Tag Archives: fall 2005

SMALL ISLAND

Buy Small Island at Amazon.comAndrea Levy
Picador ($14)

by Christopher J. Lee

Small Island is the recipient of last year’s Orange Prize as well as the Whitbread Book of the Year Award, two of Great Britain’s highest literary honors—a first time occasion for a work of fiction. I mention this at the start insofar as these distinctions reflect the original achievement found in Andrea Levy’s new novel, as well as its recognizable elements of theme and character. In short, this is a work that succeeds through its balance of a classic British lineage—Jane Austen forward—transformed by the contingent cultural crossings of Britain’s imperial past, a fashionable combination feted by critics and popular readers alike as witnessed by the exuberant reception of recent novels by Zadie Smith and Monica Ali. By seeking to recast the British novel for a multicultural present, Levy consequently shares a common audience and sense of purpose with these two writers, posing the fundamental question of what it means to be British today in a context irreversibly changed by colonialism overseas and its blowback of immigration found arriving on Britain’s shores.

But Small Island is also much more than this. Levy’s novel takes place in the years before, during, and shortly after World War II, with her three main characters—Gilbert Joseph, Hortense Joseph, and Queenie Bligh—addressing such questions of belonging in this setting of global conflict and social upheaval. The fate of her principals can, of course, be situated and read in this distant historical context. However, as with Shirley Hazzard’s novel The Great Fire (2003), which takes place in the aftermath of the Pacific theater of the same war, there is also a sense of inescapable comparison with our contemporary predicaments of war overseas, the after-effects of violence, and coping with world events on an individual, human level. The questions of identity grappled with by Levy’s characters consequently gather a particular poignancy and an unexpected resonance with our post-9/11 present, without the self-conscious theatrics and sentimentality of recent fiction that has tried to address this event directly.

“There was no doubt about it, I was looking forward to this war,” Queenie stridently declares just prior to the London Blitz, her naïve confidence based on her perception of the oncoming war as a solution to her stagnant, unhappy marriage. Her mood quickly changes once bombs start falling, though her statement also encompasses the sentiments held by Gilbert and Hortense Joseph. Gilbert, a Jamaican volunteer in the Royal Air Force, joins the war effort with a clear sense of patriotism, but he finds his loyalty tested by the racism he meets in the service, begging the troubled question of what values he is fighting for. Trained as a schoolteacher, Hortense similarly arrives in postwar London with storybook expectations of the city, only to encounter everyday discrimination amidst its cool, grey atmosphere. The lives of these three intersect in a boarding house run by Queenie, where they all manage to find a sense of safety through each other. This comfort changes climactically near the novel’s end when Bernard, Queenie’s husband, unexpectedly returns from his commission in India, filled with derogatory bile despite his humbling experiences in Britain’s far colony. Though Levy brings her characters to conclusion, her finish is a surprise, with enough unresolved plot elements to suggest a possible sequel.

Levy cleverly handles this expansiveness of time, geography, and character by employing a sequence of chapters that cut back and forth across time, with each consisting of the individual perspective of one person. Part of Levy’s accomplishment is her remarkable ventriloquism; she fully inhabits the separate voices of these characters. Furthermore, the world she conjures forth—from the island idylls of Jamaica, to the military fields of northern England, to the downcast streets of London after the Second World War—is entirely her own. Given its parameters, Small Island will undoubtedly show up on the reading lists of students and scholars engaged in cultural and postcolonial studies. But as proposed earlier, there is a separate context and greater poignancy at work here, likely unintended or expected by the author herself, that deserves a second reading. Levy’s fictional evocation of the wide panoramas and local atmospheres of World War II—with their moments of tension, uncertainty, and, at times, release towards greater self-awareness—reminds us how the past, when skillfully interpreted, can hold lessons for the present.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Fall 2005 | © Rain Taxi, Inc. 2005

ANANSI BOYS

Purchase Anansi Boys from Amazon.comNeil Gaiman
William Morrow ($26.95)

by Kelly Everding

Neil Gaiman is a human repository of stories. Or is he? Human, I mean. He seems to know an awful lot about gods throughout time and cultures. And he knows all their stories. But what sets Gaiman apart from any run-of-the-mill deity is his distinct understanding of human foibles and strengths as well as those of the gods. We are all made of the same stuff, after all.

Gaiman crafts his newest novel, Anansi Boys, with the deftness of a spider weaving a web, luring the reader deeper and deeper into the story until she is simply stuck and helpless against its masterful humor and fun. The story follows the hapless Fat Charlie Nancy whose life, it seems, consisted of one embarrassment after another due to the shenanigans of his dapper old dad. But after distancing himself from his father and his Florida backwater upbringing, Fat Charlie looks forward to a future life without incident or embarrassment, accompanied by his lovely fiancé Rose. Unfortunately, this is not to be, for Fat Charlie’s father isn’t done with him yet—he has the audacity to die, starting a series of misadventures resulting in Fat Charlie learning two very important facts: one, he has a brother he never knew about and two, his father is a god.

The narrator of Anansi Boys intertwines this story with the ancient legends of Anansi, the titular Spider God of African legend, who is also Fat Charlie’s father. Falling into an easy Caribbean story-telling dialect, the narrator follows the crazy antics of Anansi as he pursues the pleasures of food, wine, women, and song. Anansi is as greedy as he is clever, and as funny as he is handsome. His pleasures may be sacrificed for the fun of the story, but he always gets his way. Gaiman often plumbs the rich archives of creation myths and folktales for his own stories, but his profound grasp of the human element brings these stories into the modern age, adding sophistication, wit, and irony to the mix. Gaiman takes the bare bones of these myths and applies them to rounded characters who change and hopefully grow a little from their experiences.

Although Fat Charlie discovers he is the son of Anansi, he has no powers, or so he thinks—not even the basic human ones of self-confidence. He is powerless with his own name: he hated being called Fat Charlie, but the name “clung to him, like chewing gum to the sole of a tennis shoe.” It was a name his father bestowed upon him, and the name dogged him no matter how often he moved or tried to re-invent himself. As Anansi says, “People take on the shapes of the songs and the stories that surround them, especially if they don’t have their own song.” When Fat Charlie meets his brother, Spider, he finds out where all the talent in the family had gone. Spider has all the power. He’s handsome and charming, and Fat Charlie pales in comparison. But this kind of power breeds a dangerous detachment:

A god’s relationship to the world, even a world in which he was walking, was about as emotionally connected as that of a computer gamer playing with knowledge of the overall shape of the game and armed with a complete set of cheat codes.

Spider just uses people and moves on. With trademark wit, Gaiman puts it this way: “It was not that he was feckless, more that he had simply not been around the day they handed out feck.” Soon, Spider takes over Fat Charlie’s life, impersonating him at work and, worse, with his fiancé, to disastrous results. This seemingly small power struggle soon takes on god-like proportions. Without any confidence or sense of his own power, Fat Charlie relies on the gods to sort things out and unknowingly taps into an age-old struggle between Anansi and Tiger, a battle between gods that goes back to the beginnings of time. But despite the twists and turns of this twisty turny plot, Fat Charlie begins to discover his own strengths and how he fits into the story:

Stories are webs, interconnected strand to strand, and you follow each story to the center, because the center is the end. Each person is a strand of story.

Poet Muriel Rukeyser put it another way: “The world is made up of stories, not atoms.” A quantum physicist might well agree, as narrative is needed to describe the strange occurrences that go on at the subatomic level. Stories on our day-to-day level of existence are just as necessary too, as they help describe how we interact with each other and with this diverse and complicated world. And stories about the gods and magical happenings become more and more necessary as we become more and more estranged from ourselves. While fantasies such as Gaiman’s may deal with otherworldly matters that seem to have no bearing on hurricanes or wars, we may find that, in fact, they do have everything to do with them. How we tell stories about ourselves says volumes about how we impose our beliefs onto the world, often with very dire ramifications. This itself is one of Gaiman’s recurrent themes, from his Sandman comics to his previous bestselling novel American Gods—and it is richly explored in Anansi Boys.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Fall 2005 | © Rain Taxi, Inc. 2005

Chris Bachelder and the Politics of Giving a Damn

by Justin Taylor

“The book died because that's what good books do without huge accidents of publicity.”-Padgett Powell

YOUR COLLEGE TOWN WAS A BUBBLE

Chris Bachelder

In October 2004, I picked up the pre-election issue of The Believer. In that issue, in an article entitled “A Soldier Upon a Hard Campaign,” Chris Bachelder waxed philosophical on political and satiric writing, on the admirable zeal and regrettable prose of Upton Sinclair, and on the prescience of E. L. Doctorow. He also offered some unflinching self-critique of Bear V Shark, his first novel.

The book follows the Normans, archetypal American family extraordinaire, on a road trip to the sovereign nation of Las Vegas to witness Bear V Shark II, a bigger-than-1000-superbowls sort of event. The first time around the shark won, but rather than providing a conclusive answer to the age-old question (given a level playing field, who would win in a fight . . . ), bear-backers have vowed revenge and once again it will all go down at The Darwin Dome. The Normans won free tickets when their son, Curtis, won an essay contest with an entry titled "Bear V Shark: A Reason to Live." Of this novel, Bachelder wrote “a satire first published late in 2001, [it] has faded quietly out of print after a pretty modest circulation run and disappointing sales here in the USA.”  Toward the article’s end he wrote that the book seemed to him now “in fact, as disposable and ephemeral as the popular culture it derides.”

Purchase Bear V Shark from Amazon.com

Of course, at this point it had been nearly two years since I’d even held the book, but it had never occurred to me that the novel might have been anything less than an unqualified success. Chris Bachelder had been an M.F.A. candidate at the University of Florida while I was an undergraduate there. Though I didn't know him personally, the combination of school pride and proximity had been enough to multiply the already considerable pleasure of reading what I’d taken to be an aggressively paced, wildly original satire. But putting the hometown hero thing aside, the book’s vitriol had come as a welcome relief from the endless stream of hyper-patriotic pap that had taken over the airwaves and bookstore-shelves beginning September 12, 2001. I had loved BvS and pushed it on everyone I knew. In fact, my copy was so well-loved that I never got it back. It lives on an anarchist compound in Waldo, Florida, now, the yellow bear-and-shark-emblazoned spine doubtless a standout amidst more volumes of Bakunin and Marx than are advisable for a household.

In a nutshell: I remembered reading a much better novel than its author was describing having written.

INTERNET TENDENCIES

If you Google “Bachelder” this is what you get: (1) The law offices of J. E. Bachelder, (2) the Wee Otter Restaurant at Maine’s historic Bachelder Inn (since 1808!), (3) a professor of the trumpet in Vermont, (4) Nahum J. Bachelder’s Guide to Likenesses of New Hampshire Officials, (5) a Bookslut interview with Chris Bachelder from January 2004, (6) Lessons in Virtual Tour Photography, (7) etc.

Lessons in Virtual Tour Photography purports to be a guidebook. Organized by “lesson,” it includes illustrations, important notes in bold-face, useful quotes and tips in the wide left margin, and the occasional recap or pop quiz. The genial but removed narrator is constantly indicating to “you” what the next step is and how things should look, as if you were assembling a workbench. “Drive along the dark interstate and feel almost immediately exhausted,” you are instructed in Lesson 1 (“Getting Started: How to Drive to a Large Market that is not New York”). “It is crucial that you imagine your life as a movie.

As the lessons progress, “you” are dragged through the daily grind of virtual tour photography (a neo-archaic process involving turning in a circle to take overlapping digital pictures that are saved on floppy disks and then sent to a group of Russians in California who “sew” the images into 360-degree “virtual tours” of apartments and building grounds), “you” fall back into old habits with an estranged ex-girlfriend but keep your feelings guarded and stay ambivalent about commitment, “you” make friends with the guy across the hall, “you” wonder (idly) about the brutality of the world and watch (numbly) as the neighborhood around you decays further still.

This book is a structural marvel. In less skilled hands the how-to format would have soon become stale, forcing either an evasive tonal shift or else driving the reader to bored tears. Bachelder, however, manages to keep the jokes fresh and the turns sharp, meanwhile laying groundwork for the ultimate subversive move. High and low cultural references mingle and sometimes crossbreed as the Houston summer gets hotter, the apartment complex names start to swim together, the Russians keep calling, and the story of “you” and “the Estranged Girlfriend” develops in the most unexpected direction—into a tale of flawed, genuine humanity and honest-to-God pathos.

“We liked it a ton,” McSweeney’s managing editor Eli Horowitz told me, “but in a way it was too directly up our alley. So we didn't know what to do.  But Chris seemed game for anything, and I remembered reading in the late 90s that e-books were the wave of the future, and here we were, in the future, and so it seemed like a good fit.” John Warner, the McSweeney’s web editor, estimated that the file has been downloaded 75,000 times, though he qualified that guess by saying “that could be on the low side. [It] far exceeded any expectations I might have had.”

Though it’s shorter than BvS, Bachelder spent a lot longer on Virtual Tour. “I was committed to the material and just couldn't let it go,” Bachelder told me. “I wrote it as a first person novel, then started over and wrote it in third person, then started over and wrote it in second person.” After the decision to go e-book, the format was changed yet again (from an “Employee” adding his own “appendices” to an employee manual to the “guide”/“lessons” form it now assumes), and Horowitz brought in a “designer, editor, picture-finder, caption-writer, and computer-whiz.” Bachelder, Horowitz, and the team spent about six months working out the format and look of Virtual Tour. It was published on the McSweeney’s website in November 2004 as a free Adobe PDF file.

I wondered whether there was a political dimension to that decision, but Bachelder said it wasn’t intended as a statement. “When we were working on it, there was this great feeling of cooperation and collaboration and good will, and my feeling was that I wanted to extend this good will outward to readers. I thought that even charging a couple dollars would just look grubby and ugly…Also, at this point, I was just so happy that this book was going to be made available in some form.”

YOU WERE WRONG TO DOUBT YOURSELF

“[W]e are actually living in an age when satire is increasingly untenable,” Bachelder wrote in The Believer, “because satire relies on clear distinctions between real and absurd, and between core and surface, and those are not distinctions we can easily make anymore.” Essentially, he is updating the sentiment expressed by Philip Roth in 1960, that the culture’s absurdity was outstripping the writer’s ability to invent (Bachelder himself quotes Roth in full in the article). Of course, the fact that Bachelder got a book like BvS published forty-one years after Roth’s proclamation should signal to him that perhaps both he and Roth are coming off unnecessarily defeatist, if still pithily quotable.

“The proletarian writer is a writer with a purpose;” said Upton Sinclair, “he thinks no more of ‘art for art’s sake’ than a man on a sinking ship thinks of painting a beautiful picture in the cabin . . . ” Wrote Bachelder apropos Sinclair’s statement: “I admit I’m stirred by this kind of overblown, radical rhetoric, but I know it’s misleading…Beauty without Conviction is a beer commercial; Conviction without Beauty is a pamphlet.” This last is perhaps the most concise articulation of Bachelder’s philosophy, especially to the extent that a well-executed joke can be considered Beautiful in some analogous way to that in which Marilynne Robinson’s luminous clarity or Dennis Cooper’s austere brutality can be considered Beautiful. Yet it’s not the little beauties in Bear V Shark—outlandish commercials for inane products masquerading as chapters or the author writing himself in as a color commentator on a live news feed in Part 2—that make it a work of residual interest and, yes, redeeming social value. It is, as with Virtual Tour, the utterly unexpected and disarming infusion of humanity (read here as “Conviction”) into the whirlwind of comedy, fantasy, and bile. In a culture where earnestness is derided and satire a form largely bereft of any goal beyond self-reference and/or -preservation, the most original and irreverent thing you can do is to actually care about something.

Bachelder knows that satire isn’t dead or impossible, only in need of some Conviction to give it shape, or else he wouldn’t bother trying. His point, then, seems to be about just how much harder satire becomes, as hyperculture eclipses more and more of the sane world that satirists such as himself take (and provide) such pleasure in undermining.

But this is the thing: concerning his own first novel (which I've just re-read), Chris Bachelder is wrong. And I'm not alone in this assessment. “It’s humor that I admire,” Padgett Powell told me, adding “I would not mind having written Bear V Shark.” I wouldn’t mind having written it either, for whatever that’s worth, but coming from the author of Edisto and Aliens of Affection (among others) that’s really saying something. Indeed, Powell—who teaches at University of Florida—was instrumental in getting Bear v Shark published while Bachelder was still an M.F.A. candidate. “I suggested an agent,” Padgett said, “and the book was sold two weeks later.”

TAKE CARE OF YOURSELVES, AND EACH OTHER (OR, THE FINAL THOUGHT)

It’s too early to guess whether BvS will or won’t turn out to be “a foundational work in the construction of an American poetics of engagement,” as  Bachelder put it, or “embalmed and treasured up on purpose to a life beyond life,” as he quoted Milton as putting it. But it’s funny and it’s revealing and it’s as sharp as it was four years ago, neither Freedom Fries nor the rise of reality TV withstanding. Rather than accept Bachelder’s own assessment of his first novel, I’m more inclined to go with the theory posited by Kevin Leahy in his introduction to the Bookslut interview: that BvS “hit the market at a time when America wasn’t in the mood for self-critical reflection and metafictional fun and games.” That’s undoubtedly true. What’s more, if the rest of the country needed more time to recover from 9/11 than a bunch of North Florida radicals, I suppose that’s fair enough as well. But at this point, anybody who stands by the ridiculous 9/12 declaration of irony’s death is a poseur; one with an agenda to be sure. There should be more books like this.

Oh sure, there are some flaws in BvS. Some are probably symptomatic of it being a first novel, and others are doubtless specific to the story, but since I’m not here today as a reviewer I don’t have to point them out or dwell on them. I’m here strictly in my role as advocate. In general, I advocate the politics of giving a damn, and anyone who is willing to envision the art-child of a beer commercial and a socialist broadside. In specific, I advocate the re-publication of Bear V Shark. Finally, I suggest readers everywhere keep their eyes peeled for his new novel U.S.!, being published by Bloomsbury in February 2006. The story follows Upton Sinclair as he is repeatedly (and quite literally) resurrected from the grave, only to be repeatedly assassinated for his trouble. I haven’t seen a preview copy, but suffice to say that hopes are running high.

Click here to purchase Bear v. Shark at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Fall 2005 | © Rain Taxi, Inc. 2005

That Kinko's Guy

by Robert J. Nebel
Purchase Copy This! from Amazon.com
Academic life was not easy for Paul Orfalea.  As a hyperactive, dyslexic child growing up in the 1950s and '60s, Orfalea's future looked dim.  His education was plagued with one disappointment after another. He flunked two grades and graduated eighth from the bottom of his high school class.

Through strength and support from his family, Orfalea did not let standardized tests and a D average stop him from achieving success. In the early 1970s, a light bulb went on in his head:  Offer a service that people need. In this case, it was a photocopy service for students on the University of California at Santa Barbara campus. That small copy shop was called Kinko's—a nickname he earned for having kinky hair at the time. The business grew to over 1,200 stores in nine countries.

The rise and eventual sale of the successful copy center is chronicled in Orfalea's autobiography, Copy This! (Workman Publishing, $23.95). The book is filled with personal and business anecdotes as well as some interesting opinions, including the author’s take on American education system. Neither a liberal nor conservative, Orfalea has a unique perspective on the current state of education and the nation.

Robert Nebel: How do you feel about the No Child Left Behind initiative?

Paul Orfalea: It's awful. We are taking away imagination. We are teaching to tests. What makes America great is in our imagination, not in memorization. We are not a memorization-fixated culture. We can't compete with the Chinese and Japanese in memorization.  Where we have been competitive is in creativity.

RN: What would you propose instead of No Child Left Behind?

PO: I would get rid of the Department of Education. I would get rid of the state departments of education and let the local people control the schools.

RN: Would local control be the green light for certain states to discriminate thereby creating an educational apartheid system?

PO: At Kinko’s, we had that argument for centralization. Who’s to say that better parents involved in their children’s education won’t make better decisions than folks who are connected to Washington?

RN: Would you be in favor of vouchers?

PO: I don’t know how I feel about vouchers—I think that conflicts with separation of church and state. I don’t know how I would feel about tax dollars going to them.  When I was in school, we had one vice principal for 3,000 students.  It seemed that his only job was to paddle the shit out of me.  Today, we have six vice principals in a school. Maybe charter schools would be good. We need to get more local control of our schools. We need to get the Washington test-takers out of our schools.

RN: Now that you are retired at a rather young age, you find time to teach at the University of California at Santa Barbara and the University of Southern California. What do you see in today's students?

PO: We have education ass-backwards. Ninety percent of students that I have taught do not know that a Senate term is six years long. They are global studies majors! We are producing a bunch of trout. A trout will bite the hook and a few minutes later will bite the same hook. That is how long their memories are.

RN: Do good grades typically translate to good corporate leaders?

PO: Kids that are allegedly better students are in an elitist class in first and second grade and then they go to their high schools, they go to their universities and the normal dumb shits like me are down at the bottom. These people go to elitist schools and they replicate their elitist thoughts in the corporations.

They don't trust the people at the lowest levels. I've always been a believer that people go to work to do a good job. We do not need as many rules as we have. I don't understand why it is a federal issue on choice. Why is the federal government giving money to my local police department? Soon we will be addicted to the federal government, and we will not want to support our local police force. I have been a believer (with the founding fathers) that the government that governs best is the government that governs least.

RN: What would you do to better prepare the students?

PO: If I reformed school, I would do two things: We can improve a child's IQ by three percent by teaching them a foreign language by seven-years-old. We shouldn't be waiting until high school when they are neurologically not ready to learn it. Second, we emphasize reading too young. Boys do not have the language skills of little girls. Boys go to school feeling like idiots. We wonder why fifty-six percent of the enrollment at universities is female. I might consider having same-sex education. Boys from day one are pampered and feel good about themselves and then when they go to school, they feel like idiots. I would have exercise in the morning at eight. They clearly learn better after they open up their brain. Why can't we accommodate the brain and not the school?

RN: If you had No Child Left Behind when you were growing up, where would you be now?

PO: You know, I never will spell past a third grader. I would still be in third grade if the government had their way.

RN: In the book, you reveal that you are taking anti-depressants. Do you think that kids with A.D.D., A.D.H.D. or hyperactivity should be taking them?

PO: I was opposed to it. Now my son is taking it and he has better self-image. I take anti-depressants. I focus better. All those voices competing for attention. It's part of life. You take a band-aid to stop bleeding, why not take a pill to stop the pain.

RN: Does it help with your legendary bouts of anger?

PO: Fuck yes.

RN: As a successful entrepreneur, how do you feel about the president and his business policies?

PO: I think this guy's a dumb shit to be giving tax cuts and then he wants to give more. He's not a conservative.  I don't know what he is.

Click here to purchase Copy This! at your local independent bookstore
Purchase <em>Copy This!</em> at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Fall 2005 | © Rain Taxi, Inc. 2005

Bipolar Worlds: an interview with Chris Stroffolino

by Aryanil Mukherjee

Chris Stroffolino with Continuous Pheasant
Chris Stroffolino with Continuous Peasant band mates

Chris Stroffolino is the author of three full-length collections of poetry: Oops (Pavement Saw Press, 1994),  Stealer's Wheel (Hard Press, 1999), and Speculative Primitive (Tougher Disguises, 2005) as well as several limited edition chapbooks. His outspoken views on poetry can be found in Spin Cycle, a collection of essays, talks, and reviews (Spuyten Duyvil, 2001), and he co-edited An Anthology of New (American) Poets (Talisman House, 1998). He was Visiting Distinguished Poet in Residence at St. Mary's College in Moraga, California from 2001-2004, and is currently the lead singer/songwriter of the band Continuous Peasant. He talks here with Aryanil Mukherjee about a plethora of topics ranging from contemporary poetics to cross currents in American poetry in the last half-century.

Aryanil Mukherjee: Casting a look at the different periods of American poetry, which era do you think stands out in terms of its innovation of the poetic language, and why?

Chris Stroffolino: I'm skeptical of talking about poetry in terms of periods or eras, at least in any definitive way. Eras tend to be ill-defined or tend to come down to a few individuals whose ideas of poetry, for rather arbitrary reasons, get put forth as maxims more than others. Often, if we're thinking of American poetry, the name that comes up as the most influential innovator of "poetic language" (which is in my opinion less profound than other forms of poetic innovations) is Ezra Pound, with his theoretical/aesthetic tomes and machinations that persuaded many of the need to "modernize" language and other aspects of poetry to suit what he perceived “the age demanded" and to justify his own particular aesthetics. Thus, it's no accident that he would be held up for his superior "music" or "ear" as many of Pound's "innovations" have now become "naturalized" in many discussions of American poetry of the last 100 years—despite what discomfort many may feel about his poetic project. One could say the Beats did much, for a time, to help provide an alternative to Pound—obviously on an ethical and content level, as well as in terms of language. But this question for me is ultimately more about individuals than movements or periods, and about much more than language. I might even argue that the most important poets for me, even if they can be seen as "innovators," are not primarily so, at least if we restrict the question to “poetic language.”

AM: There's a lot of interest among Indian readers about the Beat Generation poets. Parallel poetry movements happened in Calcutta (Kolkata) in the '60s that apparently seem to have been inspired or thronged by the Beatniks. In retrospect, how do you think the Beats influenced the American poetry scene?

CS: The Beats had a lot to do with opening things up in the late '50s (insofar as writers like Lowell, Rich, and Merwin, in the wake of the Beats, began loosening their prosody, for instance), helped popularize, or laid the ground for appreciation of, other contemporary poets such as Creeley, O'Hara, Jones/Baraka, Ashbery, and so on, and helped many re-evaluate older writers like Williams, Whitman, Blake, and Shelley (whose reputation suffered under the post-Eliot/Pound New Criticism). They also may have had a significant impact culturally beyond mere poetry lineages (insofar as they were able to cross over into the mass media and help turn a post-World War II "baby-boom" generation on to cultural aspects largely ignored by normative media at the time. In retrospect, it's pretty amazing they got so much attention considering how conservative the '50s were, but it just goes to show how things are even more closed up now than they were then. This paralleled to some extent the rise of rock and roll; the younger Bob Dylan, for instance, had a definite kinship with the Beats that may have had an even more profound effect on culture for a time.

Of course, referring to the Beats as a group presents many problems. Take for instance, Corso vs. Ginsberg. While, in general, I think Corso has written the better poems on the page in terms of sophistication and lyric and intellectual intensity, Ginsberg's most important achievement (after Howl) was largely as a popularizer of poetry and as a spokesman and social revolutionary. Both of these roles are necessary, and although my writing may align me more with the former at present, if the opportunity presents itself. I can see myself sacrificing the intense page-poem for a more Ginsbergian role (perhaps with my rock band)—but so far it's a responsibility and a privilege that has not afforded itself to me. I bring this up because in my late 20s and for most of my 30s, I, and I think many others of my generation, thought that we reached a point in our poetry where we outgrew the Beats, or at least a straightforward declamatory kind of poetry. However, as the cultural and political climate in America has grown increasingly conservative, and the original Beat generation poets increasingly dead, and writers younger than myself are increasingly not even aware of what the Beats were able to do (and if they are, they consider it something in the distant past, like Romanticism), I've found myself feeling that what is needed today in American poetry is at least as much of a “rebirth of wonder” as Ferlinghetti called for in the mid-1950s. This is not to suggest a simple return to the Beat ethos—yes, they were part of the sexist 1950s, and women were largely marginalized from the Beat movement— nor do I suggest that we all have to become huge students of their writing. Yet even if the "message" in poetry by Ginsberg and other Beats may be very easy to grasp in a way that doesn't require as much study as Creeley, Ashbery, or others, it may be actually more difficult to live—and that may be the most important aspect to Beat poetry, like rock and roll at its best, "free your ass and your mind will follow." One contemporary poet I admire who is influenced by the Beats is Eliot Katz, who just visited San Francisco. He takes the Beats so seriously, when so many of my more "sophisticated" poetry friends do not.

AM: Shelley seemed to have a stellar influence on Corso; in fact, Corso's poetry appears a little deceitful to me in the sense that it is as much romantic, sensible, and organized and self-destructive as Corso's own life. What do you think?

CS: I think Corso read Shelley quite differently than I do! For me, part of Shelley's brilliance and intensity was his discursive "intellectual beauty." Shelley presented himself as more of an intellectual than Corso. Thus, much of what I liked in Creeley, Ashbery and Stevens, and later in Shakespeare, I found in Shelley—a strong conceptual thinker. Yet he also presented himself as more emotionally intense than Stevens and Ashbery (if not Creeley), and also dramatized himself very insistently as a "the Lyric Self" in ways that many subsequent writers would claim was a little too reckless (in the "fear" of Romanticism which has largely characterized both Victorian and 20th-century norms in American and English poetry). Stevens, Riding, and Ashbery, though three of the most "romantic" (and even "visionary") poets of the 20th century (especially if compared to Eliot and Pound), are nonetheless rather repressed when compared to Shelley. Corso's intensity is much more emotional and lyric than intellectual and discursive. This does not mean Corso is not a very subtle thinker in the best of his poetry, but that his thought is often brilliantly condensed in a tighter gem-like lyricism, without what some (though not me) would call the "dross" of discursive, "prose-like" (dry) explanation one may find in Ashbery, Riding and Stevens. In this sense, Corso is a less-generative poet for me (as the other writers often get my juices flowing to write a poem when reading them more than Corso does), but this does not mean I value him as a poet less. I see a lyric kinship with aspects of Frank O'Hara (O'Hara's beautiful poem called "Gregory Corso's Gasoline"  is like, and better than, a review of early Corso.). In the best of Corso there's a brittle, even fragile, intensity of each word, each line, that reminds me of, say, early Delmore Schwartz at his best (as well as Rimbaud, and other poets who have such faith in the “less is more” notion of lyric poetry). It's so well crafted it doesn't seem an accident that he couldn't sustain such lyric intensity in some of his later work. It's unfortunate that this has hurt his reputation as a poet. Is it self-destructive? Is the fact that Corso was "nearly a social failure" a relevant consideration when considering the value of his poetry? I'm torn about that one. Quite a few of the language poets have been candid enough to tell me privately that one of their problems with writers like Corso is not ultimately aesthetic, or political, but comes more deeply out of their fear of turning out like him as a person—as if the mere fact of writing that way would destabilize their bourgeois comforts. Maybe it does, but that hardly discredits Corso for me.

AM: Do you believe that many contemporary American poets including you got divorced from Language Poetry? Was Language Poetry barely an academic hallmark? A manifesto for the movement's sake?

CS: I don't know if I can speak for anyone but myself here, but for me, I never got "divorced" from Language Poetry, because I was never "married" to it. I know some others who got "turned on" to poetry largely through the auspices, or networking prowess, of the Language poets—they are very good recruiters; almost as good as the army—and they would have a different take on it. Perhaps Wallace would be a good example of this; which is why perhaps he coined the term "Post-language" poetry in the mid-1990s. Because I was already clear that I wanted to be a poet before I became aware of the Language poets, and already had a pretty clear sense of what I thought poetry was and could be, the Language poets presented a challenge to me that I found intriguing enough to read them with as open a mind as possible, while maintaining a skepticism toward their claims. In fact, like many have said before me, I found their polemics to be what initially attracted me to them. They presented themselves as intellectual arguers, and this inspired me to write critical prose that would argue back. The polemics also did a good job of whetting my interest in their poetry, and a few of them—Bob Perelman, Carla Harryman most notably—I think, are definitely among the best poets of their generation. But since I still liked writers they said you weren't supposed to like, well, there was a lot of pettiness involved. As time went on, many of them became less dogmatic, but even today there are too many taboos, too many don'ts (a la Ezra Pound), in their prescriptions for proper poetry. I've written more lengthily elsewhere about some of my quarrels with the Language poets and had hoped at one time that they would wish to enter into a dialogue with me, in part because I did take many of their stated concerns seriously, but for the most part they have refused—so I've increasingly found myself reading less of them than I used to.

AM: A fairly large percentage of established, practicing, experimenting poets hold either MFAs or PhDs and teach literature (you, Wallace, Gizzi, etc.) or are otherwise working in the arts. Most Bengali poets have no formal training in any field of arts, and are in professions that are completely incongruent with arts or literature. What's your take on this?

CS: I have TOO many takes on this! I decided I wanted to be a teacher around the same time I decided I wanted to be a poet, but these were two separate decisions (I would have applied for the job of "fool," probably, if it were England in 1590). On another level, your question makes me wonder about the larger social forces that have caused America to become largely a "service economy" of white-collar workers, while the blue-collar, manual laborers are now more found in other countries. Not that I'm nostalgic for the "good old days" of sweatshops or anything—as a first-generation college student, I certainly went to college to avoid the factory in which my dad worked. Maybe the fact that the “growth” of America coincides with electronic mass-media further discouraged manual laborers from the less capital-intensive activity of reading and writing. In any event, I feel the much touted "progress" about the "upward mobility" to be gained from switching from blue-collar jobs to white-collar (presumably more mentally fulfilling) jobs to be another aspect of "the American ruse" that I question. If indeed many poets in America, like me, spent much time in their 20s and 30s going to graduate school to get those higher degrees in part to be able to buy time to work on their poetry (and went into huge student-loan debts in the process), of course we'd want to get jobs in the academy—it’s practically the only marketable skill we have in this increasingly specialized and professionalized society. Since college was the place in which many have learned poetry, and one of the few places in which appreciating poetry was a value, it makes sense that so many of us would want to be there. Now, if poetry were disseminated in other ways—through the media (like rock music is), or through "peer pressure" (like drugs are)—then maybe I wouldn't have felt a need to go to school in the first place. I know that in other countries it's different. For instance, I have some Canadian friends who have been able to get government grants to take a year off to write poetry. It seems it's significantly easier to get grants there to do that, because the poets I knew were young, and not very published. I think if we had a stronger public sector in America, a stronger government support for artists (I'm not talking about a decadent "free ride"—but rather a sense that the grant money would result in some kind of "community service" project that would benefit the commonwealth), then perhaps more poets wouldn't have to be involved with the academy. Not that I think being involved in the academy is a bad thing, but if I believe that poets are best when they have more freedom—more time to think, feel, sleep, and so on—then I also believe we need less money than other people to be able to live. But America is so "all or nothing" in the sense that it's almost impossible to find some means of support that provide the bare modicum to be able to live happily and healthily (I'm not even going to get into the health care crisis!). Instead, it's either poverty and constant stress, or overwork and constant stress. At least a teaching job can allow you three months off in the summer, and that's a start.

AM: What are the politics of the poetry publishing houses in America? Typically, how would a young poet find places to publish his early work? And how has that journey been for you?

CS: Oh gosh, I don't know about the politics of the poetry publishing houses in America (if I knew more, I'd probably be able to get and keep my books in print better!) so I have many conspiracy theories about many presses. Yet, I think most presses that publish primarily poetry are generally very small in America, and generally lose money. So there are many editors who either work more than one job to pay for their little presses, or who have inherited money. These people are really trying, but most poetry books being published hardly ever sell more than 500 or 1000 copies (a good deal of which are probably often bought by the author herself). The situation is very close to what is called a "vanity press" or there's a basic barter system, as poets trade books with each other. In my more cynical moods, I came up with this formula for the contemporary poetry world in America: "buy and read 50 books of poetry a year, and maybe 50 people will buy and read yours"—not that the poet sees the money or anything. Anyway, it used to be more large publishing houses would have a poetry "division" or "wing"; that's not so much the case now. University presses (and others) often have contests to make money. There are also the "anonymous" reading committees; it's shrouded in a certain mystery because people want to avoid the appearance of nepotism (but they're often the most nepotistic). I only tried the contest thing once, and don't plan on trying it again. I’d like to see a press that publishes challenging poetry make an attempt to reach outside the poetry coteries again, for someone with access to the cultural means of production to take a risk on it again (it sickens me that even college radio stations, much less NPR or The Village Voice, for the most part consider poets non-entities). The only example of someone who did this in recent years was Rob Bingham, at Open City, who helped get David Berman’s book to a relatively wide audience (though still not as big as the audiences of Howl, For Love, and The Happy Birthday of Death). He was interested in my work, but he died tragically at a young age. Well, it proves that it can be done, and maybe someone else will appear on the scene and do it.

AM: How have the times changed for poetry journal editors in America compared to when, say, Ed Sanders published his journal Fuck You?

CS: Well, I'd say one big difference is that there are simply so many poets today—perhaps even more than there are readers of poetry. It's a more conservative time (both politically and socially) than the 1960s, and probably even than the 1950s. Many poets (on the self-proclaimed “cutting edge”) claim the "shock value" of those words, or of strapping your naked self to a nuclear warhead, no longer exists, and is now simply passé. But when Albert Gonzalez comes, can Lenny Bruce be far behind? Besides, there are still magazines that are more similar to Fuck You than to most poetry magazines, but more likely they are connected to the "underground" or "punk" music magazines. That culture is more truly the heir to the spirit of the Beats and to Sanders (whose band the Fugs inspired many punk-like bands in the '80s and beyond) in its youth, and its desire to want to change culture, and not strictly publish poetry, or "LITERATURE." I think most poetry magazines today are much more like the way poetry magazines were before the Beats came around and traded in "respectability" for a certain "hipness." I think many magazines, even many I'm glad to have been published in, reek of respectability—and having just said that, I'll add, it's not really their fault. It's but a symptom of what has happened to culture in general in America.

AM: Before we end, I’d like to ask you about one of my favorite poems of yours, "Vive La Difference"—I am curious about the origin of this poem.

CS: The emotional/ethical origin of the poem was a feeling of unrequited Love upon meeting a woman in a bar and feeling how weird, and seemingly backwards, American courtship rituals are. The woman was a fast talker, verbally attractive (I tend to fall for that kind of woman a lot), but attracted to me, it seemed, ONLY FOR MY MIND, alas. So in this poem I'm basically trying to make the best of the situation and really hope that the intensity we shared non-physically could somehow translate to a physical connection, even though I was aware or afraid that we had gotten too close mentally first for this to ever happen. But there's an attempt at ingenuous optimism here. This particular woman did go so far as "dry-humping me" once, but when I reached to take off her shirt, she yelled, "you'll never see them," referring, I suppose, to her breasts. Of course, the poem does other things, and could apply to many other muses I've had (there's a political dimension to this poem) so I don't know how much the dry-humping really illuminates the poem; it probably says much more about my fear of being called (or treated like an) over-intellectual than it does about love.

Vive La Difference

We couldn’t see the sky painted on the ceiling
But the love we knew was blind could. Maybe
We met in a bar because she was as afraid of
My body as I was of hers. Under normal
Dating circumstances this could prevent us
But if the city proves anything it’s that nature
Isn’t normal. And as some have to go to movies
To look in the mirror and others need not be babies
To be born head first it's not really a matter
Of putting the cart before the horse to be friends
Before lovers, to eat the nut before cracking the shell
And feel like we have too much of what others have
Too little of. Nor must I feel like it can be quantified
For consciousness to come off like a teacher who lectures
So much or always calls on the one student, say memory,
Who always has his hands up. forgetting until finals week
To try to get the cuter silent one in the back to talk,
Which is shame when it turns out she has the most
Interesting things to say, or at least it seems that way
After overdosing on “depth.” And so we’re trying to drink
Our way out of the tunnel we’re were too similar to be
Attracted to each other. “Vive La Difference!” says one
Of the bridge-workers to a diplomat at the bar. “It keeps us
In business.” But I don’t know if I want to be kept there,
I protest. “Of course you do, silly. Listen. It’s not so bad.
You get nights off, free lunch, overtime, the pleasure
Of killing two birds with one stone.” But killing two birds
With one stone is just a polite way of saying ‘double vision’—
Any fool who just got fired can see that there only ever
Was one bird; it was blind at that, blind as a bat
That couldn’t care less whether the batter just struck out
The second before the game (played in the Astrodome)
Is called because of rain.

Rain Taxi Online Edition, Fall 2005 | © Rain Taxi, Inc. 2005

Poetics, Revelations, and Catastrophes: an Interview with Kamau Brathwaite

by Joyelle McSweeney

Chris Stroffolino with Continuous Pheasant

photo by Beverly Brathwaite

Born in Barbados in 1930, Kamau Brathwaite has contributed a lifetime of effort to the peoples, cultures, literatures, and languages of the Caribbean and the world at large. A poet, scholar, linguist, and cultural theorist, he took his bachelor’s degree with honors from Cambridge in 1953 and, after stints as a public servant and teacher in Ghana and Jamaica, earned a PhD from Sussex in 1968.  He has since taught at the world’s top universities and authored upwards of sixty books of poetry, prose, literary criticism, drama, cultural studies, autobiography, and history. A member of the board of directors of Unesco's History of Mankind project, he’s also served as cultural advisor to the government of Barbados, and his prizes, including a Guggenheim and Fulbright, are too numerous to list here.

Brathwaite’s tireless output and status as a public man of letters recall Yeats, as does his interest in the spiritual and ancestral forces that animate landscape, nation, and history. Yet Brathwaite’s stylistic and formal innovations have been equally tireless. As his career has progressed, he has invited more and more vernacular energies (namely a distinctively Caribbean English, Nation language) into his poems, and by the 1980s was breaking away from normative poetic conventions of typography, layout, and appearance, using a dot-matrix-style printer to create a more democratic, expressive visual effect, a kind of visual vernacular. He refers to this style of visual presentation as "Sycorax video style," after the mother of Caliban in The Tempest, the witch Sycorax whose magic Prospero has stolen, along with the island.  2001 saw the re-publication of the important trilogy Ancestors reset in Sycorax video style.

Brathwaite’s new book, Born to Slow Horses (Wesleyan University Press), represents a redoubling of all these energies. It’s a composite text, including prophesy and anecdote, drum songs and jazz riffs, unconventional forms working personal, national, and international events into the mother matter of history and memory. The book also recounts a visionary incident in which the specter of an ancestral slave woman, called Namsetoura, appeared to Brathwaite at his home in CowPastor, Barbados. An angry Namsetoura revealed the spot to be a sacred gravesite and charged Brathwaite not to leave his land, which had been expropriated by the government of Barbados for an airport road. This life-changing visitation has recharged Brathwaite’s style and sense of purpose and also locked him in a battle with his government which is stretching towards its tenth year.

In the following interview, conducted on September 14, 2005, Brathwaite and I discuss Hurricane Katrina, the battle for CowPastor, the visitation of Namsetoura, and Brathwaite’s charged and evolving relationship with style and poetry, ecology and technology, nature and history.

 

Joyelle McSweeney: We’ve recently experienced such a catastrophe on our Gulf Coast, I’m sure you heard all about how terrible it was.

Kamau Brathwaite: Of course, of course.

JM: —and we also just had an anniversary of 9/11. Catastrophe is an interesting thing for American poets; a lot of people seem to shy away from writing about public themes or very recent things, maybe because they don’t know how to handle them in their writing. But you’re a poet who writes from catastrophe, in that you write about the Middle Passage as almost a constant condition. I wonder what you have to say about writing from catastrophe and how art can come out of catastrophe.

KB: Art must come out of catastrophe. My position on catastrophe, as you say, is, I’m so conscious of the enormity of slavery and the Middle Passage and I see that as an ongoing catastrophe. So whatever happens in the world after that, like tsunamis in the Far East and India and Indonesia, and 9/11, and now New Orleans, to me these are all aspects of that same original explosion, which I constantly try to understand. What is it that causes nature to lunge in this cataclysmic way, and what kind of message, as I suspect it is, what message is nature trying to send to us? And how are they connected, these violent forces that hit the world so very often— manmade or nature-made or spirit-made—they hit us increasingly violently. And I’m at the center of this, I feel—what I have experienced here at CowPastor is a miniscule version of the same thing. That one should have found a home, after a long period of peregrination, and within minutes of finding that home, to be told that you have to leave, on a flimsy, unethical excuse, is another form of catastrophe.

JM: Yes, I agree. In fact, I’ve been thinking about the ways in which things, which we at first glance think of as natural disasters, always have this manmade component—whether it’s causing or whether it comes after this natural disaster, and it’s getting harder and harder for me to see the line between manmade and natural disasters.

KB: You begin to feel that New Orleans, I suppose, is one of our tragic examples, where nature constructed the basin below sea-level, and man came there, built upon it, and constructed his and her theories and hopes and dreams in basically such a fundamentally corrupt way, that when the pressure really hit, the dikes and the levees and the theories have altogether collapsed under the pressure and promptings of nature. And New Orleans for me is an example of how Nature uses so much of man’s doings to send a new message.

One thing about catastrophe, for me, is that it always seems to lead to a kind of magical realism. That moment of utter disaster, the very moment when it seems almost hopeless, too difficult to proceed, you begin to glimpse a kind of radiance on the other end of the maelstrom.

JM: Another way in which nature rises up to intervene is the sort of experience you’ve had with—I don’t know if I’m pronouncing this right—Namsetoura?

KB: Yes. Namsetoura. ‘Nam’ is a concept of mind which is the opposite of man’s mind, ‘man’ spelt backwards, and ‘nam’ also means an imperishable spirit; so ‘man’ is a distortion of ‘nam’.  And Namse is a version of Anansi the Spider. So the spider is part of the ‘Nam’ and the ‘Nam’ is a part of the Spider. And ‘toura’ is a way of telling stories.

JM: I see! So when you saw her in your garden, do you feel that that was another kind of intervention?

KB: Of course, that was a presage to what was going to happen because nothing had happened yet. What had happened was that when I was told that I would have to leave CowPastor, I began to photograph everything I could on the pasture, and the pasture itself is about two miles long, and my little area, which is on a ridge between the sea and the hill, is only two acres. And I decided that I would try to photograph everything I could as a kind of memory bank for what I assumed I was going to leave. And on this afternoon when the sun was at two o’clock, three o’clock, when my wife and I were in this little clump of bush which was just behind the house, what you call the garden, and the sun suddenly illuminated this magnificent spider’s web, with a spider at the very center of it. So naturally I went to photograph it. I could see the spider perfectly clearly through my naked eye, but as soon as I looked through the view finder of the lens there was no spider, there was no web, there was nothing! And this happened, of course, two or three times. Each time I went to take the picture there was no evidence of reality. So finally I decided to take the picture anyway. And as soon as I did that the lens split right across its equator.

JM: That’s amazing!

KB: I know, right. So I changed the lens, and got a different lens, and then I did the same thing, and this particular lens almost melted in my hands, got very hot, in fact it burned my fingers as well. So then I felt quite desperate because this seemed to me an extraordinary phenomenon. So my wife went to fetch her box camera, just determined to take this picture. And she clicked the spider, twice. And that was it. We couldn’t see if she got the picture but at least she clicked, and nothing more had happened.

When we took the Kodak to the guy who processed the film, what came out was two, three, actually four pictures came out that afternoon. One spider, normal looking, in the web, the second one, still reasonable, in the web, the third spider seemed to be receding from our gaze, and the fourth shot came up was the image of Namsetoura.

JM: And that’s the image on the front of your new book?

KB: Right. And you can imagine how one felt.

JM: (laughs) No, I cannot! How did you feel?

KB: What happened immediately, I felt compelled to begin to write from this experience. I started out trying to get a narrative, but as I began to conceive of a narrative, this image began to talk to me. Now this is where things get really dizzying. So that the poem that is in the book you are holding is in effect not only my description of what happened, but the words Namsetoura begins to speak to me. And what she tells me is two things: first of all, she’s been here for three hundred years, and no one has ever thought of looking for her, no one has ever thought of a burial, no one has ever thought of respect, so her soul is in a kind of limbo or perturbation. And, secondly, that here I am now to disturb her peace, on the grounds that I am a Caribbean, Barbadian poet, but that as far as she’s concerned, I’m like all the other people through the last three hundred years, don’t know a damn about her, about her condition—her life here on the plantation as a woman, her life as an uprooted African princess or priestess or whatever she was. So that she criticized my own sense of poetry, which is a very humbling experience. She did it in a way which was quite unexpected because normally one would expect a sybil to speak in an oratorical manner, in a very correct, abstract system. But instead of that she used very salty language. She spoke in a mixture of Asante Twi, Ga, and Barbadian Nation language. But she spoke in a very—not a hostile manner—but she used a lot of four letter words. I mean, she chewed me out properly. And that was also, as you can imagine, quite humbling. And the third thing she did was, she implied that if want to really write a poem, having discovered her burial ground, and that if I was to be a man, she said, using ‘man’ in a very sexual manner—if I was to be a man, I would have to have the balls to be able to defend her pasture. That was her indictment to me, her declaration to me that afternoon. And it so happens that soon after that I began to think no longer of leaving CowPastor as we’d intended to do, but I decided, why not stay here and try to defend the situation. I mean first of all I was going to defend her graveyard, I was going to have to challenge the archeologists of Barbados and the Caribbean to come and do some digging. To see what’s there, because you know, let us say that a million slaves died in this little island alone from 1650 to 1838. Let us say that, though we don’t know the exact number. But do you know from all those people dead, after all that time, Barbados claimed they’ve only one graveyard on this whole island.

JM: I don’t believe it.

KB: Yes, it’s unbelievable. I mean, that hit me for the first time, too. But the graveyard that has been discovered by archaeologists from Harvard University happens to be just over the hill from CowPastor. So again, the sense of connection begins to make itself felt.

But what she said is that I should do some real research, I should defend her sacred space, and I should become concerned therefore with the environment, both historically and spiritually, from which she had come. And soon after that I began to make it clear to the government of Barbados, without much response, that I was not going to leave CowPastor until I got some clear explanation as to why they wanted to build a road through this place.

JM: Right.

KB: The road is not necessary here, there are two good roads on either side of the pasture, and my position is that it seems as if all they wanted to do is to build a road because a road can be built. There’s space here, there’s green here, there’s lovely ground here, so why not build a road which makes it easier to get to from the airport to the next village.

JM: So where are you in this?

KB: After I declared that I am not leaving until there was some kind of public discussion of why this is deemed to be necessary, I got no reply, I never got a reply yet from any authority. And that was ten years ago. I’ve been fighting this thing since 1997. I saw Namsetoura just on the cusp of 2000.

And this is a beautiful place with cows grazing and a very peculiar brand of goat we have in Barbados which we call a black-belly sheep, a goat unique to the island, you know, it’s a place I call a Serengeti, a place for grazing and rumination and the rhythm of the animals, people coming to collect the cows in the evening and so on. But, the government decided that this entire pasture should be cleared and therefore the people who owned those cows, they are all now removed, those people have been cashiered off the space and therefore the cows have gone. And then from January this year until March there is a sudden violent outbreak of digging on the pasture, something which we could not understand. We woke up one morning to a clanking. They weren’t content to evict the people, they started digging everything up.

And then, on top of that, we have a very peculiar feature here which I called the Lake of Thorns. It is like a gulley, what you’d call a pond. A little lake, but it is dry in the dry season, but it is filled with water in the wet season. And that water comes off the surrounding highlands, and it helps to drain the pasture. That’s one thing I did get, an undertaking from the authorities, that they should not destroy this pond as well. Because it’s a very unique feature, it includes mangroves, and all sorts of little shrubs and plants in there which I don’t think our botanists have really got to yet. All sorts of little animals, even the monkeys come migrating through here. So it was a unique little special wing of nature.

Well, in all this digging and thumping and clunking, they filled in that pond as well. That’s when I went on the Internet. Because I couldn’t get any satisfaction with the local authorities. I decided at least to talk to the rest of the world about these things. And I got a fantastic response. I never knew the Internet was such a remarkable medium.

JM: Interesting…

KB: Yeah, lots of people are responding, and of course people pass the word from one to the other, and a guy came forward from Cambridge University, who is a poet—

JM: Right, Tom Raworth.

KB: Tom Raworth, right, do you know him? He decided to anchor the whole thing on his website and that made a big difference.

So anyway, as a result of that campaign on the Internet, somebody whispered to somebody who whispered to somebody and there’s now a token little ditch which is supposed to represent the return of the Lake of Thorns.

JM: (laughing) Oh no.

KB: That was the only kind of response we’ve had.

JM: Well, this interview will be on the Internet and I imagine a lot of people will read it. What response do you want from people who read about your case and care about your poetry? What can people do?

KB: That’s the trouble. There’s nothing really that people can do. But if only… Let us say that one day George Bush’s wife might see the site—I’m just giving a fantastic example—and that she became so moved that she decided to speak to the President of Barbados and ask him what’s happening. All that I can hope is that the wider this thing spreads and the more people get to know that the greater the chances that someone of real influence might be able to intervene. Because it seems to me that poets and well-wishers and journalists and literary critics are quite ineffective (laughs) for what I’m up against here.

It is a horrible story, but what is even worse is that with the digging up of the pasture, now it is no longer Serengeti. Apart from the little spot that I defend, the pasture itself is now a hostile environment because the grass is gone, the cows which used to graze the grass are gone, and the place is now an overgrown wilderness. And now it is beginning to encourage vandalism because people are now coming out to the pasture and taking away blocks of stones from some of the houses that were destroyed and so on. It is no longer the kind of place that one would instinctively recognize as a place where psalms could be written. It is no longer a question of David; it is more becoming something like John the Baptist.

JM: Well, how do you take that? Do you think you have an imperative to stay and be John the Baptist here? What do you think is next for you? How long do you think you are going to stay?

KB: I really have no idea. You see, there’s still Namsetoura. I get the impression from my communication with her, and it has been very difficult and I really can hardly hear her, but my impression is that unless there is some kind of rational discussion between myself and the government, then I will stay where I am.

But the whole thing about it is that I’m learning so much about poetry. The pasture is teaching me poetry, because what one would defend about the pasture when it is beautiful, it is harder to defend when it’s ugly. If I came here when the place was utterly hell, I would have left like anybody else. In a sense now, I am faced with a nostalgic situation, perhaps. I’m now harking back after Eden or harking back after a Lost Paradise, something like that.

JM: In what way do you think you’re learning about poetry from the pasture? Are you being taught a dedication or being tutored in nostalgia?

KB: Nostalgia, yes, I can say that quite frankly because the pasture teaches me so much—or I could say Namsetoura, the pasture and Namsetoura, because the two things are so closely connected, the pasture and this image. I can say I’m having a nostalgic phase, I tell you confidently without any embarrassment. I can say this perfectly clear, I don’t feel in any way defensive about it. Nostalgia now begins to have another meaning. Nostalgia means that there is some vision which it is important that we try to preserve. It goes beyond just fact, into something entirely different. It has become standard which you now try to uphold, it is a standard which you try to teach people about, which you hope that others begin to recognize.

In other words, Barbados as an island itself. It was such a beautiful place, not only CowPastor, I’m just a small example, but the entire island is being overrun by building, you know, there’s hardly any grass left. We don’t feed ourselves anymore. We import everything—all our food, all our fuel, everything—and we’re selling large chunks of land to wealthy foreigners, as well…

For the native poet like myself, that is where the nostalgia comes from. All the places where my poetry came from have been taken over by hotels. And they now squat upon my metaphors.

JM: I see.

KB: And not only on my metaphors, but I’m in pretty close contact with the younger poets on the island, and the scope of their vision is increasingly narrow. Their sense of history was never very clear, but their sense of nature, their sense of environment, their sense of possession of space is being slowly dwindled, into, you know, a tenement yard or a space of concrete where you might play baseball. Rather than the great game of cricket which we were famous for.

JM: Right.

KB: And it seems to me that if they’re not careful, instead of poetry, the outward celebration of life which you communicate to others, that poetry can then be poured into drugs, and you can get into a situation that is quite well known in the cities, where the outlet, in the long run, becomes that needle. Or that little spliff. Because you see you can no longer see the sky and feel the breeze and if you do have some creative urge, if you do have a sense of inspiration, to use those grand words, you might find yourself slowly crawling into your own viscera rather than having anyone to share it with.

Right now in CowPastor I no longer can share my outward poetry with the people in Thyme Bottom, who have the cows. So, even as I speak to you, I speak to you almost out of a tin box here in CowPastor rather than speaking to you with a sense of community around.

JM: Well, this is a very devastating story. But another thread that I hear is, and it links to the Sycorax video style, is about technology. You went onto the Internet and you discovered the scope that it has, and the kind of connection it can make. It seems to me that that’s something that runs through your work—both its animistic interest in ancestors and spirits on that level, and an interest in technology, in manmade technology. That doesn’t seem to be in conflict for you—the two seem to go together. Do you think that’s the case?

KB: In fact you are the first person who’s mentioned this, that you notice that the CowPastor and the Sycorax style might all be connected. I really hadn’t realized that, and I really cannot tell you precisely where that link is. The Sycorax actually begins from 1980 when I had those several catastrophes in my own life. You know, the death of my wife, the destruction of my oumfo, and then my death at the hands of the three horsemen of the Apocalypse. [Brathwaite here refers to a traumatic break-in in which a thief placed a gun to the base of Brathwaite’s skull and pulled the trigger. No material bullet was fired, but Brathwaite feels that a ghost bullet traveled through his skull at that moment and rendered him "dead."  His life since then is of a different category than his life before.]

JM: Right.

KB: Those three incidents were so traumatic that I was not able to write anymore using my hand as I used to do. And I became a kind of granite. My fist was like stone. And that’s when I came across my first wife’s computer and I began to play with it and discovered Sycorax lurking in the corner of the screen and that’s how the whole thing started. So the technology started from an earlier catastrophe. And it really doesn’t have a narrative connection with CowPastor. The technology, however, let us hope, might be able to sustain me through this second period of bleakness.

But, I’m sorry, it is not really bleakness. What I’m really looking at is a form of radiance. The bleakness is there because there is clearly no obvious end in sight. But I feel so elated at being here and discovering that—but it is not really technology, Joyelle, but an increasing link between myself and ecology, not technology.

JM: Oh, I see.

KB: I do not know where Sycorax video style fits in at all but what has happened to me is that I’m blessed here on this pasture by getting to understand nature in a way which I did not understand much at all. In other words, I used to understand nature via the English Romantic poets—you know, “I wandered lonely as a cloud.”

JM: Sure.

KB: And now I begin learning the details of a banyan tree that’s just here on the side of my house. And a certain tree that are called dunks trees that bear a very bittersweet fruit. And this dunks tree has its own choreography which one would not normally understand. When it begins to bear fruit the tree bends toward the earth. And the dunks, form a kind of stooping ziggurat, like a circular stair, make it easier to pick the dunks from the tree. And if the dunks are removed from the tree, ending that phase of its fertility, the branches begin to elevate once more into their position parallel to the earth. Little things like that, you know, the movement of trees, the kinds of birds and how they build their nests, I have time here. I have time and no rush to get to know things.

JM: I see.

KB: Let me tell you how one time, there was a tree outside of my bedroom window which was trying to make me into a tree. I haven’t found words for it, but I began to understand that trees communicate, as they would have to do, and they found a way of communicating with me via hay fever.

JM: Via hay fever!

KB: What I thought was hay fever was whatever it was that they were using, that dust, as a kind of challenge toward my sensibility. And I’d never had an experience like that! But I went to see the guy who deals with allergies, he almost sent me to the lunatic asylum. When I started to describe what the trees were doing to my imagination, to my nerves, or how I was hearing the sound of growth, I mean, he really thought that I was not quite "in the locker."

Buy this book from Amazon.com

JM: To me it feels like poetry has become a 360 degree experience for you, it’s coming through your body, it’s all around you.  When I read the 9/11 poem in your new book,  I was very moved by it as a linear piece of writing, but then when I read the note at the end about how you conceived of it as either a live performance or almost an installation piece, I was moved again, to consider it in 360 degree space. Does that make sense?

KB: Yes it does make sense. In fact, in the final version of that poem, it is in 360 degree space as you were quite right to say. It was performed here in Barbados to a soundtrack of Coleman Hawkins’ “Body and Soul,” and I used some video from the 9/11 disaster, and I had children’s voices, and the collapsing of the towers, things like that.

JM: So it’s  not just a linear poem.

KB: Right, right.

JM: As terrible as the CowPastor incident is turning out to be, it excites me to think about you going onto the Internet and exploring its spatial—you write directly onto a screen and others will see it on a screen. It excites me to think where you might go next with technology and the ecological experiences you’re having.

KB: That’s very interesting. You of course instinctively recognize the power of the Internet. I think you’re a bit surprised that I took so long to recognize it. Really it was thanks to Tom Raworth that I realized what could happen there.

JM: Well, I read, in one of your conversations in the Nate Mackey book [read the Rain Taxi review here], that you have thought about making a poem with a video camera. That’s what made me have this train of thought.

KB: I got a video camera, but I haven’t yet got there.

JM: Well, given your experiences with the regular camera and Namsetoura, I’d be a little nervous, too.

KB: I don’t think I would get that kind of confrontation again. I think that was such a remarkable experience, that, were it to happen to me again, I think I would really be a bit alarmed. Like something had "gone wrong with the wiring." I see Namsetoura as a unique experience. Because the things that she said… For instance, I call my wife Chad, and right away this woman referred to Lake Chad, in central Africa, you know. Her images of water began to make me recognize that she was very much aware, as she should be, of the Lake of Thorns. Though when she was speaking the lake was dry. But as soon as they began to fill that pond in, I knew that what she’d said about water was an important admonition, in her transcript to me. So water becomes an important element.

JM: Yes. It seems like it’s always been important. Through all your different books and styles, that water image is there.

KB: Yes. And then of course New Orleans now begins to haunt me in an entirely different way from 9/11.

JM: Right. I thought of that as well. A way that you have conceived of tide and tidelectics and almost taken that ocean of the Middle Passage and turned it into a cognitive space, a space in which perhaps Caribbean peoples can think outside the Western mode of the dialectic. A kind of tide which touches things. And as I was having this thought, I was really struck by this amazing tide in New Orleans. It does seem connected.

KB: Right, and of course New Orleans is part of the Caribbean.

JM: And part of the story of the Middle Passage.

KB: Right, it is one of the rich deposits of the Middle Passage. There has always been vital connection between the Atlantic Middle Passage and the Mississippi.

JM: Yes.

KB: And if you draw a line from the Mississippi into the Caribbean, you reach the island of Guadalupe. And if you draw a line from the Niger from West Africa across the Atlantic you reach the island of Guadalupe. And the island of Guadalupe is in the shape of a butterfly.

JM: The imagery is there, written on the Earth.

KB: Yes!

JM: I have one last question for you. Several times, now, unfortunately, you’ve been in a struggle to find a secure place for your archives. And in this new book, you have so many forms in it: elegies, of course, and drum songs, and newspaper clippings and letters, anecdotes, essays.  It seems like the archive itself is almost becoming a poetic form for you.

KB: I hadn’t thought of that. I suppose the only way to keep the archive is to write a poem!

JM: I see it happening in these books and it makes me optimistic.

KB: And then CowPastor becomes a poem too.

JM: I see that! I can see it from Alabama!

KB: Oh you are speaking from Alabama. I was thinking of you in New York. So of course you are dealing with Katrina. You must be feeling the vibrations of that.

JM: Yes sir, it’s very much a part of even our sense of space, to know that this terrible thing is happening so close. But also, it’s been our privilege to take in people who are evacuees. It’s been a very dark time, and I don’t know how it’s going to… I don’t know how it ever could resolve.

KB: I always say that the one factor you can never take out, is the human one. And what human beings can do in New Orleans, now, we have no idea, but I get a sense that they are going to miracle-ize that place all over again.

JM: Oh, I hope you’re right. I hope you’re right.

Click here to purchase Born to Slow Horses at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Fall 2005 | © Rain Taxi, Inc. 2005

FALL 2005

Kamau Brathwaite, Chris Stroffolino, Chris Bachelder, and more...

FEATURES

Poetics, Revelations, and Catastrophes: An Interview with Kamau Brathwaite
Interviewed by Joyelle McSweeney
Barbados's respected man of letters discusses spiritual and natural forces, history, poetry, ecology, and technology.

Bipolar Worlds: An Interview with Chris Stroffolino
Interviewed by Aryanil Mukherjee
The poet, essayist, and singer/songwriter on the American poetic landscape, the Beats, and teaching literature.

That Kinko's Guy: An Interview with Paul Orfalea
Interviewed by Robert J. Nebel
Kinko's founder Paul Orfalea blasts teaching to tests, vouchers, and educational elitism in America.

Chris Bachelder and the Politics of Giving a Damn
Essay by Justin Taylor
Advocating for irony, and trying to rescue a wildly original satire from literary oblivion.

REVIEWS: FICTION

Anansi Boys
Neil Gaiman
Gaiman crafts his newest novel, Anansi Boys, with the deftness of a spider weaving a web, luring the reader deeper and deeper into the story until she is simply stuck—helpless against its masterful humor and fun. Reviewed by Kelly Everding

Small Island
Andrea Levy
Recipient of last year’s Orange Prize as well as the Whitbread Book of the Year Award, Levy’s novel addresses questions of belonging in the years before, during, and shortly after World War II. Reviewed by Christopher J. Lee

Holy Skirts
René Steinke
Steinke’s Holy Skirts measures a life lived out of time, the ephemeral existence of the fictional World War I-era artist Baroness Elsa von Freytag-Loringhoven. Reviewed by Garin Cycholl

10:01
Lance Olsen
Constructed of 100 two-page connected vignettes, Olsen’s new novel takes on the rapid modern-day consumerist consciousness of movie-goers at the Mall of America’s AMC Theater. Reviewed by Scott Esposito

An Outline of the Republic
Siddhartha Deb
Set on a fragile strip of land that connects India to Burma, China, Bhutan, and Bangladesh, Deb’s novel is a subtle exploration of identity and conflict, without a whiff of exoticism. Reviewed by Niranjana Iyer

Haunted
Chuck Palahniuk
While often disturbing and occasionally disgusting, Palahniuk’s latest is not a very scary book, but rather a black satire consisting of eighteen narratives by aspiring novelists. Reviewed by Kevin Dole

Maps for Lost Lovers
Nadeem Aslam
Aslam develops a set of relationships that reveals the ways in which love—often abetted by religion and nationalism—can divide people instead of bring them together. Reviewed by Scott Esposito

REVIEWS: NONFICTION

Written on Water
Eileen Chang
Now available in English for the first time, acclaimed novelist Chang’s essays on literature, art, war and urban life in Communist China provide another facet to this fascinating 20th-century author. Reviewed by Lucas Klein

Spring Forward: The Annual Madness of Daylight Saving Time
Michael Downing
Downing chronicles the surprisingly checkered and bizarre history of Daylight Saving Time, unveiling in the process the huge economic and cultural forces that depend on it. Reviewed by Carrie Mercer

H. P. Lovecraft: Against the World, Against Life
Michel Houellebecq
After reading Houellebecq reading Lovecraft, you come to see not only the affinities, but the degree to which Houellebecq has prepared Lovecraft for us, making him available to us as readers of Houellebecq. Reviewed by Joel Turnipseed

True Story: Murder, Memoir, Mea Culpa
Michael Finkel
Ex-New York Times reporter Finkel attempts to redeem his tarnished reputation by interviewing a conman who was caught impersonating him, uncovering both men’s predilection for prevarication. Reviewed by Elaine Margolin

The Truth Book: Escaping a Childhood of Abuse Among Jehovah’s Witnesses
Joy Castro
In spite of the subtitle and the blood-red dust jacket, this is not a sensationalized story. Castro provides a balanced look at the suffering she endured and the truths that were so effectively ignored. Reviewed by Anne F. McCoy

The Middle of Everything: Memoirs of Motherhood
Michelle Herman
Herman rhapsodizes on the wonder of first-time motherhood and grants her daughter Grace her every wish, with dire consequences. Reviewed by Clifford Garstang

Beyond the Bleep: The Definitive Unauthorized Guide to What the Bleep Do We Know!?
Alexandra Bruce
Taking a middle-ground standpoint, this much-welcome guide enables the reader to get a much better grasp on the science the film ultimately fails to adequately describe. Reviewed by Jaye Beldo

The First Crusade
Thomas Asbridge
& The Fourth Crusade and the Sack of Constantinople
Jonathan Phillips
Two books on the medieval religious holy wars create a stark contrast, with the First Crusade a miraculous military success and the Fourth a dismal failure, burdened with debt and division. Reviewed by Summer Block

REVIEWS: POETRY

Decreation: Poetry, Essays, Opera
Anne Carson
This collection of poetry, essays, and an opera is propelled by Carson’s flood subjects, knowledge and desire, and reaches after the elusive. Reviewed by Courtney Queeney

Spinoza Doesn’t Come Here Anymore
Colette Inez
In her ninth collection of poems, Inez manages to redeem shabbiness and loss with wonder and awe. Reviewed by Daniela Gioseffi

Wise Fish: Tales in 6/8 Time
Adrian Castro
Castro latest grapples with the multiplicity of language in our postcolonial, postmodern moment. Reviewed by Shannon Gibney

Escape Velocity
David Breskin
Breskin describes a world in which people are slipping further into poverty, society is becoming more indifferent to its woes, and love is a passive virtue. Reviewed by Ross O'Hara

cloudlife
Stefanie Marlis
Marlis delivers poetic puzzles and ethical investigations in a varied and fulfilling new volume. Reviewed by Eric Elshtain

Cosmos & Damian
David Michalski
Through a collage of poetry, prose, interviews, confessions and scholarly thesis, Michalski tells one personal story set against the backdrop of the World Trade Center. Reviewed by David Madgalene

REVIEWS: GRAPHIC NOVELS

Planetary: Leaving the 20th Century
Warren Ellis and John Cassaday
In this third volume of an extraordinary series, the dramatic tension grows and the mythos solidifies—while three “mystery archaeologists” continue to try to tidy up the past. Reviewed by Woody Evans

Rain Taxi Online Edition, Fall 2005 | © Rain Taxi, Inc. 2005