement apartments. 

But why do some people pursue a medical subspecialty always surrounded by death? This question is often levied at people going into palliative care, which prioritizes minimizing suffering over curing disease—often but not always in patients with terminal illnesses. For many, the field of palliative care means escaping, at least to some degree, the plagues of academic medicine: elitist medical students, bigoted doctors, and detachment from the lived experiences of patients. Others may have a spiritual calling, or like DeForest’s narrator, they may be seeking spiritual enlightenment themselves. As a chaplain “from a line of monks who follow in the steps of the great Buddhist saints and meditate in the charnel grounds in India” says in the novel’s last chapter, “If you get through the morning forgetting that you will die . . . the morning has been wasted.”

While DeForest’s narrator may be looking for a deeper understanding of death, however, what they find instead is PR. During orientation, the fellows are given a lecture about “talking points, branding, an early introduction to the field’s bad rap.” The problem, the lecturer claims, “is all this talk about dying. The public does not want to hear about death. Lead with life, she says, lead with what you have to offer.” The fellows are instructed to avoid words like “Hospice,” “End-of-Life,” and “Terminal Illness,” which are “too aversively death-oriented and therefore unattractive” to patients and their families.

Medical bureaucracy’s penchant for sanitizing language and “burying the lede, elevating the plus side so patients will be willing to talk to us” is the villain of DeForest’s fiction, and it rears its ugly head throughout the book. Providers shield themselves with clinical lingo; for instance, the palliative nephrologist who observes the narrator question a patient about his metaphysical visions asks, “What was the therapeutic intent?” Many characters use gallows humor; after declaring a patient dead, a nurse practitioner laughs. “I used to have nightmares that my patients would die, she says. But now I have nightmares that they will not!”

Author Danielle Spencer, a scholar of narrative medicine, has written that the medical training tale is typically a quest narrative in which new trainees lose their idealism during the demanding rite of passage to becoming a doctor, until a “humbling and epiphanic experience about the essential humanity of doctors and patients” changes them and allows them to “practice medicine with greater empathy and caring.” DeForest’s novels are unique in the world of medical fiction in that they leave out this final redemptive step. Many patient encounters are described in Our Long Marvelous Dying, but not once does the narrator perform an action that substantially helps patients in any way. If they grow, it is not in clinical acumen but rather in helplessness and vulnerability, since patient encounters are frequently used as springboards for unearthing fragments of the narrator’s past traumas. 

Perhaps that is the point: the all-knowing physician only exists in the imagination. DeForest has no interest in showing their narrator being a healthcare hero, a figure whose illusory omnipotence comes from the assumption that clinical work is unambiguously empirical rather than interpretative. The narrator muses that if a doctor’s role is to save lives, then every life-saving act by a doctor is necessarily a failure because we all die. Medical crises frustrate patients and their families because seeing doctors appear powerless to help them can indeed feel like being abandoned by an uncaring god. 

Existential despair about this absence of authority under the weight of the medical sublime suffuses DeForest’s work. In A History of Present Illness, the narrator contemplates theodicies in the hospital and has long conversations about early Christianity with a seminarian. In Our Long Marvelous Dying, the narrator continuously ruminates on the missing male figures in their personal life: the sudden death of their bigoted father, the disappearance of their brother into drug rehab, and their increasing distance from their possibly cheating husband Eli, who is also a pastor. Where DeForest’s debut explored academic medicine’s obsession with absolution as an analog to Christianity, however, Our Long Marvelous Dying finds a religious parallel to palliative care in Buddhism and its interest in the worldly attachments responsible for human suffering.

After witnessing a series of deaths near the start of their fellowship, the narrator escapes upstate for several weekend trips to a monastery—one where nuns and monks have names like Sister Empathy and Brother Emptiness and speak only in Vietnamese. It immediately feels like home, the narrator says. Among strangers all traumatized by recent losses, the narrator can shake the role of doctor and become an anonymous listener in communion with others. One visitor has lost his son to suicide; another reveals that she’s been diagnosed with cancer and is awaiting surgery. When it’s the narrator’s turn to unload, they simply state, “I am taking a break from work.”

In an essay titled “Narrative Medicine and Negative Capability,” physician-writer Terence Holt argues that the dominant mode of public medical writing has been confessional: Atul Gawande admitting he botched a procedure in The New Yorker in 2011, for example, or Jerome Groopman atoning for missing a fatal diagnosis in her 2007 book How Doctors Think. Here, DeForest’s narrator refuses to confess. One could read this as evidence that the narrator has been rendered apathetic by their work, or worse, that they’re a parasite, only interested in collecting other people’s stories. Even when seeing a therapist, the narrator admits that they “avoided any self-disclosures; I turned all of our talks onto him . . . his time in finance, brief work as a Baptist pastor.”  But the reader has a different relationship with the narrator, who is constantly revealing aspects of their personal lives to us, including the “same tearing pain in the chest” that comes with every patient’s death. So, why doesn’t the doctor weep?

On their first day working in a clinic outside the hospital, the narrator meets a patient known as a “splitter,” a person whose judgments fall into stark binaries of good and evil. “I tend to fall on splitters’ good sides,” the narrator notes, “a tendency that points to something I know is wrong with my character: I allow too much.” The splitter has been treating her lung cancer with essential oils, and at a later visit reveals that she’s an anti-vaxxer, an anti-masker, a chem-trail believer, and a 9/11 truther. The narrator begins to “listen with two ears, two minds, one for what is real and one for what is true.” They become afraid of the splitter, to the point of canceling upcoming appointments. “She has shown me something strange inside of me,” the narrator explains, “a wound shaped like distrust and disgust and familiarity.”

Later, when the narrator hears that the splitter has died, they hardly seem fazed at all. This negative capability, or the ability to tolerate an ego divided by uncertainty, is the true endgame for both medical training and writing: It’s a way of being that allows humans to endure the daily assault of death, be it in our families, in the news, or in the dying person who needs care if you’re a medical professional—all while thinking about one’s own life and past traumas without breaking down. DeForest aims to cultivate this negative capability in the reader through their driven, elliptical prose, which even within one paragraph can shift from the practical details of organ donation to the emotional resonance of childhood trauma and calls to family members informing them of their loved one’s death. Among the most risk-taking American physician-writers working today, DeForest nimbly toes the line between fact and fiction until we find some footing in our mortality.

Click below to purchase this book through Bookshop and support your local independent bookstore:

Rain Taxi Online Edition Fall 2024 | © Rain Taxi, Inc. 2024

Who's Afraid of Gender?

Judith Butler
Farrar, Straus and Giroux ($30)

by John M. Fredericks

During a 2017 conference in Brazil that Judith Butler helped organize, a group of protestors burned the world-famous philosopher in effigy. They claimed that Butler’s work threatened to dissolve the meaning of gender and undercut cultural values, responding to ideas presented more than twenty-five years earlier in Butler’s career-defining book, Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity (Routledge, 1990). Amidst the constant oversimplification of the book’s arguments outside academia, Butler, who uses they/them pronouns, has been maligned by many in the conservative movement, often unfairly cast as a feminist agitator out to destroy concepts like biological determinism not only at UC Berkeley where they teach, but around the world.

In their latest book, Who’s Afraid of Gender?, Butler addresses the general public as one of the leading thinkers in gender studies: They attempt to reclaim their own work, reposition themself within public discourse, and advocate for the rights of transgender and genderqueer people. Butler wants to understand how the term “gender” has come to represent all that is evil, malignant, and subversive in popular culture, as well as how national governments, political parties, and sometimes even other feminists are attempting to erase the rights of others.

For Butler, the term “gender” has become a phantasm, an emotionally charged and misdirected catch-all used to incite fears, both psychological and material, about the world around us. Butler argues that “this phantasm, understood as a psychosocial phenomenon, is a site where intimate fears and anxieties become socially organized to incite political passions.” Showing how this phantasm morphs into an “anti-gender ideology movement” around the world, Butler maps how gender has become weaponized to “call for the elimination of gender education, the censorship of texts concerned with gender, and the disenfranchisement or criminalization of transgender or genderqueer people.”

Butler’s previous works on gender can be hard to understand; their poststructuralist approach leads to occasionally impenetrable prose and a style of reasoning that is, perhaps intentionally, difficult to parse. Butler seems to be aware of this critique, however, and Who’s Afraid of Gender? is clearly written for a wider audience. Especially in the first half of the book, Butler tries to be as approachable as possible in discussing the phantasmatic effects of gender studies, using a vast constellation of research across disciplines to describe it in various contexts. The first four chapters take on global politics, the Vatican, attacks on gender studies in the United States, and the Supreme Court case Bostock v. Clayton County.

In each of these chapters, Butler presents arguments against gender studies, then uses their expert command of rhetoric to provide detailed counterpoints to (and contradictions in) the logic of the anti-gender movement. Readers might wish at moments for a more structured argument; while the phantasmatic interplay between the fears surrounding gender studies and the material consequences for transgender and genderqueer people around the world is important, Butler sometimes employs straw man arguments to stand in for entities trying to restrict our ideas about gender. This polemical approach leads Butler into uneven territory, appealing to a wider audience at the cost of complexity.

Nowhere is Butler’s argument more impassioned and polemical than when discussing trans-exclusionary radical feminists (TERFs) and the movement’s attempt to contain gender under a narrow definition of biological sex. In their chapter on TERFs, Butler runs through the argument that biological sex is immutable and that transgender people, specifically those assigned male at birth, are a threat to society, taking advantage of the gender spectrum to visit violence upon women in bathrooms. Butler invokes author J.K. Rowling, an outspoken TERF in British cultural discourse, and weaves a fascinating argument about the symbol of the penis, patriarchal frameworks of being, and the need to disavow TERFs as anything but feminists: “Feminism has always been a struggle for justice, or is, at its best, precisely such a struggle, formed in alliance and affirming difference. Trans-exclusionary feminism is not feminism or, rather, should not be.” This is an important argument for Butler, because the term “alliance” is central to their argument throughout the book. According to Butler, instead of casting gender as a nightmarish phantasm that negates transgender and genderqueer people’s lived experience, feminism should be allying with everyone who investigates how gender as a framework for social, historical, and cultural discourse can help us understand our material existence.

The most interesting chapters in Who’s Afraid of Gender? come directly after Butler’s discussion of TERFs. In these chapters, Butler investigates the idea of biological sex as immutable, which forms the intellectual and ideological basis for most arguments against transgender identity and expression. Here, Butler seems to be doing a bit of rehabilitation of their arguments in Gender Trouble. They argue that biological sex and gender are not opposite ends of the spectrum, as though biology is only immutable and gender is only performative, but that both biology and the term “gender” (a troubling word that is not easily translated in every language) are products of a set of cultural processes, forever entangled. This entanglement forms the basis for how we understand both biological sex and gender in our particular social and historical moment in time; nature and culture, the environment and the body, dialectically create the processes by which we understand ourselves. As Butler writes:

The “environment” is, thus, not just “over there” at a distance from our bodies. We take in the environment as it takes us up and the environment is fundamentally altered by human interventions and extractions—and climate change is a stark testimony to how those interventions can become destructive. None of us can be formed without a set of interventions, and those external impingements become the conditions of our emergence; they become part of who we are, intrinsic to our forms of becoming, which follow no one trajectory.

Passages like this abound in the book’s later chapters; the ease with which Butler is able to present an entire field of research and apply it to another, equally complicated, field to draw conclusions about our lived experiences prompts some of the most satisfying moments in the book. Whether discussing biological sex, feminist materialism, marxist ideology, colonial power, racial theory, climate change, or the nature/culture dichotomy, Butler displays a remarkable clarity and nuance.

While the reader gets the sense throughout Who’s Afraid of Gender? that one of Butler’s main objectives is to encourage feminists to seek alliances with anyone fighting for social justice, this plea to open up the tent and encompass multiple lived experiences is also what complicates the book. Butler’s ability to tackle so many topics—some of which seem only tacitly connected to the gender debate—can make this volume both challenging and rewarding. An important work within Butler’s own canon and the field of gender studies as a whole, Who’s Afraid of Gender? will undoubtedly have a lasting impact on cultural discourse.

Click below to purchase this book through Bookshop and support your local independent bookstore:

Rain Taxi Online Edition Fall 2024 | © Rain Taxi, Inc. 2024

Until August

Gabriel García Márquez
Translated by Anne McLean

Knopf ($22)

by Emil Siekkinen

Until August, a book often described as Gabriel García Márquez’s “lost novel,” was published this past March, an instant bestseller in countries around the world. The novel was never lost, however; it was abandoned by the author. The quality of the text has thus been debated—as it should be—but its mere presence in a career that includes international fame for the 1967 novel One Hundred Years of Solitude and the Nobel Prize in Literature in 1982 surely calls readers to ponder both its story and its backstory. 

García Márquez (1927-2014) was afflicted by dementia during his final years, and eventually he couldn’t recognize what he himself had written. The author’s last major effort turned out to be the 2002 autobiography Living to Tell the Tale, which he had intended to be the first in a trilogy, as it didn’t even reach the middle of his life. The last book of fiction he saw to publication in his lifetime was the 2005 novella Memories of My Melancholy Whores.

Work on that novella led García Márquez to shelve a longer, more ambitious novel he had begun; already feeling the effects of dementia, he felt it wasn’t cohering. He stated that the unfinished text should never be published, and actually that it should be destroyed. His sons, however, went against their father’s wishes in the name of posterity; drafts, notes, and chapter fragments, spread over 769 pages, ended up in an archive—the Harry Ransom Center at the University of Texas at Austin—where the material was given the name “We’ll see each other in August.”

Nearly ten years later, the author’s sons decided to betray their father once again: Believing the unfinished text contained some noteworthy literary achievements, they tasked editor Cristóbal Pera, who had worked on Living to Tell the Tale, with compiling a publishable narrative from the archived material. Until August was released on what would have been the author’s 97th birthday, March 6, 2024, nearly ten years after his passing.

Until August is certainly recognizable to those who know the Colombian author’s works. The narrative bears resemblance to the stories in Strange Pilgrims (1992), written in the 1970s and 1980s, and to Memories of My Melancholy Whores. But while these fictions were authored by a master in complete control of his craft, Until August is uneven. At times, the book offers outstanding sentences and surroundings that live and breathe:

The tumultuous market bazaars, which she’d claimed as her own since she was a little girl and where just the previous week she had been shopping with her daughter without the slightest fear, made her shudder as if she were in the streets of Calcutta, where gangs of garbage collectors used sticks to hit the bodies lying on the sidewalks at dawn, to find out which ones were sleeping and which were dead.

Likewise, the protagonist, Ana Magdalena Bach, is filled with the contradictions of being human; as one example, she yearns for yearly one-night stands on the island where her mother is buried, yet these encounters bring not only pleasure, but also anger, grief, and confusion. Elsewhere, however, the text is thinner and unpolished, and the abrupt ending confirms that Until August is definitely an unfinished piece of fiction. The theme might be love—something his sons argue is his main subject—or it might be solitude, which García Márquez himself claimed was his writing’s main preoccupation.

So is the book worth the betrayal? Until August doesn’t display a master in his prime, but it does offer a master class in how a narrative is composed: We watch as García Márquez gives up and continues, fails and succeeds. Here he struggles with a murky passage; there he writes a sentence as bright as the sun. These are moments in a writer’s life that the reading public rarely sees.

Click below to purchase this book through Bookshop and support your local independent bookstore:

Rain Taxi Online Edition Fall 2024 | © Rain Taxi, Inc. 2024

A Year of Last Things

Michael Ondaatje
Knopf ($28)

by Bill Tremblay

T.S. Eliot famously said: “The progress of the artist is a continual self-sacrifice, a continual extinction of personality.” One of the many pleasures in reading Michael Ondaatje’s new collection, A Year of Last Things, is discovering how he fictionalizes his. One senses a real first person in the poems, and not merely because he uses “I” in some poems and in the prose near the end of the book. But the voice here is largely a special third person capable of being intimate and objective at once. These poems are by Ondaatje but not about him in any limited autobiographical sense, except perhaps when he’s writing about writing; thus they evoke a poetics of the transpersonal, leaving a wake reminiscent of Dickinson’s “zero at the bone.”

This poetics takes shape thanks to Ondaatje’s ability to reach for emotional connections through objects cherished for their talismanic power to evoke the beloved. Take the volume’s opening poem, “Lock”:

Reading the lines he loves
he slips them into a pocket,
wishes to die with his clothes
full of torn-free stanzas
and the telephone numbers
of his children in far cities.

The lines carry us forward until we “reach that horizon . . . where you might see your friends.” The poem continues:

How I loved that lock when I saw it
all those summers ago,
                  when we arrived
out of a storm into its evening light,

and gave a stranger some wine
in a tin cup

Even then I wanted
to slip into the wet dark
rectangle and swim on
barefoot to other depths
where nothing could be seen
that was a further story.

“Lock” establishes not only the book’s jump-cut cinematic style but also its romantic sensibility. Ondaatje is all about asking what’s important in life—friendships, encounters, flirtations, intimacies. His feeling for language is set out in “Definition,” which begins “All afternoon I stroll the plotless thirteen hundred/pages of a Sanskrit dictionary”; as he wanders down this path, he brings words, vowels, and accents to

                                      light
from that distant village
reflected in a cloud,
or your lover’s face lit
by the moonlight on a stage

Landscapes nudge the dialect.
In far places travellers know
a faint gesture can mean
desire or scorn,
                                   just as

a sliver of a phrase thrown away
hides charms within its grammar

Throughout A Year of Last Things, Ondaatje montages stories from biographies of artists, composers, philosophers, songs, films, and paintings into “that further intimacy that comes with trusting a fiction, a non-personal truth, going towards what you do not yet know.” “A Cricket in Oplontis 79 CE” fuses the idea of “last things” with the patient work of restoring ancient frescos and mosaics buried in the eruption of Mt. Vesuvius whose “fragments / wrested away from lava / to remember the end of a world / how it had all been.” “Nothing else lasted,” the poem tells us, “as if these might be the only memory / of ourselves when we are gone.” One might ponder this poem as an archeology of the present, with its endless talk of the end times; again, Ondaatje seems to suggest what matters is not the creation of “art” but of memorials to what one loved in life.

The book’s prose sections seem to have been waiting in the wings for their turn, especially the author’s memoir of school days in Sri Lanka entitled “Winchester House.” In it, Ondaatje writes about his writing process, including taking traits from real people to build fictional characters “during the hunt for your own story. As with photographs, the world is deliriously random, inarticulate.” Against this backdrop, he relates how there were “years when we learned to protect ourselves by becoming liars, being devious, never confessing to a crime—in fact, confessing to nothing, good or bad.” He goes on: “Stories, letters, films, memoirs of our youth, are nothing without some real clue or glance toward the truth.”

There is no question that A Year of Last Things is a book of major significance. In its summative penultimate piece, “Estuaries,” Ondaatje tells us,

There are places where language refuses to meet a reader, like cursive scripts that flow as if unawakened, or those lost voices of waterfalls. It can occur even where you attempt to end your story—some improbable place, as a friend once wrote, that you will walk through only after you are dead, your bare feet on an ancient mosaic in Tunis that could perhaps guide you like a terza rima towards a safe place to complete your story.

He takes us to such an improbable place in the collection’s coda-like, final poem, “Talking In A River.” Here, perhaps, a more fitting way to find completion emerges:

You journey beyond the familiar properties, find yourself
before long in anonymous water, nothing audible from shore,
only the shake of reflection like a breaking word.
Is this a different mood of the Black River?
With daylight there is the disguised location of the stars.

Click below to purchase this book through Bookshop and support your local independent bookstore:

Rain Taxi Online Edition Summer 2024 | © Rain Taxi, Inc. 2024

To Hell with Poets

Baqytgul Sarmekova
Translated by Mirgul Kali
Tilted Axis Press (£12.99)

by Timothy Walsh

I first encountered Baqytgul Sarmekova’s stories last spring while driving with a friend across the endless steppe in southeastern Kazakhstan. Another friend had sent me a story by Sarmekova titled “The Black Colt,” and as we sped by vast herds of sheep and horses, usually tended by a lone “cowboy” on a horse, I read the story on my phone and was utterly charmed. Sarmekova’s acid-tongued narrator, bumptious wit, dark humor, and adroit compression made me realize at once that this was something new in Kazakh literature.

As we drove through an aul (village) near the border with Kyrgyzstan, the setting perfectly evoked Sarmekova’s story: villagers on horseback or guiding donkey carts hauling loads of dried dung past the occasional gleaming Mercedes. The old mosque and the houses where horses, cows, and donkeys grazed in the yards looked like a scene from centuries past—except for the telephone poles and power lines and a smattering of satellite dishes. It is this uneasy juxtaposition of old and new, tradition and modernity, that Sarmekova dissects in her stories.

Fortunately, a collection of Sarmekova’s stories, To Hell with Poets, is now available in an adroit and nimble first English translation by Mirgul Kali. Kali foregoes footnotes or a glossary, but smartly retains a smattering of Kazakh words that are understandable in context and impart an authentic seasoning. Her translation won a 2022 Pen/ Heim Award, which paved the way for this publication by a notable UK-based small press.

Like “The Black Colt,” each of the twenty stories in To Hell with Poets is highly compressed, distilled like cask-strength Scotch, and all the stories pack a wallop far beyond their weight class. In “The Brown House with the White Zhiguli,” we witness the downfall of a once-proud man and the distinctive house that gives him status as his n’er-do-well son arrives on the scene with disastrous consequences. In “One-Day Marriage,” a mother-and-daughter pair of grifters travel from aul to aul bilking unsuspecting families by arranging sham marriages. In “Moldir,” a vain and urbanized woman recounts a visit to her rural aul for a high school reunion, determined that her friends would see “how removed I’d been from shabby aul life since I moved to the city.” In a flashback during a pause in the conversation, we learn of the tragic fate of Moldir, who was bullied and traumatized by the remorseless narrator. “Dognity” is an unforgettably powerful story narrated by a dog. It is not a comedic tale, but a harrowing four-page noir that evokes a sordid human web of lust, murder, and treachery.

Sarmekova’s prose is direct and unadorned. Her descriptions are acid-etched, her imagery often startlingly apt. She describes a bus pulling into town: “Dragging its belly across the ground, the groaning old bus had finally reached the bazaar at the edge of the city and spat out its passengers.” Elsewhere, a wedding guest’s dress is “so tight that her breasts spilled over the top like swollen, over-proofed dough.” In “Monica,” a woman returns to her native aul and the grave of her brother, which becomes an unwanted reunion with a devoted, simple-minded old woman. Sarmekova sets the scene deftly:

Soon, the yellowish, moss-grown roofs tucked between drab colored hills overgrown with squat tamarisk bushes came into view. The squalid aul looked like a sloppy woman’s kitchen. The graveyard, which used to be nestled at the base of the hills, now sprawled out to the edge of the main road. A march of corpses, I thought to myself.

The stories in To Hell with Poets are unrelentingly bleak.  The characters usually die or experience various sorts of horrible or humiliating situations with all their hopes and dreams dashed. Yet Sarmekova’s authorial voice narrates black comedy with such verve and relish the reader can’t help but feel her pure joy in the act of storytelling, and this joy shines through, almost balancing the tragic outcomes of the characters.

Here is the description of Zharbagul in “The Black Colt,” an unlikely bride-to-be:

Before long, my grandfather returned with Zharbagul, whose bucket-shaped head bobbed up and down in his sidecar as they rode along the bumpy road. This was the first time we had ever met our aunty whose huge head, dark, rough, trowel-shaped face, and stumpy legs were a strange match with her thin pigtails, wire earrings, and lacy, ruffled dress.

Alas, on the next page, Zharbagul is jilted by death as the hapless Turar

stepped carelessly on the broken end of a downed power line and died, his body burned to a crisp. The adults who had gone to look at his body said, “He was grinning ear to ear when he passed on to the Great Beyond.” No one knew if he was beaming at the thought of his beloved Zharbagul or grimacing in pain when the fatal charge struck.

Mercifully, there are a few nostalgic tales focusing on two children growing up in a rural aul that offer some respite—Sarmekova likely sensed the need for a slow movement within her Breugelesque symphony—but mostly the stories of To Hell with Poets carry the reader like a carnival ride, evoking fear and delight simultaneously. The title story focuses on a love-sick would-be poet and a gray-haired mentor who seduces her after thundering out a “long-winded epic” at a wedding reception. In Kazakhstan, poets and poet-singers (akyn, zhirau and sal-seri) are still revered as cultural treasures, so the title To Hell with Poets is provocative—as if Sarmekova is throwing down the gauntlet with these bristling stories that careen across the landscape like tornadoes.

Sarmekova comes from Atyrau in western Kazakhstan on the shores of the Caspian Sea, far from the cultural centers of Almaty and Astana—which perhaps partly explains her originality. Atyrau also has the distinction of being where the Ural River empties into the Caspian—the Ural being the traditional dividing line between Europe and Asia. The city is, in fact, bisected by the Ural, so Sarmekova is from a place that has one foot in Europe and one in Asia, which seems fitting given the between-worlds ethos of so many of her stories.

Since the breakup of the Soviet Union thirty years ago, the literary world in Kazakhstan has evolved, largely jettisoning Socialist Realism and its nation-building celebratory novels in favor of forms that encompass the complexities of an ancient nomadic culture rudely wrenched against its will into the labyrinth of the modern, commercialized, mechanized world. Literature in Kazakhstan today is thriving, but so far only a handful of works have trickled out in English translation, most notably Talasbek Asemkulov’s masterpiece, A Life at Noon, Didar Amantay’s Selected Works, and a pioneering anthology, Amanat: Women’s Writing from Kazakhstan. One can only hope there is more on the horizon—and particularly one wonders what will come next from Sarmekova.

Rain Taxi Online Edition Summer 2024 | © Rain Taxi, Inc. 2024