Uncategorized

“This Anxious Present”:
An Interview with Ben Ehrenreich

by Benjamin P. Davis

The provocative subtitle of Ben Ehrenreich’s Desert Notebooks: A Road Map for the End of Time (Counterpoint Press, $26) suggests we are on a journey through an era that includes, as the jacket copy elaborates, “the pasts we have erased and paved over” and “the future we have no choice but to build.” This interview is both an elaboration on where this road map might take us and a snapshot of the midpoint between the aforementioned past and future: “this anxious present.”

Compelled by his call for writing that “takes sides” in this context, I reached out to Ehrenreich in October 2020. I researched and wrote my questions while quarantining in an airport hotel outside of Toronto, having begun my move to Canada’s most populous city for an academic appointment. While Ehrenreich was writing his responses, he was quarantining in a studio apartment in San Francisco after having flown across the country from Washington, D.C.

As fate would have it, we finalized the interview in November, in the wake of the Biden-Harris victory. “Covid cases were rising exponentially everywhere and Donald Trump was still trying to get the election overthrown,” Ehrenreich wrote to me. “I was, as usual, cycling through too many books: Sven Lindqvist's Exterminate All the Brutes, Kirkpatrick Sale's After Eden, Andrew Lipman's The Saltwater Frontier, Anna Lowenhaupt Tsing's The Mushroom at the End of the World, Frank Snowden's Epidemics and Society, and Anna Kavan's Ice.”


Benjamin P. Davis: You raise a question many writers are thinking about these days: “Is it possible to write without plundering, to leave something behind that is true? I don’t mean writing that is innocent. Such a script could have no meaning. I mean writing that takes sides, without compromise or dissemblance or theft, that stands not only with the living but with the dead, with everyone and everything that this society is working to erase?” What side are you on in Desert Notebooks, and how do you think about taking a stand in writing?

Ben Ehrenreich: Well, all writing takes a side, doesn’t it? The question is whether the writer acknowledges it or not. At certain points in history something more is needful. We are at one of those points, when everyone, writers included, has to decide with whom they are willing to stand arm in arm, and with whom they are not. The not-so-secret path to success in American letters is to stand with the powerful. You can be challenging, brash, obnoxious, even offensive, so long as you ask no questions that will fundamentally upset the status quo. But the status quo—and really by that I mean capitalism—is no longer simply unjust or oppressive. It’s killing us, all of us who share the planet. A few people are profiting from it; most of us are facing unending insecurity and bottomless loss. So, to me the sides are clear.

BD: I felt that there were two strong pushes in Desert Notebooks. The first is about slowing down and positioning ourselves within the worlds that surround us. You write about how orienting yourself in the desert with another demonstrates “how distracted we had been.” The second is a call to radical politics, seen in your grandfather who “read Marx and came to believe in the possibility of another world, a better one than this.” In my experience, these are often conflicting trajectories: rent a cabin to write or show up in the streets; slow down or mobilize; disavow the news or read everything you can. The form of the book itself reflects this tension, often cutting from myths in societies to news you saw online to walks in the desert. How do you think about navigating between challenging distraction and staying informed? I’m interested in this question because books with a similar environmental push and in a similar genre, such as Elizabeth Kolbert’s Field Notes from a Catastrophe, often have the unfortunate effect of suggesting that the real environmentalists travel to all of the hot spots rather than engage in local action.

BE: That’s a tension I feel all the time. I haven’t been back to the Mojave for more than a year, and however much I am plugged in to the people and events around me, I know there’s a different and vital connection that I’m missing. I rarely know what phase the moon is in anymore. I don’t get to see the stars. For a while I really mourned that. But I know that it was an incredible luxury to be able to slow down like that and get attuned to the rhythms of the non-human world. Cities are so fast. It’s very easy to get caught up in bullshit. But ultimately, I think the tension is a false one. In the cities, in the thick of things, you just have to do some extra work to tune in to the thrum of life without getting your head whipped around too much. I think that’s what my grandfather was talking about. Except for a brief spell in New York, he lived in Philadelphia all his life. I can’t even imagine him out in the country. He would have hated the desert. But in revolutionary politics and in scientific inquiry alike he found that same sense of radical connectedness that I found there.

BD: My reading of Desert Notebooks coincided with my moving to Canada for a new job. What kept me coming back to the book was how you take on some of the most salient and fundamental questions of our time: not just migration and environmental destruction, but the concepts of time and place that elevate one story about “political maturity” and economic growth while allowing many of us “to forget that there were always other roads, other ways to see things, other stories, other routes.” Why do many of us “forget” about other paths?

BE: The easy answer is that they’re erased so effectively that most of us are never even exposed to them. We have to seek them out. The stories that we grow up with, the grand narratives of progress and modernity, of “Western Civilization” on the rise, are entirely ideological. They work to celebrate and legitimate a certain vision of the current order. The stories that challenge that order get marginalized and erased. It’s like those lines at immigration: some people are allowed in and others are turned away. But being turned away is not a passive thing. They don’t just say no and then you disappear in the breeze. I don’t know the Canadian system, but in the U.S. people who are turned away are frequently detained, which is to say imprisoned, and deported or otherwise ejected. It is a coercive and at times lethal process. The erasures that allow a single, homogeneous narrative to dominate are similarly violent.

BD: Let’s say our readers are interested in these “other stories, other routes.” Re-imagining is profoundly difficult. I was raised in a tradition that sees a forest as decoratively beautiful as well as a potential site of revenue. And although I have learned from people who imagine the world very differently—such as the Xukuru people who live in what is now called Brazil and who continue to be leaders in important struggles for human rights—I have to own up to the fact that my understanding of a tree, not to mention of concepts like time, is very different from a Xukuru’s understanding. So what if we extend the question you pose about writing to knowledge practices more generally: how do we learn without plundering?

BE: It’s not easy. Because you’re talking about a way of learning that isn’t just about assimilating information or digesting new facts, but of more fundamentally altering our subject positions, opening them to other realities and forms of life. And I don’t think that kind of transformation can only come about through cultural appropriation, through the colonialist power relations that got us here. If we want to start thinking about trees, for instance, in a way that allows them a certain diffuse and distinctly nonhuman form of subjectivity, not as resources but as beings, we don’t have to look that far. Peter Wohlleben’s The Hidden Life of Trees (Greystone Books, 2016) was a bestseller in the U.S. and in Europe, and in an abstract way it does some of that work for you. Or take the anthropologist Eduardo Kohn’s How Forests Think (University of California Press, 2013), which draws on Kohn’s fieldwork with the Runa people of the Ecuadorean Amazon but also on the very American philosopher Charles Sanders Peirce, who allows Kohn a broader way of conceiving language and selfhood, one that isn’t limited to human beings. I want to suggest that the erasures were never quite complete, and even within European and North American rationalist traditions, or on their margins anyway, there is plenty of room for a major epistemological pivot. There always was, though you often have to dig a bit to find it.

BD: Part of re-imagining is re-learning our emotions, our expressions of being with others in many worlds. You reflect history’s lesson that “the joy that I take from this land has been contingent on the destruction of someone else’s world.” Where does this reflection push you—to projects of corrective justice? Is part of the role of literature, for you, in raising consciousness around these rectifying efforts?

BE: I’ve been a journalist for most of my adult life, and I’ve tried hard to use whatever platform I have to tell stories that otherwise get silenced, whether in Palestine or in Somalia or in immigration prisons in the U.S. I don’t have much faith anymore in the liberal model that suggests that by documenting injustices we will inspire people to act to end them—it’s rarely so easy—but I do believe that erasures and lies throw the world off balance and that it is the work of the writer to fight to tilt it back. That sounds quite mystical, but I mean it very concretely.

BD: You return in this book to your time in Ramallah under conditions of war, when “time no longer proceeded evenly and sequentially, but according to a strange logic of dread.” You connect this feeling to the years “since the Rhino’s election . . . Time appears to fall apart.” Now we are living in “the Time of Crisis, Vertigo Time,” which “is also the time of war. Of the war that hasn’t started yet. Or that has without our realizing. Or the war that never ended, to paraphrase the poet Natalie Diaz, and that somehow keeps beginning again.” What are points of orientation in this Vertigo Time? What can Palestine teach us in the U.S.?

BE: It seems cruel to ask them to teach us even as we continue to sponsor and support their oppression, but Palestinians have had to learn, over the last seventy years, how to survive and struggle on with the odds entirely against them—and not just survive but live and love and hold on to some fundamental humanity that the occupation is bent on destroying. That’s more or less the subject of The Way to the Spring, the costs of that kind of struggle, what it means for hope and despair to commingle so completely. I’m afraid there’s a lot we in the U.S. will have to learn about that. Our points of orientation remain one another. You hold on to the people who struggle alongside you, to the ancestors who struggled before you, to your children and grandchildren, who you hope will not have to.

BD: One reason this is an anxious present is that “the courses of action still deemed practical will usher us straight down the path that leads to our own deaths.” Perhaps it is because of your anarchist sympathies, with which you conclude the book, that you hesitate to prescribe alternative courses of action (your subtitle notwithstanding). I take it you have things in mind larger than asking your readers to switch from a large bank to a credit union, something grander you note under the heading of working to “dismantle our delusions”?

BE: Oh, yeah. I have in mind the end of capitalism. That’s been a goal of radical political thinkers for the better part of two centuries, but it seems less and less radical by the day. The transformation of the Earth’s atmosphere through the combustion of fossil fuels dates precisely to the birth of modern capitalism. The two are inextricably linked, and they are linked as well to the colonial and ultimately genocidal context in which they were born. That is one of the subjects of the book: how we arrived at a point in which a system that is demonstrably hostile to all life could dominate us so thoroughly.

BD: A live tension in the book is about writing itself, what it can do and how it can affirm or challenge power. You talk about how writing itself has long been tied to ruling cities and spaces, how it has long been a technology of domination, from the formation of the first cities to the foundations of anthropology. “If his presence, and his writing, caused harm to his ostensible subjects, [Claude] Lévi-Strauss did not wish to dwell on it,” you observe. “Better to highlight the violence of all writing, shrug, and move on. One of the things I am trying to do here is not ever shrug.” How is all writing violent? How does it condition our affect (whether or not we shrug)?

BE: I don’t think it is necessarily violent. This understanding of writing as inseparable from structures of domination—really, from the state—goes back at least to Rousseau, but Lévi-Strauss famously and forcefully, and I think dishonestly, articulated it in Tristes Tropiques. In the section you’re citing my point was to show how self-serving his argument was. Lévi-Strauss tells a story—he writes it—in which his obliviousness to the consequences of his own presence endangers the community he is ostensibly observing, ultimately causing it to break up. In his telling, though, this becomes a story about someone else’s—the community’s chief—irresponsible use of power, and about that chief’s attempt to use written language to shore up his control. It’s an extraordinary sleight of hand. Of course, it is Lévi-Strauss who is putting writing to that use, and in a much-quoted aside he pauses to suggest that written language has always been primarily a tool of domination, so what can you do? That’s the shrug that bothered me, because I think it’s bullshit. It’s a sophisticated but also a cowardly and evasive rhetorical move. Writing may have evolved in ancient Mesopotamia to record the contents of the royal storehouses, and it still may function more often than not in the service of the powerful, but it has also been used, time and again, as a tool of liberation. That, I think, is the challenge of literature.

BD: Can you comment on how you selected the sources you draw on in Desert Notebooks? You consider why the anthropologist James Mooney didn’t report in nuance about Wounded Knee: “Perhaps he knew that ethnological methods could only be applied to Indians. Whites got to speak for themselves. Perhaps, when it came to bullets flying, Mooney simply chose a side.” Many of the authors you cite are interested in turning ethnological methods around, in a certain sense. For instance, Walter Benjamin’s essay “Capitalism as Religion.”

BE: The selections were super organic: one text led me to another which led me to another, and they were frequently connected by surprising links. I was interested in writers who tackled, or failed to tackle, the questions I was trying to ask about the relationship between writing and power. Mooney wrote a courageously sympathetic account of the Ghost Dance, but when it came to Wounded Knee, he lined up on the side of his race. We see the same kind of thing all the time today, when in times of war or crisis liberal writers bang up against the limits of their moral imaginations and toe the usual nationalist lines.

BD: I once asked an employee at The Metropolitan Museum of Art how they acquired some Islamicate sculptures, and the employee named a donor. “By expropriating these objects and interpreting them, by owning them,” you write about similar practices in the British Museum, “they were taking possession of history itself. They were laying claim to time.” So I want to loop back to an earlier question: Is repatriation part of a corrective to time?

BE: It’s a start. And I suppose that the fact that there has been a sustained campaign to pressure museums to return treasures looted from former colonies suggests that that particular vision of history is already fraying and slipping out of the control of those who it benefited. It’s lucky that some things—sculptures, statuary, material artifacts—can be repatriated, but of course there’s so much that cannot, so many millions of lives that were and still are being broken by wars for empire. And there’s no easy corrective to that.

BD: I think ultimately your book is about how “humans have, at the brink of the abyss, stepped back and learned to live inside of time, and to hold each other there.” Do you want to say more about this?

BE: This may sound like a cop out, but I don’t want to. That’s something we will have to figure out together. Quite quickly, I might add.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2021 | © Rain Taxi, Inc. 2021

Rough Song

Blanca Varela
Translated by Carlos Lara
The Song Cave ($17.95)

by John Bradley

Peruvian poet Blanca Varela had an auspicious life, one in which she befriended Andre Breton, Jean-Paul Sartre, Simone de Beauvoir, Henri Michaux, Alberto Giacometti, and Octavio Paz. Paz helped her find a publisher for her first book in 1959 and wrote the introduction to it. Varela went on to become the first woman to win the Federico Garcia Lorca International Poetry Prize. How is it that Rough Song is her first book to be translated into English?

Despite the lateness of its recognition by the English-reading world, or perhaps because of it, Rough Song is a most welcome discovery. It offers twenty-six of her poems, ranging in length from two lines to six parts, in a bilingual format showcasing the carefully crafted translation by Carlos Lara. Given her relative obscurity, however, an introduction to Varela and her work would have been most helpful. While there is a biographical note on the back cover, more is needed, especially when introducing a poet as elliptical as Varela.

Not many poets dare to write a poem of just two lines; Varela was unafraid of the challenge. Here is “Railing,” which opens the book: “which is the light / which the shadow.” Without any end punctuation, the poem offers only the starkness of its minimal text, the very words feeling like shadows. Varela enjoys paradoxes, mysteries, unstated presences, and uncertainties. This can be seen in “Game,” another two-line poem: “within my grasp / the angel burned.” Just what “game” is this? What is our speaker going to do with the angel? Could the poem be a reference to the Biblical story of Jacob wrestling the angel? Could the speaker in the poem, like Jacob, desire a blessing before letting the angel go?

Varela’s longer poems are just as mysterious. In “Flowers for the Ear,” she creates a spring scene in an unnamed city:

walking toward the street
being jackhammered apart
I felt the horror of spring
of many flowers
blooming in the air

What is “the horror of spring”? Is it the uncontrolled fecundity seen in the flowers? Is it the loud human activity? The last stanza of the poem offers no answers: “I know one of these days / I will end in the mouth of some flower.” This presents another mystery. It could be read as another “horror,” or a merging with the beauty of spring.

In his “Translator’s Note,” Carlos Lara describes the difficulty in translating Varela’s poems. Even the title of the book, a translation of Canto villano, proves challenging. Lara explains that for him “rough” “expresses the undecidability within which Varela seems most comfortable.” “Rough,” though, might imply these are unfinished or unpolished poems, when they are anything but.

May Rough Song be the first of many more translations of Blanca Varela, a poet with the nerve to tell us “annihilate the light / or create it.”


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2021 | © Rain Taxi, Inc. 2021

Remembering Clayton Eshleman

Amidst the darkness of this past winter was the death of Clayton Eshleman, whose essay “The Aranea Constellation” inaugurated Rain Taxi’s chapbook series in 1998 (see here); Eshleman appeared as part of the first season of Rain Taxi’s event series later that year. We commemorate his passing here with an obituary written by Eshleman’s fellow poet-translator-traveler Pierre Joris, as well as an assortment of links to writing by and about CE available online, and an invitation to readers to send any “transcendent thoughts” (you define it) about this essential writer and his work by emailing us at info [at] raintaxi [dot] com. Meanwhile, we say farewell with these lines from Eshleman’s translation of Cesar Vallejo’s “Clapping and Guitar”:

Until we return! Until then!
Until we read, uncultured!
Until we return, let’s say goodbye!


OBITUARY

by Pierre Joris

Clayton Eshleman died during the night of Friday to Saturday January 29, 2021 at the age of 85. An award-winning author of close to a hundred books as poet, translator, and essayist, Eshleman was a major American literary figure of the second half of the 20th Century. Born and raised in Indiana, he began writing poetry in the late 1950s, traveling to Mexico and Peru, and spending two years in Kyoto, Japan — a time he considered his apprenticeship to poetry and translation. After years in New York (late ’60s) and Los Angeles (early ’70s), he and his wife Caryl settled in Ypsilanti, Michigan, with Eshleman teaching at Eastern Michigan University until his retirement. Besides the writing and translating, Eshleman edited two seminal literary magazines: Caterpillar (20 issues, 1967-1973) and Sulfur (46 issues, 1981-2000).

From the earliest work on, there is a force in Eshleman’s work, a hardcore probing that would close in on lost levels of our body-mind entanglements in us as individuals and as species. That thrust is summed up in the idea of a "grotesque realism," drawn from the Russian writer Mikhail Bakhtin (in his study of Rabelais) and transformed by Eshleman into a proposal for an "American grotesque." Of Eshleman's own practice, Eliot Weinberger has written: "It is an immersion in the [lower] body; not the body of the individual, the 'bourgeois ego,' but the body of all: the 'brimming over abundance' of decay, fertility, birth, growth, death . . . unfinished, exaggerated." From this base in his own body, he makes the leap (circa 1970) into the equally subterranean & mysterious cave-world of the European Paleolithic, enters it crawling (literally) "on all fours," to find in the animal beings painted on its walls a first "construction of the underworld" by "Neanderthal and Cro-Magnon men, women, and children, who made the nearly unimaginable breakthrough, over thousands of years, from no mental record to a mental record." This work culminates in a genre-defying masterpiece: Juniper Fuse: Upper Paleolithic Imagination and the Construction of the Underworld (2003).

Eshleman’s poetry and essays—from early volumes such as Coils (1973) or Fracture (1983) to An Anatomy of Night (2011) or Penetralia (2014) and most easily overviewed in The Grindstone of Rapport: A Clayton Eshleman Reader (2008)—are in turns ecstatic and comic, and, while always constituting what can be called an investigative poetry and poetics, often grim and terrifying in their accurate assessment of the present human state. This work was carried forward and accompanied by a remarkable series of translations of modern predecessors (Aimé Césaire, Cesar Vallejo, Antonin Artaud, Arthur Rimbaud, Michel Deguy and others), whom he calls (as an extension of his central image) “conductors of the pit" and with whom he enters into acts of both apprenticeship and struggle.

Among Eshleman’s recognitions and awards are a Guggenheim Fellowship in Poetry, 1978; the National Book Award in Translation, 1979; two grants from the NEA, 1979, 1981; three grants from the NEH, 1980, 1981, 1988; two Landon Translation Prizes from the Academy of American Poets, 1981, 2008; thirteen NEA grants for Sulfur magazine, 1983-1996; The Alfonse X. Sabio Award for Excellence in Translation, San Diego State University, 2002; a Rockefeller Study Center residency in Bellagio, Italy, 2004, and a Hemingway Translation Grant in 2015.


FURTHER LINKS

2004 Rain Taxi Review of Juniper Fuse by Sarah Fox

2007 Transcription of Talk on Translating The Complete Poetry of Cesar Vallejo by Clayton Eshleman

2015 Rain Taxi Interview with Clayton Eshleman by Stuart Kendall

2018 Essay by Clayton Eshleman at Pierre Joris’s Nomadics Blog


TRANSCENDENT THOUGHTS

To come.


Rain Taxi Online Edition Spring 2021 | © Rain Taxi, Inc. 2021

Winter Counts

David Heska Wanbli Weiden
Ecco ($27.99)

by Julia Stein

A stunning crime novel, Winter Counts offers a fascinating snapshot of life and Lakota culture on the Rosebud Indian Reservation in South Dakota. It’s a place where only the federal government has jurisdiction over felony crimes, but they ignore most crimes besides murder. The book’s hero, Virgil Wounded Horse, thus has a compelling purpose: he is an enforcer who punishes other criminals, as we learn on the opening page when he beats up a rapist.

Virgil has been divorced from traditional Lakota values since his father got cancer and traditional prayers failed to save him, but he does remember his childhood, when he and his sister made “winter counts”—a traditional Lakota calendar with a picture of the most significant event that year. After his sister dies, Virgil raises his 14-year-old nephew Nathan, who also eschews traditional Lakota beliefs. Nathan begins using heroin and is eventually charged with felony possession when oxycodone pills are found in his locker, pills he claims have been planted. This sets into motion the events that propel the narrative.

Author David Heska Wanbli Weiden gives a brilliant portrait of the Rosebud reservation; he’s especially skillful at depicting settings like the shack that Virgil and Nathan live in, the community center that looks like a squat gray bunker, and the town’s three restaurants—all of which serve bad food. A deep contrast is drawn when Virgil reconnects with his ex-girlfriend Marie and goes to dinner at her parents’ big, modern house (once owned by a white ranching family, who, like many whites, had gotten reservation land in the 1890s); it’s heavily emphasized that their family is one of the few that live like this.

Virgil struggles with how to get justice for Nathan and how to honor his community. Despite his disavowal of tradition he visits medicine man Jerome, who tells Virgil that Lakota justice means “healing the community” and that he should tell his nephew not to be like the magpie that “fouls its own nest.” Virgil and Marie also begin to connect with Lakota traditions together, since Marie is learning how to cook traditional Native American foods.

Winter Counts offers readers not only a fast-paced thriller, but also teaches them about Lakota culture and even a bit of the language, such as the word toksa which means farewell (but not goodbye: Virgil notes that the Lakota believe “we are forever connected”). As the book careens toward a riveting ending that includes heroin dealers, a yuwipi ceremony, and a daring rescue, Virgil learns “that there was mercy for me and for all the wounded and the lost.” Ultimately, Weiden's work is a cross between a novel and a winter count: the tale of a period of time that, like the traditional Lakota calendar, gives a picture of the most significant event of the year.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2021 | © Rain Taxi, Inc. 2021

RIKKI DUCORNET

Thursday, May 6, 2021
5:30 pm Central
Crowdcast

Join Rain Taxi for a journey through outer space and inner longing with acclaimed author Rikki Ducornet as she discusses her new novel Trafik (Coffee House Press). A mind-bending picaresque, Trafik reinvents science fiction as fabulist lyricism, showing the ever-inventive Ducornet at the height of her powers.

“Surrealism meets space opera in Trafik, Rikki Ducornet’s startlingly original look at a post-human and non-human pairing wandering through space while obsessed with the scattered fragments of a world they never knew. At once funny and absurd, Trafik peers at our own time through the lens of the future to reveal what we should regret losing and what would be better gone.”
—Brian Evenson

At this special event, Ducornet will be in conversation with Rain Taxi editor Eric Lorberer. Free to attend, registration required. We hope to “see” you there!

Books can be purchased either during the event or in advance from Magers & Quinn Booksellers in Minneapolis; just click the button below. Fun Fact: Any and all books you purchase via this link help support Rain Taxi’s virtual event series— thank you!


About the Author

The very first author interviewed in Rain Taxi Review of Books (Volume 1, Number 1, Winter 1996), Rikki Ducornet is a poet, fiction writer, essayist, and artist. Her work is animated by an interest in nature, Eros, and the transcendent capacities of the creative imagination. She has received numerous fellowships and awards, including an Arts and Letters Award from the American Academy of Arts and Letters and the Lannan Literary Award for Fiction.

"Rikki Ducornet is a magic sensualist, a writer's writer, a master of language, a unique voice."
—Amy Tan

Walkers in the City

If the pandemic has awakened a peripatetic impulse in you, you’re not alone. Walkers in the City, edited by poet Dennis Barone, invites the reader to do some urban ambling in cities large and small, here and abroad, real and imagined. Featuring poems by Julia Blumenreich, David Cappella, Julie Choffel, James Finnegan, Charles Fort, Eli Goldblatt, Yusef Komunyakaa, Susan Lewis, Sheila E. Murphy, Maureen Owen, V. Penelope Pelizzon, Ines P. Rivera Prosdocimi, Clare Rossini, and Jerome Sala. See biographies of the poets below!

To traverse the country digitally, you can watch some of the contributors to Walkers in the City read their poems in this special video event presentation: Watch here.

$10, plus $4 shipping in the US. Published 2021.
For international shipping, please email orders [at] raintaxi [dot] com for an invoice including up-to-date shipping costs.

About the Authors

Dennis Barone is the editor of Garnet Poems: An Anthology of Connecticut Poetry Since 1776 (Wesleyan University Press, 2012) and author of Frame Narrative (Blaze Vox, 2018).
Julia Blumenreich received a Milken Educator Award. She is the author of Meeting Tessie (Singing Horse Press, 1994) and The What of Underfoot (Finishing Line Press, 2021).
David Cappella is co-author with Baron Wormser of The Art of Poetry: The Moves (Routledge Press, 1999) and author of Giacomo: A Solitaire’s Opera (Cervena Barva Press, 2021), in Italian translation from Bertoni Editore later this year.
Julie Choffel is the author of The Hello Delay (Fordham University Press, 2012). For the past three years she has been the Poet Laureate of West Hartford, CT.
James Finnegan is the co-editor with Dennis Barone of Visiting Wallace: Poems Inspired by the Life and Work of Wallace Stevens (University of Iowa Press, 2009). His poems have appeared in journals such as Ploughshares and The Virginia Quarterly Review.
Charles Fort is the author of We Did Not Fear the Father: New and Selected Poems (Red Hen Press, 2012) and The Last Black Hippie in Connecticut (a novel, forthcoming from Quale Press).
Eli Goldblatt is the author of Writing Home: A Literacy Autobiography (Southern Illinois University Press, 2012) and For Instance (Chax Press, 2019).
Yusef Komunyakaa has received the Wallace Stevens Award, the Ruth Lilly Poetry Prize, and the Pulitzer Prize. Everyday Mojo Songs of Earth: New and Selected Poems, 2001–2021 is coming soon from Farrar, Straus and Giroux.
Susan Lewis edits Positand is the author of ten books and chapbooks, including Zoom, winner of the Washington Prize (The Word Works, 2018).
Sheila E. Murphy is the author of Golden Milk (Luna Bisonte Productions, 2020). She co-founded and coordinated the Scottsdale Center for the Arts Poetry Series for twelve years.
Maureen Owen is the author of Edges of Water (Chax Press, 2013) and Erosion’s Pull: Poems (Coffee House Press, 2006).
V. Penelope Pellizzon is the author of Whose Flesh Is Flame, Whose Bone Is Time: Poems (Waywiser Press, 2014) and Nostos: Poems (Ohio University Press, 2000).
Ines P. Rivera Prosdocimi is the author of Love Letter to an Afterlife (Black Lawrence Press, 2018). She holds a Ph.D. in Comparative Literature from the University of Maryland.
Clare Rossini is co-editor with Benjamin S. Grossberg of The Poetry of Capital: Voices from Twenty-First-Century America (University of Wisconsin Press, 2021) and author of Lingo (University of Akron Press, 2006).
Jerome Sala’s Corporations Are People Too! was published in 2017 by NYQ Books.

The Productive Procrastination of Robert Stone: An Interview with Madison Smartt Bell

Interviewed by Allan Vorda

Madison Smartt Bell was born and raised in Nashville, Tennessee, and graduated from Princeton University. He has published a total of twenty-two books, more than half of them novels. He is perhaps best known for his trilogy of historical fiction works focusing on Toussaint Louverture and the Haitian Revolution; All Souls Rising, the first of the trilogy, was a finalist for the National Book Award and the PEN/Faulkner Award, and it ultimately won the Anisfield-Wolf Award for the best book of the year dealing with matters of race. He and his wife, the poet Elizabeth Spires, teach at Goucher College.

Bell’s latest work, Child of Light: A Biography of Robert Stone (Doubleday, $35), reflects his lifelong love of the work of that novelist, and inspiration Bell has drawn from Stone and his contemporaries. We discuss the biography in the following conversation, held over email in recent months.


Allan Vorda: You have produced the definitive biography of a great American author. Walk us through the origins of how you got started on this project. Did you have full access to Robert Stone’s manuscripts and letters? Did his widow give you permission to discuss Stone’s alcohol and drug issues, as well as their open marriage?

Madison Smartt Bell: Yes, I had extraordinary support from Janice Stone, and couldn’t have written the book without that. I was good friends with her before Bob’s death but working on the project together deepened that friendship a good deal. At the time of his death, there were twelve crates of papers in the Stones’ New York apartment scheduled to go to a Stone archive at the New York Public Library. Janice delayed sending them so that I could have the convenience of working on the material at her place. (Later I also worked with the Stone archive already housed at NYPL, whose staff was wonderfully helpful.)

Early in the discussions of the biography I called on Janice at the Stones’ house in Key West, and said I needed to know two things: how frank she wanted to be about drugs and about other women. She thought for a bit (Janice has no fear of silence) and said that she wanted the whole truth told and believed that Bob would want the same. Early on I interviewed her a couple times about the early period of Bob’s life and sent her questions by email. Janice eventually responded by writing her own memoir, sending it to me serially; that was an amazing asset to have, as any reader can see from the amount that I quote from it. Gerry Howard, the editor at Doubleday, worried about that; he said, reviewers are going to quip about your having a co-author. I said I don’t mind if they do. It really was a partnership.

I don’t know that I’d choose the term “open marriage,” since it was not really in use before the early ’70s. By then, the Stones had been married more than ten years and had passed through the Kesey orbit. I believe Jane Burton said, “everybody was in love with everybody” and they all expressed that fully. What Janice told me, while Bob was still living, is that they’d agreed to cut each other some slack in that area since they had married so young and then entered the gigantic cultural upheaval of the 1960s; she felt that this leeway made it possible for them to stay together, which is what they both wanted. You might say that their arrangement prefigured the open marriage trend, but I wouldn’t say it was part of it.

AV: Can you briefly describe Stone’s upbringing regarding his mother, his Catholic education, and his joining the Navy?

MSB: Gladys Grant was a single mother, so single that Bob never knew his father; nothing is known of Homer Stone beyond the name on Bob’s birth certificate. In Bob’s early childhood Gladys maintained them fairly comfortably on what she earned as a school-teacher. But she lost that job, probably thanks to mental illness, and that early stability went with it. Still a small boy, Bob spent a few good years as a boarder at St. Anne’s School on Lexington Avenue in Manhattan, a school run by Marists which took in supernumerary children from large Catholic families. Bob was a student there through high school, and was in and out as a boarder for several years, but more in than out during his young boyhood. Gladys next tried to move them to Chicago, where they stayed less than a year. On their return to New York, they were briefly homeless, then shared a single room in various SRO hotels, with Gladys earning money as a maid or by stuffing envelopes.

In his teens Bob had some involvement with a street gang (and also an incipient drinking problem), but he was a good enough student to get a top score on the Regents exam as a senior at Saint Anne’s, and to win a scholarship to NYU. Around the same time, however, Saint Anne’s expelled him for coming to school drunk and (worse) talking a classmate into renouncing Catholicism. Street life in New York was becoming more dangerous; Bob was involved in one fracas where someone was fatally wounded with a knife, and heroin use was becoming more common in this milieu. No doubt he was also ready to get out of his mother’s single room, so he took advantage of a Navy program that allowed a seventeen-year-old to make a three-year enlistment.

AV: Stone met Janice, his future wife, while both were students at NYU. They later dropped out of school, got married, and then moved to New Orleans in January 1960. How did this move affect Stone’s writing and lay the groundwork for Stone’s first novel A Hall of Mirrors?

MSB: Well, first she got pregnant and then they got married. Bob had taken up his NYU scholarship at the end of his Navy enlistment, but he had to be a full-time student to keep it, and he couldn’t sustain that while also working at the Daily News full-time. He’d promised Janice a European tour (having seen a good deal of Europe while in the Navy) and New Orleans was as close to that as they could manage at the time. They got decent jobs as census canvassers at first; Janice having to conceal and work around her pregnancy until she gave birth to the Stones’ eldest. When the census finished, Bob tried factory work, briefly, and sold Bibles in the boonies, briefly and unsuccessfully. Finally, they returned to New York, where Janice could at least get some support from her family.

New Orleans furnished the setting for A Hall of Mirrors—Rheinhardt and Geraldine live in the Stones’ French Quarter apartment (later to be reconstructed as a set for the movie starring Paul Newman). And the Stones got around all over town, what with Bob’s various short-term employments, and most importantly the census work—that took Bob into the Black community, an important factor in the novel.

AV: Would you agree the most momentous event in Stone’s life was being granted a Stegner Fellowship at Stanford? Pretty amazing since he only had a GED certificate and less than three full semesters of college; yet this seemed to help propel him on the road to a writing career.

MSB: It was certainly a life-changing event, especially since Bob had never assumed he would go to college—his childhood produced the expectation that he’d enter the workforce after high school, like most of his peers, although his restlessness opposed that prospect. He would not have applied for the Stegner if not pushed to do it by Mack Rosenthal, an NYU professor who’d seen Stone’s promise from some early stories written for Rosenthal’s class. On the other hand, Stegner had invented the program to serve students who fit Bob’s profile: young men leaving the military after World War II, with incomplete educations and uncertainty about what they could or should do.

A byproduct of Stone’s zigzag path through conventional higher education is that though in maturity he was encyclopedically knowledgeable and immensely well-read, he was also very much an autodidact and so had little traffic with received ideas.

AV: While at Stanford, Stone was working on his manuscript for A Hall of Mirrors, but this is also where he met Ken Kesey. Tell us about his relationship with Kesey—which included taking LSD, being part of the Merry Pranksters, the parties at Perry Lane, and going to Mexico.

MSB: One Flew Over the Cuckoo’s Nest had recently come out when the Stones arrived in California, making Kesey the biggest star to have come out of the Stegner. The Perry Lane scene was a Petri dish for the enormous cultural changes on the way, with free love aplenty and many doors of perception being kicked open by mescaline, psilocybin, and LSD. At the same time, most of the people living there were much like the Stones: young couples trying to take care of babies while also finishing novels or dissertations. Kesey had some gravitational force in the community, but was not yet the quasi-cult leader he would become once he moved up to La Honda.

Bob was extremely enthusiastic about any and all hallucinogens on offer. He and Kesey were good, close, life-long friends, but Bob was always resistant to the cult-building aspect of Kesey’s charisma (and Janice even more so). The sense grew that Bob’s novel would never be finished if the Stones stayed in Kesey’s orbit. The Stones were back in New York by the time the Merry Pranksters moniker was coined. Bob was still working on the novel, in a more disciplined manner than before, when the Prankster bus rolled in for the 1964 World’s Fair. The Stones rode the bus around town with their friends, but they were not really “on the bus” in the cult sense of the phrase.

Kesey fled to Mexico in 1966 to avoid drug charges, taking a handful from his inner circle with him, including Neal Cassady. Bob had finished A Hall of Mirrors, and didn’t yet have a good start on a second novel. He got an assignment from Esquire to write a piece on Kesey’s Mexican camp—unlike most other reporters, Bob knew how to get there. He eventually wrote nearly a hundred pages of a piece which addressed the whole Kesey phenomenon very astutely, but Esquire passed on it. Bob shared the material with Tom Wolfe, and eventually published a much shorter version in The Free You as “The Man Who Turned on the Here.”

AV: Right—Stone wasn’t actually on the Further bus except briefly, when it arrived in New York City, but he had been exposed to Neal Cassady while in Mexico. When I interviewed Stone in 1990, I asked him about Cassady, and he said: “He was a walking cautionary tale about speed. If you wanted to think of one hundred reasons not to take speed, then Cassady could provide you with at least eighty of them.” Can you add any other insights about Cassady?

MSB: That’s a great line about Cassady. I don’t think I can top it. I never knew the guy and he has been well mythologized by other writers. Bob did once tell me that Cassady had achieved a sort of immortality in the form of his parrot, who could say a lot of Cassady dialogue in a perfect impression of Cassady’s voice, and who may still be doing it somewhere, given the longevity of parrots.

AV: If getting the Stegner fellowship was not the most important, life-altering event in Stone’s life, then working as a journalist in Vietnam had to be right up there. Stone stated: “I realized if I wanted to be a ‘definer’ of the American condition, I would have to go to Vietnam. In many ways it changed my life.”

MSB: Bob went to Vietnam from London, where the Stones had been living for quite a while, increasingly cut off from the American scene. Bob was struggling with a second novel set in the U.S. He agonized terribly about making the trip, but he was so stuck in the novel that in the end he felt he had to go. Getting killed in Vietnam would be no worse than atrophying in London. He spent most of his time with the fringier Anglophone journalists in Saigon, but he did manage to come under fire once and that was certainly a key experience—one that he gives to John Converse, a protagonist of Dog Soldiers.

I think that before the trip he had a suspicion that Vietnam was such a key factor in the American experience at the time that you couldn’t write anything that didn’t somehow include it—Dog Soldiers is the expression of that idea. Vietnam is omnipresent in the novel, though mostly offstage.

AV: Stone was given a teaching position at Princeton (despite having no college degree) where he slowly churned out the manuscript for his second novel. It is amazing to think he didn’t know what he was doing when he began writing Dog Soldiers, since it is one of the great American novels of the twentieth century, but this is what Stone said about writing the book that would win him the National Book Award: “I didn’t really research it. I didn’t know what I was doing when I began it.”

MSB: Princeton had one of the first undergraduate creative writing programs in the country (one reason I went there a few years later). Bob got on board at a moment where the main qualification to teach in that field was achievement in the craft as proven by publication and recognition; degrees didn’t matter so much.

My sense is that he was unable to get any real start on Dog Soldiers before going to Vietnam; he was, among many other things, a great procrastinator, but I also think that he began with a very inchoate sense of what he wanted to do, and that his Vietnam experience somehow unlocked the problem for him.

AV: Do you think Ray Hicks in Dog Soldiers was based on Neal Cassady—and, if so, in what ways?

MSB: Not much, although Hicks’ Zen death march scene is probably inspired by Cassady’s having died while walking a Mexican railroad track in 1968. Hicks isn’t a speed freak (speed was one of the few drugs that didn’t much appeal to Bob recreationally, although he did sometimes take Ritalin to write), and he doesn’t have Cassady’s manic, non-stop-jabbering personality.

I think, rather, that Bob did here what he often did: split aspects of his own personality to create two separate characters for a story, which in some ways opposes them to each other. Hicks is what Bob might have become if he hadn’t married, had gone from the Navy into the merchant marine (he had a brief encounter with the latter at the end of the New Orleans stay) and drifted into a life a few steps outside the law. Hicks is a man of action, not entirely unreflective but far less reflective than Converse, who’s a writer with problems completing his work, who shares much of Bob’s ironical insight, and whose ability to imagine the worst that can happen makes him far more timorous than Hicks.

AV: Fans of Robert Stone probably wish he had written more novels. It seems Stone would always procrastinate while writing, and he even referred to himself as a “slothful perfectionist.” What are your thoughts on Stone’s productivity?

MSB: It’s a very solid body of work, and I think one of Bob’s novels is worth three or four of most of his contemporaries’. We occasionally talked about a difference between him and me: I write with facility and have a good time doing it. For me, it’s almost never not fun. For Bob the writing was often a painful experience, especially in later stages when he would push himself further than most of us do, to make every scene and every sentence diamond-hard. Completing each of his best novels was a more taxing experience for him than it is for most of us, so he might not have been quite as eager to turn around and do it again as the average novelist. It’s also true that he was very amenable to distraction and inclined to be a rolling Stone in the gathers-no-moss sense.

AV: In Child of Light you write, “In the summer of 1983, my mother handed me a paperback copy of A Flag for Sunrise. We were on our way to spend a few weeks with friends in the Roman Campagna and a couple of other places. It was my first trip to Europe; my first novel had been published a few months earlier. Before I got on the plane, I had never heard of Robert Stone. By the time the wheels touched down in Rome, he was the writer I wished I could become.” What other recollections can you share about being captivated with Stone’s work and how it affected your own writing career, which has now spawned twenty-two books?

MSB: Stone is one of the few contemporary writers (along with Cormac McCarthy, Mary Gaitskill, William Vollmann, and Eudora Welty) that I can read many times over and still get more out of it. And I’ve read the great Stone novels so many times I’m sure I just internalized them, and at that point one stops being aware of the influence. I think there’s some bleed of Stone’s style into mine, although not so much that many people have noticed.

During the years of our friendship, Bob was very admiring of my work, particularly the Haitian novels, which was nice but also felt a little weird; I’d be thinking, “you’re 2.5 times the writer I’ll ever be—what are you talking about?” I mean, I don’t take a back seat to practically anybody, but to Stone I do. I think maybe the fact that I did it easily impressed him, perhaps excessively, and surely more than it does me—it’s lucky in a way, but I don’t consider it a virtue.

AV: There is an interesting and sublime metaphor in A Flag for Sunrise when Holliwell is scuba diving; fear overtakes him as he imagines he is being watched by something unseen, probably a shark. The symbol of fear is also evident when Heath declares, “I’m the shark on the bottom of the lagoon. You have to sink a long way before you get to me. When you do, I’m waiting.” It seems that fear was ingrained in Stone’s consciousness on the day he went out on patrol in Vietnam. How do you think fear drove Stone in both his life and his writing?

MSB: Proverbially, it’s easier to be brave if you’re stupid—or maybe unimaginative would be a better word. Active imaginations project bad outcomes, which are hard for courage to overcome, and sometimes those outcomes materialize. I think Stone’s experience under fire was not symbolic at all, but a primal, visceral experience, a self-annihilating nadir he was always aware of afterward.

AV: Pablo Tabor from A Flag for Sunrise is a scary character for me as a reader. Every time a passage occurred with his name, my antenna came up anticipating some horrific act of violence. Pablo has been referred to as an “institutional personality” and as an “affectless sociopath”; he’s certainly one of Stone’s most fascinating characters. I wonder if you see any similarities between him and Ray Hicks.

MSB: I think both are in some ways there-but-for-the-grace-of-whatever self-portraits. Bob had a very evolved idea of the institutional person as someone whose character, in the absence of much in the way of parenting, is shaped by orphanages, juvey, prison, and the military. His childhood and youth gave him the opportunity to become that person, but he didn’t. Pablo did.

AV: Stone had a lifelong battle with religion and the existence of God, nurtured early on due to harsh Catholic school discipline, against which he rebelled, eventually being expelled due to being “militantly atheistic.” As you note, Stone seems to espouse various philosophical concepts, including atheism, Heidegger, and even psychedelic mystical beliefs. This struggle seemed to weigh heavily on him as he was older and nearing death. How do you view Stone’s concept of religion?

MSB: He told some interviewer somewhere that you can’t stop being Catholic any more than you can stop being Black. He also wasn’t always fighting Catholicism; he had a period of intense devotion in his early teens before adopting the posture of apostasy that got him kicked out of Saint Anne’s.

Catholics who renounce the faith and become atheistic live in opposition to what they’ve renounced, which defines them as much as if they hadn’t renounced it. Bob understood that and avoided it. He had instead a much more open-minded kind of skepticism, which you might call agnostic, though I don’t think that’s exactly right. He had a religious sensibility which is always felt in his work, one way or another. For Damascus Gate he got very involved in Kabbalah and was attracted to the idea that Creation was a sort of Big Bang event that scattered tiny sparks of God all over the universe, leaving humanity the task of reassembling them. At the end of his life I think his attitude toward divinity was a sort of hopeful “maybe.”

AV: There is sometimes a question of whether a writer is more productive with a wife and children as opposed to not having them, but Stone’s productivity does not seem fathomable without Janice. You state: “There’s a Janice avatar somewhere in almost every Robert Stone novel.” How important was Janice to Stone, not only as a wife, but one who gave balance to his life and even helped with his editing?

MSB: Hugely. Michael Herr called her “the patron saint of writers’ wives.” It’s not an exaggeration. Janice was muse, assistant, secretary, logistician, travel agent, manager, editor, and continuity person for the later novels. Bob knew how important all those roles were, having asked her to quit her job in social work to assist him full-time. (I got the benefit of many of her skills myself, while working on the biography.) Their marriage was founded on love, with the troubles love is heir to, but also on tremendous respect. The Janice avatar in the fiction is there to straighten the protagonist out, and if the protagonist ignores that, it can be fatal. From a childhood where his only family was his mother, Bob derived the idea of “two against the world.” In adult life the two were he and Janice. The sexual straying is trivial compared to that; their first and strongest loyalty was always to each other.

AV: Do you think Children of Light was a drop in terms of quality from Stone’s first three novels, and if so, can this be attributed to the great amount of alcohol and drugs under whose influence Stone wrote it? Your biography gives incredible insight for the decades-long battle Stone had with drugs and alcohol. By chance, I was looking at my interview with Stone in 1990 (after Children of Light had been published and right after Stone had completed the manuscript for Outerbridge Reach) and I asked him about taking drugs and his response was: “I never became addicted to drugs. I don’t think drugs particularly interfered with my life. Obviously, around the electric scene described in The Electric Kool-Aid Acid Test drugs were taken. I don’t know how different my writing would be without drugs. I certainly don’t write in a state of intoxication of any kind. I do not take drugs or drink in order to write. I don’t write stoned in any way.” This seems to contradict what your biography reveals, and I can only assume Stone was lying to cover up his addiction.

MSB: Doubtless there was an element of classic addict’s denial (and wishful thinking) in what Stone told you. I’m sure he imagined a self that could take it or leave it alone. But also, I heard him say the same sort of thing in other contexts and for a different, more practical reason. He depended on teaching for a stable income and for most his teaching career drug use was classed as “moral turpitude,” for which tenure can be revoked, etc. I saw him get baited about drug use in public; he’d have to deny it, for the reason given.

Meanwhile I think Children of Light stands with the best of his books, although, like many, I was disappointed when I first read it. Aficionados of A Flag for Sunrise wanted another big, world-historical novel about grand sociopolitical struggle, and Children of Light didn’t look like that . . . at first. I was reading it for the sixth time when I thought, hey, there must be something about this book that I like. In the end, it’s very seriously about good and bad faith in the making of art—a topic as important as any Stone tackled. And the protagonist is the most complete self-portrait Stone ever put into fiction: abjectly addicted, yes, but also possessed of a lethal wit and a kind of real brilliance (at least sometimes), whose self-destructive impulse is matched by a capacity for redemption.

AV: There is a quote from Gordon Walker in Children of Light, essentially echoing Stone’s own inner voice, about squandering his vocation: “If I was that good, I would never waste a moment. I’d be at it night and day. I’d never drink or drug myself or be with a woman I didn’t love.” What a great statement and yet how ironic.

MSB: Heartbreaking too, because if Walker’s never really that good, Stone most definitely was. Maybe he just didn’t believe it, or not strongly enough.

AV: What do you make of the critics who compared Stone to Hemingway, Graham Greene (“whom he consistently loathed”), and especially Conrad, whom he often mentions as an influence?

MSB: Conrad is, as you say, an influence that Stone avowed; he frequently quoted Conrad to students. Certain statements Conrad made about the practice of writing were crucially central to Bob, particularly this one:

To snatch in a moment of courage, from the remorseless rush of time, a passing phase of life, is only the beginning of the task. The task approached in tenderness and faith is to hold up unquestioningly and without fear the rescued fragment before all eyes in the light of a sincere mood. It is to show its vibration, its color, its form, and through its movement, its form, and its color, reveal the substance of its truth—disclose its inspiring secret: the stress and passion within the core of each convincing moment. In a single-minded attempt of that kind, if one be deserving and fortunate, one may perchance attain to such clearness of sincerity that at last the presented vision of regret or pity, of terror or mirth, shall awaken in the hearts of the beholders that feeling of unavoidable solidarity; of the solidarity in mysterious origin, in toil, in joy, in hope, in uncertain fate, which binds men to each other and all mankind to the visible world.

Being grouped with Greene under the rubric of “Catholic novelist” irritated the hell out of him, for fairly good reason. Even as Catholics they are dissimilar: Bob a lapsed cradle Catholic, Greene a vigorous convert—a difference strongly expressed in their work. The far-flung settings of their novels are another superficial commonality. Bob detested Greene’s personality, as he understood it; that’s expressed in his preface to a late edition of The Quiet American—though alongside some serious respect for the work.
Comparisons to Hemingway are also superficial—two bearded adventurers with abodes in Key West and a taste for world travel and international narratives. I do think they share a strong interest in the meaning of human suffering. Bob probably thought more deeply about Hemingway than about Greene, given this interesting line in a letter to Sven Birkerts: “I think a lot about Hemingway. His work is the best argument I know for the principle that style represents moral perspective.”

AV: Conrad can be categorized as a writer who writes fiction with a moral purpose, which writers such as Stone and John Gardner subscribed to as well. You mention John Barth in Child of Light on several occasions, whom Gardner castigated in his nonfiction book On Moral Fiction. It appears Stone was not on intimate terms with Barth when they were both teaching at Johns Hopkins. What are your thoughts about their relationship? What is your opinion of Barth, whose early fiction was exceptional, but who is now in his nineties and sadly almost forgotten by the literary community?

MSB: First wave metafictionists, (Barth, Pynchon, Donald Barthelme, et. al.) generally went past me. Reading Barth’s early work felt to me like watching a magic trick without the magic. Not that there’s anything wrong with it. C’est pas mon truc, c’est tout. I never read his long novels either, it would be fair to say, and perhaps unfair to say that the reason was that they bored me. He published a couple of collections of stories while I was teaching at Hopkins and those I thought were wonderful, so go figure.

I didn’t know Barth well when I was teaching at Hopkins, but he was always cordial. He gave good weight (precisely measured) as a teacher. A nice precision was built into him, perhaps. If someone had set out to design two personalities to abrade each other at every point of contact, Stone’s and Barth’s would have filled the bill to perfection. In theory, Stone was hired to replace Barth; they should have overlapped by only one year, but Barth changed his mind, resulting in a new situation in which Stone and Barth would share not only the theoretical throne but also the physical office. Barth had a very ambivalent attitude toward retiring from Hopkins and did it in very slow motion. Stone was caught in the consequences of Barth’s last second thought. Co-existing with Barth ad infinitum was not something he could tolerate. That Stone’s work and Barth’s were completely opposite in motive and intention was also a factor, I’m sure.

John Gardner was a really good novelist who might have been a great one had he lived, but On Moral Fiction is a self-serving work, not to be taken seriously except for the good bits, all cribbed from Tolstoy. In that vein, Stone’s “Reasons for Stories,” published in Harper’s in 1986 as part of a public argument with William Gass (representing the first generation metafictionists) is a lot better, and doesn’t suffer from being a lot shorter.

AV: Will anything ever appear from Stone’s manuscripts of Opus 5/Opus 6/Charlie Manson’s Gold and Arcturus, the latter of which seemed to have great potential?

MSB: Who knows, but I doubt it. Very little was actually written of Arcturus, though somebody might play off Stone’s truly amazing plan for the work (that would be on the order of my long-ago fantasy of writing Dostoevsky’s unwritten novels). Janice and I actually joked about the notion of my finishing Charlie Manson’s Gold, which, at 200+ strong pages, should have been over the hump. Those pages show an aspect of Bob’s personality that he never really put into any other fiction, and there’s a much larger role for the Janice avatar than usual; those are two reasons I wish he had finished it, and also why I don’t think anyone else could.

AV: Bay of Souls is likely Stone’s least effective novel, but Death of the Black-Haired Girl was a good read. One wonders what he could have written without having so many physical issues. You saw him in the later stages of his life and this must have been difficult for you to see. I can only imagine how Janice coped with everything.

MSB: I’ll still say that Bob Stone’s worst novel is better than most people’s best. Bay of Souls has got problems—he almost died during the writing of it, and in some places that shows—but still eminently worth reading. The last scene, in particular, is remarkably strong.

But more importantly, he was determined to come back from that low. There were a handful of books he wanted to write and he was determined to live long enough to write them (he told me that in person, one day we ran into each other in Paris). And he fought to live, not only via the trips to rehab, which improved things for a spell even if they didn’t stick long-term, but also in doing everything possible to fight off his COPD, which is what actually killed him in the end. He didn’t live to finish all the work he wanted to, but Death of the Black-Haired Girl and Fun with Problems do show that the effort was worth it.

AV: Finally, I was wondering who your favorite character is from Stone’s novels, your favorite novel, and how should Stone be remembered?

MSB: I don’t want to play favorites with either characters or novels. But I can say that even minor Stone characters, as Ford Madox Ford recommended, are so real you can smell their breath. If you put yourself in the mind of God, how can you love one more than another?

I think Robert Stone is the writer of his generation who, like the great nineteenth century novelists and those of the early twentieth, pushed the possibilities of realistic fiction—the representation of who we are in the time we live in—as far as they can go.


Click here to purchase Child of Light
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2021 | © Rain Taxi, Inc. 2021

The Sculpture Of Ruth Asawa: Countours in the Air

Second Edition
Edited by Timothy Anglin Burgard and Daniell Cornell
University of California Press ($45)

by Patrick James Dunagan

Ruth Asawa’s life and work sets the consummate standard for being an engaged public artist in a city. Establishing her household in San Francisco was a key development in her “remarkable life journey” alongside her “groundbreaking sculptures” and, as Daniell Cornell remarks in the newly revised The Sculpture of Ruth Asawa: Contours in the Air, she remains “beloved by San Franciscans for her work, community projects, and tireless advocacy for public arts education.” This robust gathering of essays, including several newly added to this edition, all fully illustrated, along with color reproductions of works in the original 2006 exhibition, is a definitive collection of material on and about the artist.

Many of Asawa’s fountains dot San Francisco, but her wire sculptures rank among her most well recognized works; since 2005 a variety of them have been on permanent display in the lobby of the De Young Museum’s Hamon Observation Tower in Golden Gate Park, where they are suspended at varying heights about the concrete space. As Cornell describes, to enter the room is to be vividly confronted by “the relationship between transparency and shadow, a seemingly paradoxical play that turns negative space into positive line and displaces forms to the floors, walls, and ceiling.”

In front of the De Young, surrounding the walkways and fountains of the large musical concourse, is an abundant grove of pollarded (pruned) plane trees. These are featured in lithographs Asawa made in 1965 as a fellow at the Tamarind Lithography Workshop in Los Angeles. Colleen Terry wagers this period has relevance with the rest of Asawa’s works, even if lithography never became a central feature of her art. Terry sees “the conceptual underpinnings” of Asawa’s wire sculptures in the lithographic works and describes how they are “informed by the primary principles she had learned nearly two decades earlier at Black Mountain College.” Asawa’s time at the experimental arts mecca in rural North Carolina in the late 1940s—especially “her enduring commitment” to the teaching of Josef Albers, her primary instructor at the college—played an integral role in setting the course of her life.

Her experiences at Black Mountain led her to thrive in San Francisco professionally as an artist as well as personally as a Japanese American woman raising a racially mixed family. It was there she met her husband Albert Lanier, an architecture student, whose future employment with a San Francisco architectural firm, along with local ties to several fellow Black Mountain alumni, brought them to the city in 1949 and established the financial footing for their household. From the beginning of their life together, Lanier and Asawa managed to negotiate balancing family life with civic participation centered on artistic practice. Cornell shares how Asawa later “claimed that the most valuable thing about her education at Black Mountain College was that it was not about learning a subject but about learning to think.” Making their life together work wasn’t an easy achievement; it took thoughtfulness combined with steadfast determination.

Mixed race marriages were more than just irregular at the time. As contributor Mary Emma Harris reminds us, “When they became engaged in the summer of 1948, they could not marry in California, and it was only later that fall that the Supreme Court of California in Pérez v. Sharp struck down prohibiting interracial marriage.” Harris also relates that for both sets of parents, the young couple’s life partnership posed serious hazards to their future in the face of racial prejudice. She cites Asawa’s description in a letter to her future in-laws about how her own parents shared their apprehension, yet “though it is a sadness to them, they do not say ‘no,’ nor do they exclude me from the family for what we are about to do.”

Their marriage did have the support of Black Mountain faculty. Josef Albers, for instance, told Asawa that she “would make a good mother,” but not without also being sure to tell Lanier “Don’t ever let her stop her work.” In Asawa’s words, “he advised us very well. We got both things covered.” In addition, Asawa’s wedding ring was designed by faculty member Buckminster Fuller: a black stone encased in “a silver setting based on the tetrahedron.” For the artist-bride the sets of overlapping “tetrahedron” shape of bars on the ring were noteworthy because “Asawa saw in it the three A’s in Asawa.”

Harris’s essay on Black Mountain also includes a humorous moment regarding notes Asawa took during a Charles Olson class discussion of poet Ezra Pound. In addition to some “doodling,” which provided “an important means of exploring design motifs, into which she often integrated the subject matter being discussed” (in this case she has sketched an interlocking series of lines raying out in a pyramid of antenna-like branches beside handwritten comments such as “Art Agent Social Change Catalyst”), Asawa has scrawled “Vaudcism” above “Pound,” penciled in an enlarged Gothic script. No doubt this was a mishearing of the Worcester-born Olson’s working-class brogue pronunciation of “Vorticism,” the 1914 art movement Pound was involved with alongside Wyndham Lewis.

Black Mountain also showed Asawa’s capability for assuming roles of organizational responsibility, as when “students chose Asawa to be student moderator. As such, she was the student representative on the board of fellows and a member of the faculty (without teaching responsibility or financial liability). She had a vote in all matters.” This tendency of hers did have its downside, as Lanier described in a letter to his parents: “Ruth has been there too long . . . become too much the servant, too indispensable to the place and the people.” Yet this was a role that she also found continually useful.

As she raised her own family in San Francisco, Asawa embedded a strong civic relationship within her art. This was especially true in regard to arts education in the public schools, culminating most prominently in the founding of the Ruth Asawa San Francisco School of The Arts, an audition-based public school alternative. As Asawa recalled when reflecting on her time at Black Mountain, “we were in a way inventing things, but at the same time we were exposed to a lot of things, to students who were not accepted . . . we felt free.” Her marriage was a natural continuation of the freedom found at the college where she laid the groundwork for the practical-minded yet committedly artistic San Francisco household that became the core of her art and life.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2021 | © Rain Taxi, Inc. 2021

SPRING 2021

INTERVIEWS

Homage to the Beats: An Interview with Gerald Nicosia
Nicosia’s Beat Scrapbook provides powerful portraits of a wide range of Beats, many of them touchstones for both a social and literary revolution.
Interviewed by Lawrence Welsh

The Likely World: An Interview with Melanie Conroy-Goldman
Conroy-Goldman discusses her new novel that delves into not only Jewish identity, but also addiction, motherhood, memory, attraction, and more through the single mother protagonist Mellie.
Interviewed by Zhanna Slor

“This Anxious Present”: An Interview with Ben Ehrenreich
Journalist and novelist Ben Ehrenreich’s newest book, Desert Notebooks: A Road Map for the End of Time challenges readers to take a side as we stand anxiously between erasures of the past and the uncertainties of the future.
Interviewed by Benjamin P. Davis

The Productive Procrastination of Robert Stone: An Interview with Madison Smartt Bell
Acclaimed novelist Madison Smartt Bell discusses his definitive biography of the National Book Award winning author Robert Stone, highlighting key aspects of the author’s work and life along the way.
Interviewed by Allan Vorda

FEATURES

Are Translators Ventriloquists? On Reviewing Literary Translations
Let's explore the promises and pitfalls of describing translators (often ignored in reviews of translated works) as ventriloquists—at first it makes sense, then the metaphor goes very strange.
By Eric Fishman

Remembering Clayton Eshleman
By Pierre Joris
We commemorate the passing of poet and translator Clayton Eshleman with an obituary written by fellow traveler Pierre Joris, along with links to writing about Eshleman and an invitation to readers to send their own thoughts about this influential writer.

Pandemic Reflection: Patrick White’s Riders in the Chariot
by Kiran Bhat
Having been stranded in Australia during the pandemic lockdown, Kiran Bhat describes how the pause on travel led him to journey into the country’s literature instead, starting with its sole Nobel laureate.

COMICS REVIEWS

The Magic Fish
Trung Le Nguyen
The Magic Fish is a graphic novel of surpassing, sweet, credible beauty, at once realistic in its treatment of human emotions and out-of-this-world in terms of what readers can see. Reviewed by Stephanie Burt

POETRY REVIEWS:

What This Breathing
Laura Elrick
The space of Elrick’s new collection of poems is one of multiple overlapping disasters through which we navigate. Reviewed by David Brazil

When the Light of the World Was Subdued, Our Songs Came Through: A Norton Anthology of Native Nations Poetry
Edited by Joy Harjo, LeAnne Howe, and Jennifer Elise Foerster
This brilliant book edited by U.S. Poet Laureate Joy Harjo and a stellar cast of supporting editors, and containing the work of 161 poets from more than ninety Native Nations, continues the hard labor of dispelling the myth of the vanishing indigenous race. Reviewed by Mike Dillon

vagrant (one) in thin air
Karen Garthe
Every page of this avant-garde collaboration between poet Karen Garthe and collagist Tod Thilleman is a surprise, taking readers to visual, intellectual, and emotional extremes in innovative ways. Reviewed by Lawrence R. Smith

Rough Song
Blanca Varela
Peruvian poet Blanca Varela was well-respected among an auspicious group of writers, including Octavio Paz and Jean-Paul Sartre; we can now see why in her first collection of poems to be translated into English. Reviewed by John Bradley

YA FICTION

Music From Another World
Robin Talley
In this novel, set during the summer of 1977, two closeted lesbians find friendship and a way to be their genuine selves despite conservative upbringings. Reviewed by Helena Ducusin

FICTION REVIEWS:

The Island Child
Molly Aitken
Molly Aitken’s first novel takes readers to a barren, conservative Irish island in the 1980s, where only America lies beyond the horizon. Reviewed by Jane Ainslie

A Certain Hunger
Chelsea G. Summers
The food critic-turned-murderer of A Certain Hunger—a Hannibal Lecter for our time—subverts the cannibal killer narrative with a feminist, 21st-century twist. Reviewed by Eleanor Stern

Tiny
Mairead Case
Tiny is less a retelling of Sophocles’s Antigone than it is an exploration of how the story’s motifs—war, grief, and power—play out in a life that insists on exceeding its traditional narrative. Reviewed by Evelyn Hampton

Winter Counts
David Heska Wanbli Weiden
A stunning crime novel, Winter Counts offers a fascinating snapshot of life and Lakota culture on the Rosebud Indian Reservation in South Dakota. Reviewed by Julia Stein

NONFICTION REVIEWS

Brick City Vanguard: Amiri Baraka, Black Music, Black Modernity
James Smethurst
Baraka scholar James Smethurst cogently charts a clear path through the center of Baraka’s poetics, exploring the intricacies tying his personal development with the larger political as well as social shifts (particularly via Black music) taking place across his lifetime. Reviewed by Patrick James Dunagan

Dance We Do: A Poet Explores Black Dance
Ntozake Shange
Ntozake Shange’s celebration of Black dance history, community, and mentorship is as joyful and complex as its author. Reviewed by Christopher Luna

Coolidge & Cherkovski in Conversation
Clark Coolidge and Neeli Cherkovski
Edited by Kyle Harvey
Swapping stories and memories, ranging across topics and poetic encounters from the 1960s to the present, this transcribed conversational collage between two poets offers a fascinating look into their creative lives. Reviewed by Matt Hill

ART REVIEWS

Hommage à Moï Ver / The Ghetto Lane in Wilna: 65 Pictures
Sigutė Chlebinskaitė, Mindaugas Kvietkauskas, and Nissan N. Perez, eds.
This new English-Hebrew facsimile edition of The Ghetto Lane in Wilna, a masterpiece of book art from 1931, includes a companion paperback of bilingual essays, providing essential documentation of dying Jewish cultures. Reviewed by M. Kasper

The Sculpture Of Ruth Asawa: Contours in the Air
Edited by Timothy Anglin Burgard and Daniell Cornell
This robust gathering of essays, including several newly added to this edition, is a definitive collection of material on and about a renowned San Francisco sculptor. Reviewed by Patrick James Dunagan

Rain Taxi Online Edition Spring 2021 | © Rain Taxi, Inc. 2021

Pandemic Reflection: Patrick White’s Riders in the Chariot

Patrick White
NYRB Classics ($24.95)

by Kiran Bhat

I have been stranded in Australia due to the lockdown regulations, and curious to re-assess my opinions on the country’s canonical literature, I found myself returning to the author Patrick White. I do not regret this decision. If you’re looking to get a taste of Australian literature, White is one voice above all that must be read; Henry Lawson comes close, Christina Stead even closer, but among White’s many novels, story collections, and plays are at least four books of literary importance, which puts him a cut above the rest. There’s a reason why he won the 1973 Nobel Prize in Literature, and why he remains so critically appreciated.

White’s novel Riders in the Chariot, available in the U.S. via the NYRB Classics series, offers a good example of his work. Riders in the Chariot details the lives of four very different Australians in an imaginary suburb of Sydney: a crazy heiress, a German Jewish refugee, a devout housewife, and an Aboriginal artist. All four are united because they have imagined a horse-drawn chariot. Each character interprets their vision differently, but the Biblical undertones of the vision are almost always in the background as the characters continue to live their lives.

Few writers combine mysticism and modernism as well as White. Of course, there is Faulkner, who wrote about the problems of the American South in a Biblical sort of register, and obviously Tagore, who came from a mystic literary background. What makes White different is landscape—he came from the rigid red soil of the Australian bush, and that is the territory he must unearth.

White also came from an Anglican background, and the combination of his inquiries into faith and the roots of his Australian culture combine beautifully in Riders in the Chariot. The book questions our perception of the infinite in a way that is neither dogmatic nor intrusive. The genuine curiosity White has towards the faithful recalls the great novels of Russian literature, but done in a hollow tone and desiccated language that only the Australian outback could have inspired.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2021 | © Rain Taxi, Inc. 2021