Uncategorized

NOW YOU SEE IT… STORIES FROM COKESVILLE, PA

Now You See It... Stories from Cokesville PABathsheba Monk
Farrar, Straus and Giroux ($22)

by William Bush

The fictional town of Cokesville, Pennsylvania, is the real main character of Bathsheba Monk’s first book, and such a portrayal seems overdue. Most people who haven’t had the pleasure of the state’s long, winding, constantly under-construction turnpike tend to think of the stretch between Pittsburgh and Philadelphia as something vaguely rural, but it’s not. Each in their time, the lumber, coal, steel, and railroad industries had all disassembled and reassembled the place by 1949, the chronological setting for the earliest of Monk’s stories, and in their wake they’ve left a dense scattering of places like Cokesville—small, tightly knit towns that themselves cluster around only slightly larger cities, a rusted-out belt of humanity that spans a distance significant enough that the two cities on either end have two different regional accents. Cokesville has everything that’s been needed for a long time to evoke that certain, elusive, small-town Pennsylvanian-ness required by fiction: a coal mine, a steel mill, an eclectic cast of old Polish and Ukranian ladies with their stern, borderline-abusive husbands—and, most importantly of all, a generation of youngsters who can’t wait to get out. No surprise why, given that Cokesville seems to its children to be transforming itself into a grisly, literal ghost town. As we learn in “Last Call (1982),” “It was becoming almost routine for the fifty-five-year-old men of Cokesville Forge to look at their newly idle fingers, start fiddling with this or that, until they finally found their way to the hunting rifle in the garage.”

The wonderful—if cumbersomely titled—Now You See It… Stories from Cokesville, PA, is a 240-page temporal odyssey of sorts—seventeen stories spanning almost fifty years and chronicling the lives of what feels like about twenty of the town’s residents. Each one comes with a timestamp, which creates an eerie, fade-in, fade-out sort of feeling as you read, as though by the time the empty space at the end of a story yields once again to Monk’s quietly confident prose, you may have very well have missed something—a marriage or a divorce, the death of someone’s uncle or someone else’s dream. At the heart of things are the Gojuk and Kusiak families and their two prodigal daughters—Theresa Gojuk, who goes to Hollywood as the mediocre-movie-star-turned-magnate-producer “Tess Randall,” and Annie Kusiak, who cycles through a series of bad marriages and struggles to find her voice as a writer. The two girls maintain a kind of psychic friendship, occasionally meeting in California or some other distant place that is, significantly, neither Annie’s current home nor Cokesville.

The eight stories mostly about Annie are the only ones told in the first person. That she’s trying to make it as a writer seems like a too-practical conceit, at first. Putting a writer in charge of a piece of first-person fiction causes a unique brand of trouble, and forces us to wonder how self-consciously constructed the narrative really is: with every story Annie tells, we have to wonder whether we’re reading one of her stories or a story about her struggle to write stories. Plus, the Annie stories don’t have the cultural texture of the third-person pieces—though they possess a compelling energy enhanced by our growing familiarity with their narrator, the contemporary feel makes it seem as though Annie is groping, herself, for something less rich than what we’re able to take ourselves from what (it ultimately turns out) are likely her own stories about Cokesville’s past. Eventually, the context of Annie’s revelation to turn away from her previous writing pursuits—to turn towards the home she has been fleeing for thirty years—redeems not only her character but also those stories of her struggle to run, giving them the air of a confession the young, Cokesville-bound Annie was never able to make in Father Novakowski’s church.

“Now you see it. Poof. Now you don’t”— the titular phrase and its inevitable answer turn up from time to time in Monk’s stories, in the voices of several of Cokesville’s characters, creating an additional level of sorrowful, ironic, and ultimately resigning connection between the people of a town who dislike each other as often as the opposite. By the time Annie extends her magical metaphor (“We’re like rabbits that were pulled out of a magician’s hat, coming out of nowhere for the show. Disappearing before anyone thinks to miss us”), she could be talking about herself and Theresa, or the people of Cokesville in general. Annie isn’t in the final story, about another Cokesville expatriate and her bohemian Russian lover, a man who makes art of sperm donation and can’t find poetry in the rush of Boston. By this time, Annie Kusiak is at rest with Theresa, as well as the other Gojuks and Szewzcaks, the Szilborskis and Herbinkos—all are phantoms, dancing on the dirty breeze of the past.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Summer 2006 | © Rain Taxi, Inc. 2006

ARBITRARY TALES

Arbitrary Tales by Daniel BorzutzkyDaniel Borzutzky
Triple Press ($15.28)

by Christian TeBordo

It’s hard to say just how “arbitrary” the tales in Daniel Borzutzky’s first collection really are—the title begs to be taken ironically, and the first piece, “The History of Rights,” obliges. In it, the characters, all “brutal ruffians,” rough one another up, chanting “My lord is a big, brutal ruffian and his Godmen are bigger than your Godmen.” It’s a parable about the relationship between human aggression, imperialism, and organized religion that reads like something Daniil Kharms might have written if he hadn’t had Stalin to worry about.

As soon as we adjust to the idea of reading a volume of clever allegories, however, we come across the first of two stories entitled “An Arbitrary Tale,” in which a “genetically engineered dark-haired golden girl” encounters “a green mMrtian with a dead squirrel around her neck.” From there the collection runs playfully amok, confronting ideology and the lack thereof, and appropriating, sometimes demolishing, received literary forms. In one story, William James “mowed the lawn each night wearing long pants, knee-high boots, a football helmet, and a pair of goggles”; in another, reminiscent of Gertrude Stein’s operas, a wax bust of Napoleon sings a litany of historical figures who “never meant shit to me”; and the final story, “Uncle Alberto in Exile,” crams as much narrative tension into 13 pages as you’re likely to find in some whole novels.

All of this experimentation might seem intimidating, or even tiresome, but Borzutzky’s prose is clean and often deadpan, and behind all of the calculation, there is a tenderness that allows one character to declare that he is “unable to deal with the pain of discovering that people hurt each other” and another to tell his lover “how nice it is to have someone to tell my stories to” without sentimentality—perhaps because the former is immediately snapped in the crotch and the latter subsequently renames God “Gork.”

“Arbitrary” indeed, then, though “Tales” is another issue altogether. The reader looking for an easy moral or a tidy denouement is likely to be disappointed by “Eight Unfinished Narratives,” not just because the narratives are incomplete, but because they’re juxtaposed in a list of 20 without indication of where one begins and another ends, leaving us to wonder whether Mother Earth’s etymology of the word “copulate” has anything to do with the man who “awoke one morning from uneasy dreams and found himself transformed into a cash register.”

There is one perspective, however, from which the term “tales” is undeniably appropriate — they’re nearly all told, as opposed to shown. And while there are times when the telling becomes tedious, as in “How We Celebrate the Arrival of Spring” and “War,” a pair of stories which document the quasi-religious civic celebrations of imaginary villages in such minute detail that they risk banality, it’s refreshing to see a young writer reject the first workshop commandment without fanfare and succeed so often.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Summer 2006 | © Rain Taxi, Inc. 2006

PARASPHERES

Paraspheresedited by Rusty Morrison and Ken Keegan
Omnidawn ($19.95)

by Alan DeNiro

This anthology, as its subtitle “Extending Beyond the Spheres of Literary and Genre Fiction” suggests, attempts to map a peculiar space in its pages. A gigantic tome over 600 pages long, it seeks to bring together all sorts of non-realistic literature under one roof. Perhaps more than anything, the book makes an argument regarding how perceptions about fiction are cultivated, how we seek to categorize literature before we even start reading it. ParaSpheres is full of superb stories, but the results in regards to its argument are not clear-cut—even though the anthology is probably stronger because of that. Just as the individual stories risk a great deal in their linguistic and structural play, the overarching conceits of the collection provide a reading experience that is not easy to categorize.

This partly comes about because the editors have largely abdicated offering any structural guidance, instead offering a looser organization that revels in “sampling” the many fruits that “Fabulist and New Wave Fabulist” fiction can offer. Because it is so large and wide-ranging, there are times when this “sampling” impulse might bewilder the uninitiated reader, and threatens to overwhelm the sight-lines that the editors establish in the essays that begin and end the volume. Adding to the disorientation is the fact that novel excerpts aren’t telegraphed as such until the biographical note at the end of each work. And while the mixing of reprinted material and original work adds to the overall quality, context in this book is sometimes a difficult quarry. For example, Alasdair Gray’s incandescent “Five Letters from an Eastern Empire,” originally published in 1979, was a work that I first thought was contemporary, in that it dealt so keenly with creating art in a time of imperial power, and how that power creates the conditions from which one interprets works of art—issues that have a particular cast in 2006. Though I was thrilled to learn of this story, I had whiplash upon realizing that it was published 27 years ago. This in itself didn’t detract from the reading of the story, or its unsettling after-effects, but it did cause the mind to do a little time traveling, a disorientation akin to landing in an airport halfway around the world the day before you left.

This push-pull exhibits itself in other ways throughout the anthology. At the end of the final story, Michael Moorcock’s “Cake,” there appears this note: “The editors have placed the above work of narrative realist literary fiction, ‘Cake,’ at the end of this anthology in order to assist readers in their return to reality.” This makes the assumption that the reader is going to read the collection in order, although the sheer size of ParaSpheres and the multiplicity of authors and narrative styles therein otherwise invites a non-linear reading, moving around in various directions and orders. And there’s a more substantial “assist” to reality after “Cake,” in fact—a long exegesis by editor Ken Keegan about the “third way” between genre and literary fiction that ParaSpheres wants to travel. “Writers who want to write artistic work are discouraged from starting out with and later experimenting with a style that will be classified as genre fiction,” the essay states at one point. However, writers ranging from James Tiptree (Alice Sheldon), Gene Wolfe, Cordwainer Smith, R. A. Lafferty, David Bunch, and Carol Emshwiller, among others not represented in this book, have all managed to carve out an experimental—or at least boundary-pushing—space within the science fiction and fantasy genre. Their work hasn’t always been the most popular (and Bunch, sadly, is all but forgotten), but the genre—despite its often conservative tugs—has been a surprisingly accommodating place for more experimental work having at least a place at the table. And it’s hard to parse what’s really at stake in sentences like “as fabulist fiction becomes more fantastic it becomes fantasy fiction, or if more metaphysical it becomes horror or new-age fiction, or if futuristic it becomes science fiction.”

Still, it’s hard to fault an anthology of strange stories for having a strange reason for being, and if “New Wave Fabulism” is difficult to pin down, then the book can exist as a “cabinet of curiosities” rather than an attempt at canon-making. This harkens back, interestingly, to earlier presentations of literature in America and England, in which literary specialization was less of an issue; as Heather Haveman describes it in “Antebellum literary culture and the evolution of American magazines,”

The first recorded use of the word “magazine” to describe a collection of printed material was in the title of Gentleman’s Magazine, founded in London in 1731 as “a Monthly Collection, to treasure up, as in a Magazine, the most remarkable Pieces on the Subjects above-mentioned, or at least impartial Abridgements thereof” (Gentleman’s Magazine, 1 (1): 48, January 1731).

Similarly, ParaSpheres is setting forth its own almost prelapsarian idea of genre; when the writers within are trying and uncovering new aspects of stories, it’s often with the same abandonment as Poe and Hawthorne had exercised. Thus, Paraspheres, or any anthology that explores a boundary-less netherworld of genre, is going to have a looseness to it, an Articles of Confederation governing its spirit rather than a Constitution, and the challenge becomes to turn that into a strength.

ParaSpheres most often rises to the challenge via the stories themselves, which often inhabit that same netherworld; it is filled with stories making their way into fabulist territory from the necessity of awkward and strenuous political conditions. In Shelley Jackson’s “Short-Term Memorial Park,” a man is the groundskeeper to a bevy of war memorials. The story begins with a list of 30 memorials to wars such as “War of Combat Chat” and “War of Authorized Retailers”; we learn that “Each monument has a rating (7, 4, 9, 7.2, 5, etc.), and you will find these numbers in small print on our map, so that if you are not troubled by back pain you can pitch in and show appropriate degrees of respect for each monument.” Brian Evenson’s “An Accounting” depicts the unintended consequences of an apocalyptic journey into the nation’s heartland in the future, where the narrator unwittingly becomes a “Jesus” to wastelanders who have little else to live for. Stepan Chapman’s “Losing the War,” a short reprint, stuns in its audacity, imagining War as a character who ends up being not threatening, but pitiable.

So, for the most part, the book’s quirks of organization don’t impinge on the often breathtaking impact of the stories themselves. In fact, its failure to organize according to known paradigms gives ParaSpheresa jagged, unpredictable atmosphere that aligns well with the content and linguistic strategies of many of its stories. And how this unpredictability relates to literary genres is the central issue of the anthology itself, with much of the work therein attempting to move beyond genre considerations. ParaSpheres thus creates a kind of “tumbling” effect, disrupting conventional quantities (the inherent pauses and closures that one expects an anthology to provide, for example) in favor of discovering shared qualities.

With this in mind, it’s interesting to note how many of the stories in ParaSpheres juggle multiple narrative strategies. Robin Caton’s “B, Longing” (an excerpt from a longer work) is a fine example of this, deftly balancing a contemporary story and a fairy tale—both of longing and rejected identity—as well as an exegesis on the nature of language. Similarly, Anna Tambour’s “The Beginnings, Endings, and Middles Ball” is a devilish romp through abstractions-as-characters, having the sharpness and playfulness of metaphysical poetry. (Here it’s worth noting that Omnidawn, a relative newcomer to the field, has made a name for itself publishing challenging contemporary poetry by the likes of Lyn Hejinian, Norma Cole, and Martha Ronk.)

The existence in ParaSpheres of multiple stories by some authors also points toward a super-annuated excess—belying once again the standard operating procedure of most recent anthologies. The editors aren’t afraid to over-tip the apple cart with a one story/one author policy, and the multiple stories by the authors therein usually live up to the billing. Justin Courter’s “Skunk” (excerpted from a novel to be published by Omnidawn) is, well, about a man’s love affair with a skunk. The most amazing aspect of the story is that it actually turns out to veer, by the end, from the creepy to the sweet. The same author’s short story “The Town News” is a deeply affecting work that has more conventional touchstones (e.g., a man who can see into the future), but is written with a strange poignancy that binds these elements together into a seamless whole.

If genre, in all of its incarnations, is posited in this book as an open question, then the reader is certainly going to get more than one answer. It takes more than saying that the prose in this anthology is “poetic”—such a qualifier risks being misread for rococo floridity (just as when a novel is described as “lyrical,” it’s usually the pre-Raphaelites that come to mind, not Lorine Niedecker). Rather, taxonomic rigidity is the least of our concerns. It’s hard to point at what’s going on in literature in the middle of it occurring—what is important is that, whatever we call it, work that pushes the boundaries of genre produces a rich ecosystem. And this is amply demonstrated by so many stories in this anthology: from Laird Hunt’s one-paragraph zinger “Three Tales,” to the peppering of bizarre novel excerpts by Finnish writer Leena Krohn, to the dreamland sibling rivalry of Karen Heuler’s “Jubilee Dreams,” and on and on. In a society where illusion is the new mimesis, an anthology like ParaSpheres doesn’t point toward other worlds as much as point toward ours, and how we have let our public and private spheres become, alternately, reverie and nightmare. The chaos in this book is ours.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Summer 2006 | © Rain Taxi, Inc. 2006

THE LONDON NOVELS

The London Novels by Colin MacInnesColin MacInnes
Allison & Busby (£10.99)

by Douglas Messerli

Montgomery Pew, an innocent underling in the government bureaucracy, is suddenly named assistant-welfare officer of the colonial department. No one, including himself, knows how he has gotten the job, but taking his new position seriously, he “sallies forth” to inspect the welfare hostel—after meeting Johnny Macdonald Fortune, a new emigrant from Nigeria and the hero of Colin MacInnes’s 1957 novel City of Spades. The colonial department hostel has “the odor of good intentions,” but no longer houses Montgomery’s new “friend”—with whom, moreover, the Trinidadian “Spades” (the word with which Johnny has described himself and other blacks, as opposed to “Jumbles” like Montgomery) want no association because he is an African of “primitive barbarity.” With his girlfriend, BBC executive Theodora Pace, Montgomery sets out to discover the whereabouts of the likeable Johnny and uncovers in the process an entire London underworld of sex, drugs, violence, and other vices.

In the hands of writers less talented than the Australian-educated MacInnes, this tale would become a story of innocence vs. evil in which, depending upon one’s political position, the inevitable consequences would be either entirely deserved or the result of the hatefully bigoted white society. MacInnes and his heroes, however, make no such easy judgments. This author is interested far less in the causes of this underworld of joyful corruption than in its uncontained and exuberant existence. MacInnes is seldom condescending and truly cares about his characters through his pitch-perfect presentment of them through language: this is not a book dominated by dialects as much as a prose-poem made from the differently modulated rhythms in which his figures intelligently speak.

Montgomery and Theodora, in turn, are satiric innocents, who in their absolute wonderment of the previously undiscovered “planets” hidden away in tiny hotels and grand apartments, encounter this “brave new world” without much judgment. Early in the novel, Montgomery attends a “mixed” dance at the Cosmopolitan Dance Hall where “English Jumbles” and “African Spades” try to out-dance one another in a manner reminiscent of the dance between the Jets and Sharks in West Side Story—which opened on Broadway the same year, 1957, in which MacInnes published this novel. But in City of Spades the dance ends, more predictably perhaps, with no cross-over relationship, but with a police raid. Montgomery soon after loses his job, and other than his and Theodora’s continued involvement in this black underworld, the rest of this work contains few Jumble characters who are not enforcing British “law.” In other words, the reader of MacInnes’s book must recognize quite early on that there is nothing for blacks to do in London except to hide.

It is almost a shame that MacInnes’s fiction has to have a plot, for the excitement of this book lies not in its series of upheavals, such as the financial ruin of Johnny Fortune, his ultimate charge of living with a prostitute as a pimp (what the British call “ponces”), and the courtroom drama in which Theodora temporarily “saves” Johnny by announcing that she is pregnant with his baby. Rather, the book entertains its reader with its ongoing kaleidoscope of human beings one cannot simply “summarize.” In each of MacInnes’s three novels under discussion here, the innocent visitors to the underground London in which the author revels attempt to comprehend differences between the “types” encountered. Montgomery, for example, explains his theories to a West Indian friend who has just taunted him:

“What! You recognize some difference? Ain’t we all just coal-black coloured skins to you?”

“Don’t be offensive, Mr. Tamberlaine. Like so many West Indians I’ve met, you seem to have, if I may say so, a large chip sitting on your shoulder.”

“Not like your African friends? They have less chip, you say?”

“Much less. Africans seem much more self-assured, more self-sufficient. They don’t seem to fear we’re going to take liberties with them, or patronize them, as you people do.”

“Do we now!”

“Yes, you do. Africans don’t seem to care what anyone thinks of them. So even though they’re more clannish and secretive, they’re easier to talk to.”

Mr. Tamberlaine considered this. “Listen to me, man,” he said. “If we’s more sensitive like you say, there’s reasons for it. Our islands is colonies of great antiquity, and our mother tongue is English, like your own, and not some dialects. So naturally we expect you treat us like we’re British as yourself, and when you don’t, we suffer and go sour. Why should we not? But Africans—what they care of British? For African, his passport just don’t mean nothing, except for travel, but for us it’s loyalty.”

. . .

“I think…it’s easier for them than it is for you. They know what they are, and you’re not sure. They belong much more deeply to Africa than you do to the Caribbean.”

Montgomery’s assessment of these “differences,” however, ultimately comes to nothing, as the West Indian turns the tables so to speak: “Thank you for the compliment to our patriotism. So many of our boy who serve in R.A.F. would gladly hear your words.” MacInnes puts forward the ideas, in other words, without losing sight of the complexities of the human beings he presents—and for that reason this author’s frail humans seem almost invincible. Warned of his possible murder on his voyage home, Johnny Fortune remains a forceful figure taunting the very culture he is about to leave: “No one will kill me, countryman!...This is my city, look at it now! Look at it there—it has not killed me! There is my ship that takes me home to Africa: it will not kill me either! No! Nobody in the world will kill me ever until I die!”

If City of Spades ventures into a London unknown by most of the gray-garbed, post-war adults of the city, Absolute Beginners, published two years later, celebrates the new dominance of the British teen scene. The work’s hero—a 19-year-old unnamed narrator whom I shall call Colin as a nod to the later film1—experiences the last year of his teens with such zest and belief in the future that the reader is nearly swept away by the vibrant energy of youth. Colin has left his Pimlico home and family—a sex-crazed mother, a near-retarded lug of a step-brother, and a beloved and belittled Dad—to celebrate the joy of life. No matter that his employment is often involved with pornographic photography, Colin is in love with the times; he is, as American writer James Purdy put it in his novel Malcolm of the same year, a “contemporary,” a young man absolutely in love with the city—its gloriously posh mews, raunchy dives, and dilapidated neighborhoods such as his own Napoli. He and his teenage generation are suddenly in control, and his rapturous descriptions of London make one suddenly want to return to the metropolis of 1959:

So I went out of the Dubious to catch the summer evening breeze. The night was glorious, out there. The air was sweet as a cool bath, the stars were peeping nosily beyond the neons, and the citizens of the Queendom, in their jeans and separates, were floating down the Shaftesbury avenue canals, like gondolas. Everyone had loot to spend, everyone a bath with verbena salts behind them, and nobody had broken hearts, because they all were all ripe for the easy summer evening.

MacInnes adds to this heady mélange of youth a large lesbian urban-dweller, Big Jill, a black jazz musician named, what else, Cool, and various other characters who nearly blind the reader with their larger-than-life personalities. But as we know from having just read City of Spades, there are many other layers of existence in this palpitating wonderland. Colin gets a sense of something going amiss when his beloved girlfriend Suze (his Crêpe Suzette) heads off to the alter with the slimy bisexual Henley; the “absolute beginner” 14-year-old Laurie London becomes the hot pop singer of the moment; and he himself is assaulted near the river by a former schoolmate, Edward the Ted (“Ted” being British slang for a hooligan). A later night visit to his Napoli apartment by Ed also ends in violence, and with Ed’s warning that a local gang leader, Flickker, “wants Cool aht ov ear.” Colin can hardly believe his ears and seeks out Cool for confirmation, who explains to him that “Something’s cooking… Excuse me, but you wouldn’t notice, son, not being coloured,” continuing “Up till now, it’s been white Teds against whites, all their baby gangs. If they start on coloured, there’s only a few thousand of us in this area, but I don’t think you’ll see there’s many cowards.”

Suddenly we recognize that this young, savvy teenager, when it comes to race relations, is also a complete innocent; like the hero of his favorite childhood book, Jules Verne’s Around the World in Eighty Days, Colin is a visitor to a world never before imagined. His joy in the city, his belief in his nation begins to crumble:

I couldn’t take all this nightmare. I cried out, “Cool, this is London, not some hick city in the provinces! This is London, man, a capital, a great city where every kind of race has lived ever since the Romans!”

Cool said, “Oh yeah. I believe you.”

“They’d never allow it!” I exclaimed.

“Who wouldn’t?”

“The adults! The men! The women! All the authorities! Law and order is the one great English thing!”

With his outraged cry, we recognize that Colin will now be forced to come of age. If he has previously scorned the “absolute beginners,” he must recognize himself as having been one of them. The race riots—based on the actual Notting Dale and Notting Hill “race riots” of August and September 19582—break out, loosing chaos upon Colin’s beloved city. He saves a young black man, is witness to underground plots by West Indians blacks, and is nearly himself arrested after being attacked by white thugs, before order is restored. At the airport, from where he plans to escape to Oslo—a scene, along with Fortune’s departure in City of Spades, which reminds me of another unnamed narrator’s escape at the end of Knut Hamsun’s Hunger—he witnesses what one recognizes is a transformative vision, a vision that the true future of any great city lies in its people, in their respect for one another:

…in taxied a plane, quite close to where I was standing, and up went the staircase in the downpour, and out came a score or so of Spades from Africa, holding hand luggage over their heads against the rain. Some had on robes, and some had on tropical suits, and most of them were young like me, maybe kiddos coming here to study, and they came down grinning and chattering, and all looked so dam pleased to be in England, at the end of their long journey, that I was heartbroken at all the disappointments that were in store for them. And I ran up to them through the water, and shouted out above the engines, “Welcome to London! Greetings from England! Meet your first teenager! We’re all going up to Napoli to have a ball!”…and suddenly they all burst out laughing in the storm.

How I wish such a vision might manifest itself to more of my countryman today.

Given the stunning achievements of his first two novels, Mr. Love and Justice, the third volume of MacInnes’s London Novels published in 1960, cannot quite compare. The author’s themes are similar here, as he explores, this time around, the intertwined roles of policemen and criminals. A former seaman, out of work and unable to find a “land” job, Frankie Love takes up with a local hooker and, with some righteous hesitation, finally becomes her ponce. Edward Justice, meanwhile, has just been promoted from street cop to undercover detective, and will soon discover himself in a threatening position with regard to his girlfriend as he begins to take bribes.3

The reader immediately grasps that the two men are destined to be involved with each other. But here, again, MacInnes refuses to take sides, as he develops his characters so deftly that it comes as no big surprise when, as both men’s lives are turned upside down, Love plans to head a detective agency, and Justice may turn the clothes shop he envisions into a “little high-grade brothel.” Once again these two men come to their professions and the world that surrounds them in complete innocence, discovering in the process both the horrors and the marvels of the new worlds they find themselves inhabiting. In that sense, all of MacInnes’s characters are travelers in search of new lives, inevitably both blessed and cursed by the voyages they’ve undertaken. Finally, one might recall that during these “fictional” events, what Colin might have described as a “hick provincial” group called the Beatles were fomenting radical cultural changes in Liverpool, which would spill over into the international scene only two years after Mr. Love and Justice. In 1964 that group would make their own screen voyage to London, with Paul’s randy grandfather in tow, in A Hard Day’s Night4. Truth actually followed MacInnes’s marvelous fictions.


1 Richard Burridge, Terry Johnson, Don MacPherson and Christopher Wicking (writers), Julien Temple (director), released in 1986, and based—quite loosely—on the MacInnes novel. Upon reading Absolute Beginners, I ordered the DVD to discover that, although there are wonderful moments in this “jazz and rock” musical—in particular scenes clearly inspired by the great Jerome Robbins choreography of West Side Story—the movie, in its garish overstatement and simplification of heroes and villains, entirely misses the point of MacInnes’s loving tribute to London teenage life. Perhaps the very fact that the film was produced nearly 30 years after the novel, in an era in which it was much more difficult to maintain the faith and dreams of the original, were against it from the start. I should mention, however, that the casting of Eddie O’Dowell as Colin and David Bowie as the “evil” developer Vendice (not so clearly evil in MacInnes’s book), along with the cameo role of Colin’s mother played by the famed call-girl witness of the 1963 Profumo Affair trials, Mandy Rice-Davies, was brilliant.

2 The so-called “Notting Hill Riots” began on Saturday, August 1958, when a crowd of white men attacked a white Swedish woman married to a West Indian. After she was pelted with stones, glass, and wood, the police escorted her back to her Notting Hill apartment. This incident was the catalyst for daily attacks throughout West London. Mobs of angry white men, sometimes in packs numbering a hundred, chased down and beat any vulnerable blacks they could find. Most West Indians attempted to remain indoors during these weeks, but others fought back. Calm was finally restored, but the shock-waves of these events are felt still today as the reaction, based on the transition of an almost totally white population to a multi-ethnic one, altered many notions of “British” identity.

3 The “Profumo Affair” might almost have been an incident out of MacInnes’s Mr. Love and Mr. Justice. Well-educated and high-ranking Conservative cabinet minister, John Profumo was married to actress Valerie Hobson. In 1961 he met a showgirl named Christine Keeler and developed a short-lived relationship with her. Keeler also had had a previous affair with Yevgeny Ivanov, the senior naval attaché at the Soviet Embassy in London, the fact of which meant that Profumo’s connection with the woman might have endangered British intelligence. When questioned about the affair, Profumo lied to the House of Commons, claiming that there was “no impropriety whatever” in his relationship, but the truth came out later in the trial of Stephen Ward, a wealthy London osteopath through whom Profumo had met Keeler. Ward, the son of the Canon of Rochester Cathedral, had treated such illustrious patients as Sir Winston Churchill, Paul Getty, Douglas Fairbanks, and Elizabeth Taylor. Brought to trial for living on the “earnings of prostitution,” Ward took an overdose of sleeping pills on the last day of the proceedings. One of the most humorous moments of the trial was provided by another call-girl client of Ward’s, Mandy Rice-Davies; reminded by the prosecuting counsel that Lord Astor had denied having an affair with her or having even met her, she replied “Well, he would, wouldn’t he?” Conservative Prime Minister Harold Macmillan resigned soon after the official report on the affair. Profumo died last month, March 9, 2006.

4 Alun Owen (writer), Richard Lester (director).

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Summer 2006 | © Rain Taxi, Inc. 2006

Adverbially Yours: an interview with Daniel Handler

Daniel Handler

Photo by Kelly Everding

by Kelly Everding and Eric Lorberer

In Everybody’s Autobiography, Gertrude Stein writes, “since the earth is all covered over with every one there really is no relation between any one and so if this Everybody’s Autobiography is to be the Autobiography of every one it is not to be of any connection between any one and any one because now there is none.” Somehow this elucidates Daniel Handler’s new novel, Adverbs (Ecco Press, $23.95), a sort of Everybody’s Love Story in which each adverbially titled chapter shows how any one might love any one in a world saturated with threats of impending doom and bad breath. The horrific and the mundane mix to hilarious and frightening effect as we see one man “immediately” fall in love with the first person he sees—the hapless cab driver who is whisking him away from his now ex-girlfriend—or watch  a woman who is “naturally” haunted by the ghost of a dead boyfriend.

These characters and all the rest are slippery ciphers throughout the book, though in Handler’s universe their lack of definition makes a powerful kind of sense; as he puts it in the chapter “Truly,” “it is not the nouns. The miracle is the adverbs, the way things are done. It is the way love gets done despite every catastrophe.” Yet despite their enigmatic status, these characters are like you and me: haplessly falling through life, buffeted this way and that by the vagaries of language and the flightiness of desires. “Isn’t love a sharing?” asks the narrator of “Collectively,” who is trying to explain the postman’s (and everyone else’s) strange longing for Mike. “Love makes the world go round, the hit songs collectively tell us, and the world is full of people you don’t know and might as well be nice to because they won’t leave. Some of the people you won’t like, but every day we wait for the postman and he hardly ever brings something good.”

Daniel Handler is also the author of two previous works of fiction, Watch Your Mouth and The Basic Eight, and as Lemony Snicket, has delighted millions of readers young and not-so-young with A Series of Unfortunate Events, due to wrap up this October. He was kind enough to sit down with us for a lengthy conversation, an excerpt of which appears in our current print issue.

Rain Taxi: How do you do?

Daniel Handler: Fine, thank you! These questions are easy!

RT: No, I meant what adverb best describes how you do?

DH: Oh. It’s hard because I’ve been thinking about adverbs so much. It’s as if they’ve been moved from the normal spot in my head that stores language to a file all about this novel. Maybe “very.” That’s an adverb I like a lot.

RT: You seem to have a love/hate relationship with language, and often show what a slippery customer it is, as phrases become tricky and meanings become obfuscated. Is writing a struggle for you? What is the problem with language?

DH: What is the problem with language? Somehow the way that question was phrased reminded me of a time I was on an airplane and this man in front of me leaned back his seat, and it was broken, so it leaned back farther than it should have, and I said, “Ow!” And he said, “Do you have a problem?” And I thought, “I do! I do have a problem!” But clearly, the answer was “Oh no, sorry.” But the problem is the seatback whacked me in the head. It was such an obvious thing. I think that might be the trouble with language. “Ow!” was actually short hand for “I have a problem. Something just caused me pain.”

Writing is not a struggle for me. It’s difficult to do it well, but it’s not a struggle. I write a lot. My modus operandi is to produce a whole lot of paper that I can then hack away at until it becomes something manageable. I don’t think, “Oh there’s the perfect end to this sentence and I can’t get it!” It’s more like I have seven pages and I think, “Oh there’s the end of the sentence, seventeen sentences later, and the rest of those pages are a complete waste of time.

RT: So you revise a lot, you throw away a lot?

DH: Yeah. Tons and tons. I probably wrote a thousand pages for Adverbs. So thank goodness it is considerably shorter.

RT: When did you decide you would become a writer and why?

DH: When I was very, very young. There’s a childhood story about me that I wanted to be one of those guys who live on top of a mountain dispensing advice when I grow up. So that was clearly an earlier ambition.

RT: Did you write stories when you were very young?

DH: I did. I wrote stories when I was very young, and then poetry in high school and college. It took me some years to get published. I think if I had been able to think of something else I probably would have done it. But I couldn’t think of anything else.

RT: Were you the editor of your school paper?

DH: I was the editor of the literary magazine in high school, and I was on the staff of the literary magazine in college and ran a reading series in New York. A couple of them, actually. And I did some artsy prankstering in my young and bohemian days. I just never could think of anything else to do. I was living in San Francisco after college and then I moved to New York and tried to get published and had no job. I was just living off some savings and freelancing. I often think if I had stayed in San Francisco when the boom was really happening, when anyone who could put a sentence together could get a salaried position doing nothing, that I likely would have taken it. Actually most writers I know… it’s almost as if persistence is the kinder spin on what it really is, which is just sitting there trying to write over and over again and not really having any other plan, and then slowly other people come up with sensible Plan Bs, and that leaves a smaller pool from which publication or success can be taken.

RT: You mentioned you wrote poetry, and you refer to poets often in Adverbs and A Series of Unfortunate Events. Do poets influence your writing?

DH: I think they must. There are a small number of writers that I have consciously stolen from, though influence seems too tame a word to describe my relationship with their work. I’ll go back and read poetry that I like for aesthetic pleasure, but I don’t go back to read it to figure out how they did it, which is what I do for certain prose writers. But I think it must influence me. I just finished that Elizabeth Bishop sort of outtake box set that was published. That was really inspiring for me to see how she worked; she’s a poet who seems perfect in a lot of ways, so to see the sort of human tangle of making her way through poems was reassuring in a way. It’s astonishing to me that that book was published and that so many people were interested in it. She’s a poet I have always really loved.

RT: The characters of Adverbs move around in a world of imminent disasters, of the natural (volcano in San Francisco) and not-so-natural (terrorists) variety. Is this part of the legacy of 9/11?

DH: It probably is, but a lot of the book takes place in San Francisco, and San Francisco actually has a long-standing relationship with possible disaster. That’s really interesting to me. Also maintaining that balance between knowing that something is more serious than your everyday problems and going back to normal life. It can’t really permanently affect you. I remember when the commercials started coming back on TV after 9/11… how long are we going to admit that this is such a sober moment that it would be tacky to sell anything? I remember a friend of mine who was in New York at the time wrote me an email; she got a ride uptown after it happened from a co-worker of hers and she said, I never liked this co-worker and I reserve the right to dislike her again. But they had this crazy day, and they sort of cried a little bit together and had this friendship that did not exist before it or after. And so whatever irritated each of them about the other was still going to be irritating in the face of it. The disasters in the novel remind the characters that they should be a bit more serious about love and less shallow about it, but that you cannot actually sustain that for very long.

RT: In Adverbs, you write “Love can smack you like a seagull, and pour all over your feet like junk mail.” In light of this, what’s so great about love?

DH: I think that’s the question the book asks really. Just this morning, someone was interviewing me and said you wrote a book about love and yet it contains mostly sad endings. And I thought, Have you been in love? Even if you end up in a happy place in your life story, if you get married and live happily ever after and it’s the sort of relationship that helps you and doesn’t compromise you, you still probably have five or six disasters prior to it. And that’s the best-case scenario. Love’s a bad risk. The profit-loss margin is not positive, and yet people pursue it anyway.

RT: You’re a postmodern writer—

DH: Am I really? Uh-oh. Here comes Dale Peck ready to whip my ass.

RT: What I mean is, the detritus of contemporary culture keeps coming up for your characters in Adverbs. Here’s reality—there may be a disaster, there may be a terrorist attack—but before we get there, there are all these movies and music and books seeming to talk about it.

DH: I guess I see that happening. I read a lot of books. What’s going on in a book is often equally as interesting to me as to what’s going on outside it. I just see people behaving in ways that they’ve clearly learned from genre. In some cases the genre treatment of certain behaviors is so established that it’s difficult to imagine it otherwise. How could you become a cop, for instance, and not have predetermined ideas of what that was? Every time your boss yelled at you, you would think, Maybe I’m one of those guys who don’t play by the rules. It would be impossible not to have that fantasy. And the relationship between pop music and love is endlessly complicated. You hear pop songs about love way before you are in love—how could you not develop ideas based on those? Even if you don’t think you do, if you don’t sit around saying, Oh someday my life will be exactly like this song, it’s going to sink in on some level. I was drawn to pop music in writing about love because it seemed like such an integral part of it. One of the songs that is quoted says, “When I was crazy / I thought you were great.”

RT: Is that The Cars?

DH: It is The Cars! It’s not even a song that I like—it’s not a song that I secretly always thought was profound and wanted to put in a novel—but I just think that couplet sums up a million heart-breaking situations as concisely as possible. That is, in fact, how you get through all of your previous love disasters, by saying I was wrong then. I must have been crazy to hang out with that person for so long.

RT: We’re all just following the paradigms of the genre.

DH: Yes. It seemed essential that culture would blur in that way in thinking about a character who’s a paralyzed teenage boy who has a crush on a teenage girl who works at the Cinemaplex. All of his ideas on how to behave would be based on the movies that he has to see a million times. It’s really inescapable. So I guess it’s postmodern, but discussions of postmodernity always bug me. Madame Bovary is obsessed with romance novels, you know, and I don’t think that’s a postmodern novel.

RT: You, Daniel Handler, make an appearance in the novel, as you briefly interview another author, Paula Sharp, who wrote a scene in which a diamond is found in a yard in Wisconsin—the very same diamond, you recount your mother losing in Arizona in Adverbs. I can’t resist asking: did this exchange actually happen?

DH: Yes! It did. That’s all true. That was a weird moment for me.

RT: Did you just happen to read her book?

DH: Yeah, though the way it’s constructed in the novel, in which my family utters the same dialogue that Paula Sharp’s characters utter, obviously is not true. I think it’s funny the flaps about memoirists who are lying. Who remembers? You would remember whether or not you were in a plane crash, but not who said what. Who was keeping track? Even if you got home that night and wrote about it, you wouldn’t remember.

RT: What made you want to include that exchange?

DH: It seemed appropriate to me that there would be that kind of blurring of a line. “Truly” is really the thematic statement of the novel, and it makes the point that in that story, the story of me having an incident in my childhood and then reading the ending of that incident in a novel, that the only remarkable thing about it is the way that I’m putting it together in my head. It’s not otherwise remarkable. So that seemed exactly what I was going for. If you follow the cocktails throughout the novel, if you try to follow one person and see their journey, you can’t do it, and you’re missing the point of the book. The tale of my mother’s diamond, even if you accept the premise that it could somehow end up in another novel, that’s not the point. The point is to make up the adverb through which you’re looking at the world. Whenever anyone tells the story of how they met the person they love, it always seems like a remarkable coincidence. If you hadn’t gone to that party or if you hadn’t hung out in high school with somebody and twenty years later they hadn’t introduced you or however it works, but that’s not actually remarkable. That’s actually how everyone has met. There is no normal path. That’s the miracle. It doesn’t matter what is done. What’s interesting about it is how it’s done.

RT: I understand that Adverbs began as a collection of short stories and morphed into a novel. Can you talk a little bit about the process of writing this book?

DH: I didn’t really know what it was. It’s not how I work in general. I normally get an idea and research it and poke away at it and move from a bunch of bookmarks in books and notes into some sort of outline, then outline more and more and more. I thought I was doing that in between Snicket books. I had an idea for a novel, but I just kept blowing it off in favor of writing about young people in love. Honestly, what it felt like for a while was a nonfiction book with fictional examples. The way a corny self-help guide or a money guide might say, pretend Nathan has graduated from college and has $50,000 in loans and Mary is making a nice salary and they get married and so how should they set it up so they can pay off the loans? It’s not a true story, clearly. And even when it purports to be a true story—you know, Let me show you an example of how a patient of mine overcame her low self-esteem; she was found in a dumpster when she was nine so she has abandonment issues, but she eventually became a Majorette thanks to the seven principles outlined in the previous chapter. That story is clearly false in order to support some philosophical point. So that’s sort of what I thought I was doing. Then I thought maybe it was all different drafts of the same short story, and it was terrifying because it was hundreds and hundreds of pages. If all I was going to get out of it was eight pages that would appear in a journal and never more, that would be depressing. So I freaked out and abandoned it for a little while, then came back to it and thought, Oh, I see a way.

RT: The structure you landed on in Adverbs is very interesting in that you repeat certain themes and characters, using the same names although they may not be the same characters, so that the reader follows the clues and pieces them together in their mind.

DH: It offers a sense of déjà vu, I hope, so that even if they are not the same people, it’s all going the same way, the way it always goes. To delve into a mystery such as love you can’t really follow the people. That won’t help it make any sense. You just have to watch the way it goes about, which is a different way of looking at a story than most novels. Most novels are about the specific people. But I’m not sure characters matter, or even exist, as much as they are said to in fiction. Most characters that we think of as being unforgettable characters in literature are just really defined by their behaviors. It’s hard to place them in a different situation other than the situation that they’re in. And most of the exceptions to that are genre characters. You can imagine Jeeves here in this restaurant and what he would do, but that’s just because he’s in a Jeeves book. It’s interesting to me that when people talk about the Lemony Snicket books they often say, Oh the Baudelaires are such great characters. But the Baudelaires are actually almost completely blank. If they weren’t illustrated books, you would have no idea what they look like. They are scarcely described. They have abilities, but that’s more for the machinations of the plot than it is to get to know them as people. They talk amongst themselves, but they don’t clash a lot. There’s not actually anything going on there. And that was on purpose, so everyone who read it could imagine themselves in the situation, but that is not strong characterization.

RT: There’s something soothing about it, though, the repetition of Violet tying up her hair when she thinks of an invention…

DH: Well, sure. I don’t think it’s a flaw necessarily. I just don’t think that it’s actually character. I feel that in bad writing, I can tell when someone has been encouraged—often in an MFA program say—to develop the characters, so the characters have hobbies and back stories and all this luggage that has nothing to do with the stories. You end up with a story in which nothing much happens and is not really much fun to read, but you do have a complete portrait of Sheila.  But it’s no good. I never would have thought that before I started Adverbs. I thought, Oh, in the case of the Snicket books, I didn’t have strong characters, but certainly characters are one thing you can do well.

RT: So did the Snicket books influence the writing of Adverbs?

DH: I’m sure they did, but I think in writing Adverbs I was paranoid about how the characters would be received because I was making them as slippery as I was. Then I began to read and reread novels that I enjoyed and I felt that each character was actually just their behaviors. It wasn’t really them as motivated persons. Even when you think, Oh, the Great Gatsby—that’s a great character. Not really. Shady past, incredibly wealthy, obsessed with a woman. That’s all just to put the story in motion. He’s not someone you feel like you could pick out of a line-up. I think it’s because if you really draw a character well, or if the character feels like a person that you know well, it never really all adds up. Take someone like a spouse. I know my wife pretty well and I think I know what she’s thinking a lot of times, but actually her character wouldn’t make much sense on paper. I would have to cut out things that were contradictory or that were too the same. I would have to simplify her character and therefore make her less of a character. Look at Darth Vader—he was so much more fun before we knew anything about him. He was scary, and he had some kooky mask, and he was breathing hard. It was a tremendous revelation that he was Luke’s father, but we had never thought about Luke’s father before, so it’s not as if we knew him. It’s sort of as if the waitress turns out to be your sister—well, that is a surprise, yet it really doesn’t mean anything. Then George Lucas went back to describe every eddy of Darth Vader’s soul so we could get a better grasp of him, and it was super boring.

RT: Can you discuss the sexuality portrayed in Adverbs? It’s very inclusive.

DH: Is it? It was occurring to me just earlier that all the gay male relationships in Adverbs are utterly disastrous and terrible. So arguably it’s a homophobic book, because everyone ends up with a broken heart, but it seems the gay men don’t even have a chance. There’s a point in which the narrator says that there are two or three people you could find in the world, which means six if you are bi-sexual, which everyone is—which is the same way I believe that everyone loves ice cream. Just about everyone likes it. I think a San Francisco childhood and certainly an adolescence will make you feel flexible on such issues. Or not see the big deal associated with homosexuality or bisexuality.

RT: I enjoyed how some of the characters’ sexuality would just change in a heartbeat. Or how a man would identify himself as heterosexual, and would see another guy and suddenly fall for him, even though he may never talk to him or tell him.

DH: That seems just a natural part of erotic and romantic imagination. I think you would have a strange-shaped brain if you say you’ve never imagined being in a relationship with the gender you don’t normally sleep with. Just by virtue of saying that sentence, don’t you automatically picture it, even if for a moment?

RT: You just made all our readers gay—thanks!

DH: In high school you definitely didn’t want to come across as being gay, so you would have to pretend you couldn’t tell whether the members of Duran Duran were better looking than Danny DeVito. Well, yes you can! Just because you’re not going to sleep with any of them, doesn’t mean you can’t somehow know what people are talking about. It’s continually astonishing to me that politically in this country it continues to be such a head-scratcher to people. Why should we allow two men to get married? It doesn’t, to me, take a lot of imagination to answer that question.

RT:  Did you go into this book intentionally wanting to—

DH: —represent all the proclivities? No. That’s actually why the gay male relationships ended up being so strange. When I was writing the chapter “Symbolically,” I was trying to find a relationship that was unhealthy from the start, and to have that kind of upfront sexuality being used really aggressively. My mind automatically went to men, the same way it seemed comic to fall in love with somebody who’s the wrong gender from the gender you’re interested in, in “Immediately.” It’s just funnier that way. I don’t think it’s actually a very PC spectrum of sexuality, but certainly narratively it seemed interesting to me. Also because I think at different times in my life if you asked me what my sexuality was, I would have given different answers. Now, basically my sexuality is “married.” I’m only having sex with one person. That person’s a woman, but it doesn’t seem fair to say straight, because straight would indicate a lot of women! And bi-sexual would also imply some situation which doesn’t exist. I think perhaps it’s likely the future of sexual identity is that people will either be in a committed relationship or they won’t be.

RT: Clichéd expressions like “the cat’s pajamas” and “healthy as a horse” run rampant in your novel, though you always turn them on their ends and mess with them a bit. Where does your interest in these stock expressions come from? Do you consider yourself a word geek?

DH: I’m something of a word geek, but I don’t think I’m the average word geek. I’m not a good crossword guy. I’ll play Scrabble, but I won’t win probably. My weakness is that I’ll make the word that is more interesting, rather than the word that makes 120 points. I just think clichés are interesting. They’re the first description, still, even as a writer, that I might reach for if I want to describe something. It was flat as—what’s flat?—oh, a pancake! And you think, that’s not really that flat, first of all—it's not the flattest thing we can think of off-hand. Also it’s weird, in that it brings pancakes into the realm of what you’re talking about. Dead as a doornail—that’s one that always cracks me up. You’re talking about death and all of sudden you’re bringing in this odd bit of hardware. They’re all strange. It’s hard not to joke about them without sounding like Jerry Seinfeld. But it’s odd that these things become clichés. They’re dismissed as something you should never put into a work of literature because they’ve been used thousands  of times before, like “healthy as a horse,” and yet it doesn’t really make any sense. So if it’s really strange and ambiguous and imaginative, then it shouldn’t be a cliché actually. “I love you” is a bigger cliché. Everyone has said that before. It’s super unoriginal. It shows up in dialogue all the time, and yet it’s okay to put that in, but you shouldn’t put in “the cat’s pajamas,” even though that doesn’t make any sense whatsoever. I just read this autobiographical graphic novel about cancer and this woman narrator said she was really tired of people trying to make the point that, none of us know when we’re going to die, so in a way a cancer diagnosis can’t be any scarier, because any of us could get hit by a bus any minute. She said, Why is it always a bus? No one’s hit by a bus!

RT: Must have been really bad bus drivers when that became a phrase. Although I think Gaudí was hit by a bus, wasn’t he?

DH: Clearly people have been hit by buses before, but I don’t think they’re saying, Oh Gaudí, that’s who I mean! For some reason that snuck into the language.

RT: You also have fun with clichés in A Series of Unfortunate Events. Can you talk a bit about any differences you see between novels written for adults and novels written for a younger audience?  Besides the swearing and sex in your adult novels, you seem to write in a similar style and tone for both age groups, and I mean that as a compliment.

DH: Thank you, I take it as a compliment. It’s been actually a bit bewildering when people say that Adverbs has a completely different style, because I don’t think it does at all. I think I just approach children’s literature as a sort of genre in which there is a lot allowed and a lot appreciated that would ghettoize a lot of adult fiction. And so it’s funny that there’s this assumption that children’s literature is much more restrictive just because you can’t have a blow job scene. There is so much more you can do, like putting a talking animal in the novel—in children’s literature you can put that front and center. I wish that more serious authors explored children’s literature. I think James Tate would write a wonderful children’s book—his poems have these strange stories that go all over the place. I hope more people fall into it.

RT: Did you fall into it?

DH: Pretty much. When my literary agent was trying to sell The Basic Eight, my first novel, which was set in a high school, in desperation she sent it to some children’s publishing houses because no one was taking it. An editor at a publishing house said, I like the way you write but we couldn’t publish this book—it’s too long and it has all these things in it, but would you be interested in writing something for children? My knee-jerk reaction was that I would have to write tripe and it would be an embarrassing day job. Then I began to have this idea. I had been trying to write a mock-gothic novel, and I kept running out of steam at about 110 pages—it seemed to be shorter and I was trying to work with some heroes who had a certain naïveté about them that was difficult to get. But as soon as I figured out that they could be children (laughs), then all of a sudden it seemed perfect. So yeah, I did fall into it.

RT: The Snicket books are coming to The End—do you have any plans for any other children’s books?

DH: Absolutely. I’m not going to talk about them, but yes.

The Bear's Famous Invasion of Sicily

RT: As Lemony Snicket, you wrote a hilarious reader’s companion to a reprint of Dino Buzzati’s The Bears’ Famous Invasion of Sicily.

DH: So you’re the one who read that!

RT: I loved it! Was this a childhood favorite of yours?

DH: It was a childhood favorite, and it was a huge influence on me. The tone of it is very Snickety. I pretty much abused my powers as a children’s author to force it back into print.

RT: The illustrations are gorgeous.

DH: Yes, they are beautiful. And that was one of the reasons why it took so long. The illustrations are by the author and they are referred to by the author in the text, so they have to be there, but they were troublesome to track down. So we sort of had given up. But then my editor and I were at the Bologna Book Fair, which is this great children’s book festival in Italy where mostly what you do is go out to these elaborate pasta-stuffed meals, and as we were stumbling back to the hotel after one of them, we walked by this Italian bookstore, and there was a new edition of the The Bears’ Famous Invasion of Sicily in the window which meant we could get the illustrations and put it into English and go from there. I was excited to do that.

RT: Did Buzzati write other’s children’s books? I only know his adult books.

DH: The whole thing is strange to me. It’s actually an example of what I was talking about, of wishing that authors would try these forays into it because it’s a fascinating book, and I loved it as a child. I was always going to the library to see what else Dino Buzzati wrote, and it wasn’t until I was much older that I discovered that he hadn’t written anything else for children, let alone that he was a well-known Italian political surrealist, almost Calvino-esque.

RT: He was referred to as the Italian Kafka.

DH: Yeah. And that was his only foray into children’s writing. It is this very strange and violent story that in some ways feels like an allegory, but you can’t figure out what it would be an allegory for. If anything, it’s sort of an isolationist allegory that you should stay where you are and not experience other cultures; even if your son is kidnapped into them, you shouldn’t go there.

RT: What other children’s books did you love as a child and influenced you?

DH: Well, Edward Gorey for sure was a huge influence. Roald Dahl. And Zilpha Keatley Snyder, who is not as well known. She wrote The Egypt Game.

RT: And The Witches of Wurm.

DH: Yes, The Witches of Wurm, which is a terrifying book. She’s wonderful. She’s still writing. I’ve had occasion to meet her a few of times and I really like her. So they were big re-reads for me. Edward Eager, I liked him a lot. The John Bellairs books are great too. They have that chaos lurking in them at all times; terrible things start happening with really no rhyme nor reason. Also the curiosity of the hero never lets up, even though it’s all going to be terrible. If they discover a blue skull that under no circumstances should they take outside, it goes without saying that they decide to do it. A bad book would work under the premise of some pretext, but in the John Bellairs books, it’s like, Oh we heard that house is haunted. Let’s go in. What’s the worst that could happen? Then they find out. I wait for Hollywood to take an interest in those. It’s strange to me that they haven’t.

How to Dress for Every Occasion by the Pope

RT: You wrote a book entitled How to Dress for Every Occasion, by the Pope. What’s that about?

DH: It’s a book by the Pope on how to dress for every occasion, and he pretty much recommends a big hat and a long robe and special shoes. It came out last Christmas. It was just a goof, I guess. As a Jew there are many aspects of Christianity that I find inherently funny. And I just got to thinking one day mostly about just how strange it would be to be the Pope. I think I was thinking about fame a little bit and that some of the most glamorous aspects of what has happened to me with the Lemony Snicket books have been just really strange. On the Snicket tours there’s no time to do something like this. It’s all programmed, and often I have no idea where I am exactly. I’ll know what city I’m in, but I’ll just get up and they’ll say, Here’s this person, and we’ll talk, and I’ll get whisked away, and I’ll get handed lunch because that’s all the time there is. When there was all this hype for the movie there was a press junket in a hotel in LA. They rented the whole hotel, a fancy hotel, and they had press from all over the world in different rooms. Each hotel room would have four or five reporters with little recorders, and the bed would be cleared out of the hotel room, but the headboard is usually attached to the wall, so it would look like an anxiety dream you would have about a hotel room. So you go into a room and you talk, then they lead you out of the room, and maybe you’ll see someone from the movie coming out of the room right before you go in. It reminded me of a maximum security prison that I had read about in which none of the inmates had any contact with each other ever, because it was all managed this way. Those are really strange experiences, and it made me think about people for whom that’s absolutely what they do every day, and how weird that is. I don’t really know anyone who’s that famous, but I do know people who have known people who are that famous. One minute you’re friends with them, and they’re hitting it big and you’re still able to have a friendship with them, and the next minute you’re talking to the assistant of the assistant as to when you can have a few hours with this person. So I got to thinking about the Pope. A super famous guy. What he wears is just strange. That was something that never brushed up against me. I could always wear whatever I wanted, but he’s always in outrageous ceremonial garb. He’s never hanging out, so he would begin to get divorced from reality in terms of what people ought to wear, because what does he wear? This was funny to me. So I had the idea, and my wife did the illustrations, also under a different name. No one was supposed to know it was us, and it accidentally got out on the web. Then we had to be up front about it.

RT: What was your pseudonym?

DH: The Pope! And it wasn’t really a specific pope. It was just “the Pope.” The book was all ready to go and then the Pope died and we had a new Pope, so we had to go in and change all of these illustrations. It helped to be friends with the people at McSweeney’s because who else would publish such a book?

RT: What books are you reading now?

DH: The Snopes trilogy by Faulkner—it’s not his masterpiece, but even second rate Faulkner is better than first rate anyone else. What else did I bring on tour? A Tom Drury novel—I really like him. He wrote The End of VandalismThe Black Brook—which is one of my favorite novels of all time—and Hunts in Dreams. I’m re-reading The End of Vandalism. I’m saving it for my flight to London, cause I know I’ll like it. You don’t want to start a book on a fourteen-hour flight that you’re not sure you’re going to like. Oh and I brought this beautiful Ian Fleming omnibus that I bought in an old shop. It’s called Gold-Plated Bonds. It’s such a desperate pun on James Bond! (laughs) If they called it the James Bond Omnibus, everyone would buy it, but they called it Gilt-Edged Bonds, which is like a financial pun for a banker. It has these skeleton hands on it, which also makes it look like a horror novel, which it isn’t. It’s four spy novels. So that’s what I’m reading now.

RT: Many wacky cocktails find their way into Adverbs. I know that you collect old cocktail recipes and that “Lemony Snicket” was originally a cocktail you made up.

DH: Lemony Snicket was originally a pseudonym I gave on the phone to right-wing religious groups and political organizations for them to mail me materials. Shortly after that I was at a friend’s house and her lemon tree had gone crazy and was producing too many lemons, so we invented this cocktail that used tons and tons of lemons. “Invented a cocktail” is just a clean way of saying we wanted to get drunk and had very little besides a lot of lemons. So I made it up. But yes, I’m interested in cocktails. Again, “collection” would be a grand word for it; if I were in a dusty old bookstore and there was a cool book from the ’50s with great illustrations, I would get it. My favorite is this book called Bottoms Up, which is illustrated with paintings of naked women in a cocktail glass, or as the olive in a martini—strange, sexualized fantasies that have to do with drinking. Even the title, Bottoms Up, is this pun that is really sort of hideous when you think about it. It’s not sexy.

RT: If you were a cocktail, what would you be?

DH: If I were a cocktail?

RT: The Daniel Handler—what would be in it?

DH: (laughs) That’s so hard! It’s a little bit like deli sandwiches that are named after people—are they named after people because somehow the combination of ingredients resembles the person? Or is it what a person likes? Because there are cocktails I really like, like the Delmonico, or the Old Pal, which I just taught to this bartender in Vancouver because after the reading there I was with the host and he wanted to have one. But I don’t know if they resemble me. I have to decide what I taste like and how complicated I am and things like that. The best cocktails tend to be pretty simple. I don’t think of myself as a basic down-to-earth, simple guy.

Click here to purchase Adverbs at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Summer 2006 | © Rain Taxi, Inc. 2006

STICKY | IN BED WITH DAVID AND JONATHAN

STICKY
Dale Lazarov and Steve MacIsaac
Bruno Gmünder ($19.95)

IN BED WITH DAVID AND JONATHAN
Tom Bouden
Bruno Gmünder ($22.95)

by Jay Besemer

I knew I was in love when I saw his Ape Sex T-shirt. Well, maybe not love, exactly, but I knew I wanted him. Him and his boyfriend and the protagonists of all the stories included in the first volume of the collected gay erotic comic Sticky. For newcomers to the hot, sweet, well-hung world of Sticky, this volume is a great eye-opener. For readers already familiar with the comic, the release of this fine hardcover collection is even more of a good thing—a surprise bonus, like being awoken with breakfast in bed after a long night's frolic.

These stories—lovingly scripted sans dialogue (or inhibition) by Dale Lazarov, with strong, honest, and heartfelt artwork by Steve MacIsaac—are raunchy, beautiful, tender, and fun. From the subtle tributes to classic indie comics (Miracleman, Love and Rockets) to "cameos" by postmodern pop-culture icons (Jerry Springer, Xena and Gabrielle), this is smart-people's porn. The creators of Sticky are not ashamed to come out of the geek closet, or to mix juicy smut with penetrating intellect. We discerning one-handed readers are lucky; it's not every day we're given knuckle-biting intensity and expert storytelling between the same covers.

Wordless storytelling ought to be more commonplace in comics, because of the much-vaunted (and ironically, much-written-about) capacity of images to convey narrative. Especially in these areas of life in which words often fail—the bedroom surely being one—comic writing frequently ignores the true potential of the sequential image. Yet the stories in Sticky are definitely cinematic: a shot of two partygoers getting it on, seen from below, evokes a pounding, rhythm-heavy soundtrack. The visual hallmarks of film (porn and mainstream) are present in these tales, even down to the use of flashback, jump cuts, lighting themes, symbolic props, and set-dressing. The scene framing encourages the viewer to empathize with the characters, and the result is that we're right there in the bedroom with them. Without words to distract us (after all, what can there really be between "oh" and "God!"?) Sticky transmits a pure erotic charge.

It is also one of the most fully human sex-comics I've ever read, because it explodes the lies ignorant people tell: gay sex is disposable and impersonal; pleasure and caring are opposites; hotness is dangerous; humor is unerotic. Even if Lazarov and MacIsaac did not set out to make a political statement, Sticky is political because it refuses to deny that joyous sex is good for people, and that it's people—whole people, not throbbing, engorged body parts—that have sex. In an increasingly repressive society, acknowledging the truth that people fuck may just be one of the most radical political statements anyone can make.

Tom Bouden might agree. "Why do you always draw so many sex scenes?" asks the editor character at the beginning of Bouden's In Bed with David and Jonathan. "I only draw sex so that it's functional," Bouden's döppelganger replies. Functional, to him, means arousing. The gag works, but there's a serious core to the interchange between the characters of author and editor: their conversation highlights the problem of shame. Even in the 21st century, within the legendarily liberated confines of the European continent (Bouden is Belgian), sex is seen as disreputable. To choose to work with sexually explicit material is to risk displeasing someone, at the very least. We may well ask what inspires such cowardice, especially when the sex portrayed is loving, lighthearted, consensual, and shared between obvious adults. Is it because, as the fictional editor here implies, sex on its own supposedly isn't political enough? Do we really think sex has no point other than the orgasm or the wish-fulfillment fantasy that may surround it?

The autobiographical introduction to this superb volume of smutty stories poses these questions rather subtly, by way of setting up the context for the Bouden character's new endeavor—the very book we're holding. In Bed with David and Jonathan is metafiction; like Sticky, these are stories within stories. We can forgive Bouden's self-inclusion because it is not intrusive. And, yes, it's functional. Bouden-as-character responds to an online ad for a "third man," placed by two committed partners interested in a threesome, and as an anniversary gift, gives the pair a copy of In Bed with David and Jonathan. They read it together—and so do we, as if we too were there, lying on the living room floor beside them. As with Sticky, the line between voyeur and participant is very thin.

For porn fans who like relationship dynamics thrown in, Bouden's sensitivity and empathy will not disappoint. For those who want close-ups of penetration, cum shots and ecstatic faces, In Bed with David and Jonathan also satisfies. Again like Sticky, the title story is free of dialogue; the only piece of text in it is David's name and telephone number. Frankly, it's a relief to have a minimum of "let's state the obvious" and absurd onomatopoeic constructions distracting us from the lovely erotic visuals. There are certainly many nice things to look at in Bouden's drawing, which is strongly evocative of the beloved Tintin books.

In Bed with David and Jonathan is a forthright, affectionate, funny look at what five men do in bed (more or less) together. The sex, though rather "vanilla," is certainly functional by Bouden's standards. Vanilla or not, though, this is sex between people. They feel, they vacuum, they get sick, they eat breakfast. There's nothing mechanical or detached about these characters and their fucking. The questions raised in the introduction are not explicitly answered in the stories—but perhaps we readers are meant to answer them for ourselves.

Click here to purchase Sticky at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.
Click here to purchase In Bed with David and Jonathan at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Fall 2006 | © Rain Taxi, Inc. 2006

LOST GIRLS

Alan Moore and Melinda Gebbie
Top Shelf Productions ($75)

by Eric Lorberer

Sequential visual narrative is an amazing art form, and it's quite possible that we are witnessing its golden age. Take for example the justly renowned work of British writer Alan Moore. His Swamp Thing re-invented horror comics, and his Watchmen remains the apotheosis of the superhero genre; V for Vendetta is a razor-sharp political fable, Promethea an intricate Kabbalah- and Tarot-fueled fantasia, From Hell a deliciously deliberate historico-mythic investigation. Even his somewhat lighter fare—the Superman pastiche Supreme, the police procedural Top 10, the pulpy mélange of The League of Extraordinary Gentlemen—is exquisitely written, blending the childlike guilelessness we historically associate with comics with the adult aims of literature. But what separates Moore from just any gifted storyteller are a healthy respect for paraliterary texts and traditions—he raids them with the instinctive foresight and diligence of a squirrel burying nuts—and his ability to bring multiple strands of narrative and imagery into harmonic resonance, which makes his graphic novels as fugue-like as they are novelistic.

Moore's latest achievement, and a mighty achievement it is, is Lost Girls, which tackles perhaps the most slippery of the paraliterary genres, pornography. Clearly inspired by the verbose and often almost surreal excesses of Victorian erotica, Moore takes pains to show a panoply of bedroom activity—there are dripping pudenda, engorged members, and salacious activities at which they are put to use, all lovingly rendered by Melinda Gebbie (more on this later). Yet Lost Girls does more than titillate: it's a multi-layered tale of how real world innocence gets eroded as only Alan Moore would pen it, examining the complex psyches of its three titular protagonists through the lens of sexuality and throwing themes of family, war, and love into the mix.

Given Moore's penchant for revisiting the icons of fiction, the title characters aren't just any old lost girls, but ones whose art of losing we'll remember well from their legendary adventures: There's Alice, of Wonderland fame; Dottie, or "Dorothy Gale, from Kansas"; and Wendy from Peter Pan. We meet these three, now grown women, as they meet each other, on the eve of World War I. All guests of the Hotel Himmelgarten in Austria, they become libidinous Scheherezades, regaling each other with tales of their sexual awakenings and proclivities while indulging in more. Moore excels at imagining erotic corollaries for the standard fictional adventures of this trio, and leisurely unspools them for us—Dorothy's twister, for example, is depicted as her first whirlwind-like bout with masturbation, and her encounters with the Scarecrow, Lion, and Tin Man get rewritten as well, but not simply as gratuitous porn versions of the story we already know—instead, they deepen the portrait of Moore's Dorothy as a person, a grown woman whose background, family, and desires have all brought her to this moment. It's likewise for Wendy, the youth surrounded by boys who wouldn't grow up who flees into a loveless marriage of quietude, and Alice, indoctrinated into a surreally fetishistic lifestyle by unconventional (and often manipulative) adults.

The fact that up until now we only knew these women as children is indeed one of the great risks of the book—both politically and artistically. Turning these pages, it's not hard to imagine that conservatives who lack an understanding of how the imagination works will have a field day with the portrayals of incest and pedophilia Lost Girls necessarily undertakes—ignoring the hotelier's wise observation, as he reads a dirty-book-within-the-book, that its actors "are fictions, as old as the page they appear on, no less, no more." (One might even wish on Moore an obscenity trial à la Lady Chatterley's Lover or Lolita; like those books, his is undoubtedly a work of literature, and it would win.) On the other side of the divide, the richly textured correspondences between Moore's grown versions of Alice, Dorothy, and Wendy and their originating children's stories firmly cement the book as a literary tour de force but often preempt its pornographic charge—one feels impelled to use one's hand to take notes rather than gratify other desires. In other words, some readers will find this book too smutty, and others not smutty enough. But this isn't exactly a complaint—rather, it's further evidence that an extremely talented writer has written an extremely unique piece of work.

Adding to this complex dynamic is the visual aspect, of course. Throughout his career, Moore has been blessed with superb artists to realize his visions: Eddie Campbell's black and white artwork on From Hell, for instance, makes the story seem like both documentary and dream at once, while J. H. Williams III's formalist psychedelia realizes the heady goals of Promethea to perfection. So it is here: Gebbie draws on traditions including children's book illustration, Pre-Raphaelite art, and the naughty "Tijuana Bibles" to create the world of Lost Girls. Her designs are nicely varied, conveying the personal quirks of each erotic anecdote and living up to Moore's demanding structural intricacies, as in entire chapters seen straight-on in a mirror; she also presents the standard tropes of porn without a shred of coyness, and accentuates their playful variety (and realistic body-types) over only-so-many-positions boredom; and her use of color is especially sumptuous, adding to the cross-genre flavor that the publisher's equally sumptuous packaging suggests: carved into three hardcover volumes and elegantly slip-cased in a box of royal hue, Lost Girls begs the question as to whether it needs to be hidden from one's children and houseguests or displayed prominently on the coffee-table along with other prized art books.

Perhaps this is the goal to which all erotica aspires. Or perhaps not: the thing about the erotic, why it is infinitely maddening, is that it is infinitely unknowable. To paraphrase Wittgenstein on pain, I can imagine your orgasm, but I can't feel it for you. Neither of course can Alan Moore, but what he has done is offered you a story about it. Measure this truly graphic novel's success not in how hard or how wet you get while you read it, but in how "found," how self-aware, you, like Dorothy, Wendy, and Alice, feel by its end. If it's done its job as literature, and I think it has, you'll feel your whole being and not just your sex organs enlarged.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Fall 2006 | © Rain Taxi, Inc. 2006

TRANSGENDER RIGHTS

Edited by Paisley Currah, Richard M. Juang, and Shannon Price Minter
University of Minnesota Press ($19.95)

by Matthew Cheney

Here we have what many anthologies aspire to be and the best achieve: a book that houses a lively, informative array of ideas, opinions, suggestions, arguments, and purposes. Here we also have what more anthologies should seek to be: a book of political and social importance that seldom simplifies the groups it portrays or the world it seeks to influence, making it a valuable volume not merely for the people most immediately affected by the issues raised, but also for anyone with a commitment to social justice.

It is to the credit of the editors of Transgender Rights that a reader who looks through even a few of the essays in the book is likely to step away with a sense that the two words in the title each have problems and possibilities huddled within them. There is unity within the discussion, though, a unity founded on the fact that transgender people face numerous obstacles in a world where they are misunderstood, harassed, denied basic recognition and services, and, more frequently than is reported by the nightly news, attacked, beaten, killed.

Many of the essays in Transgender Rights mix a sad and angry acknowledgment of the difficulties facing transgender people with an optimism born from experiencing real, though incomplete, progress over the past decade. The word "transgender" did not enter general usage until the 1990s, but many of the essays herein imply that though it is, at times, a contested term, it is nonetheless one that has been useful at moving concepts of gender variance away from the monopoly previously held by medical discourse. Unlike most of the terms that had been used previously, "transgender" is a label invented by the people it attempts to describe. It is an open term, one capable of containing numerous types of people and an array of definitions, an umbrella that is also a scaffold.

The fifteen essays in Transgender Rights are arranged in three sections—"Law," "History," and "Politics"—and they have been carefully arranged: read in order, the essays frequently pick up where the previous left off, or offer a different perspective or opinion. Definitions and tactics are what cause the most disagreement and passion, but the essays are most vivid when they present specific lives in specific circumstances—a divorced transsexual woman denied visits to her children for two years after her surgery; a transgender student expelled from high school with no explanation, who becomes homeless, incapable of accessing welfare services, and, for lack of any other way to pay for hormone therapy, works as a prostitute; Gwen Araujo, a transgender woman tortured and killed by four men; Tyra Hunter, a transgender woman hit by a car and, while still possibly conscious, denied help by an E.M.T. who, according to witnesses, "stood laughing and telling jokes" with other technicians about the "it" who lay dying in front of him. The essays are sometimes abstract, sometimes academic, but rarely stray so far from the reality of everyday life that anyone could forget that the ideas discussed are ones with implications and consequences for real people in real situations. Richard Juang, in a wide-ranging essay with powerful ideas in every paragraph, writes, "Trans persons are systematically misrepresented both within the mass media and within the criminal justice system. We are regarded as persons whose identities are not simply 'deviant' but actively deceptive and criminal." This misrepresentation has allowed courts to repeatedly treat victims as if they brought their crimes upon themselves, and it is particularly disturbing to read, in numerous essays, of cases where judges and juries were so blinded by prejudice that they favored and excused thugs and murderers who attacked transgender people. Often, transgender people are denied human rights because they are not perceived as human. (In an afterword to the book, Kendall Thomas speculates that perhaps trans people should embrace their "nonhuman" status, but his argument is muddled, vague, and unproductive.)

Some of the essays address the often-uncertain relationship of transgender rights to gay rights, with multiple authors pointing out that though transgender people have been central to every struggle for gay liberation, they have also faced prejudice and misunderstanding from within the gay community. Dean Spade links frustration regarding how the gay community responds to transgender issues with a blindness to other issues, particularly issues of class: "The most well-funded organizations in the lesbian and gay movement do not provide direct legal services to low-income people, but instead focus their resources on high-profile impact litigation cases and policy efforts. Most of these efforts have traditionally focused on concerns central to the lives of nonpoor lesbian and gay people and have ignored the most pressing issues in the lives of poor people, people of color, and transgender people."

Many of the writers here seem to have a sense, though, that the transgender movement (if we can speak of a single movement) offers a possibility of creating links to other liberatory struggles, and thus of creating a new and unifying momentum that demonstrates where and how oppressions overlap, putting more strength into challenges to those oppressions. The cumulative effect of these essays is to prove that protecting and extending transgender rights is the responsibility of us all—whatever our experience, and however we express what we sense to be our self.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Fall 2006 | © Rain Taxi, Inc. 2006

ESSENTIAL MUIR: A Selection of John Muir's Best Writings

Edited with an introduction by Fred D. White
Heyday Books ($11.95)

by Spencer Dew

John Muir's childhood reads like legend. When, for instance, his eccentrically fundamentalist father, angry that young John was sneaking a few minutes of candle-lit reading each night after the rest of the family went to bed, told him he could get up as early as he wanted, Muir began rising at 1 a.m. Remarkably industrious, working full days on the farm (and under his father's whip), Muir was somehow still able to scrounge scraps of time from which to make a variety of inventions: "waterwheels, curious door locks and latches, thermometers, hygrometers, pyrometers, clocks, a barometer, an automatic contrivance for feeding the horses at any required hour, a lamplighter and fire-lighter..." The list goes on. In college, Muir's room, full of experiments and prototype gizmos, "was regarded as a sort of show place by the professors, who oftentimes brought visitors to it on Saturdays and holidays." He admits that he "should have stayed longer" in school, but he "wandered away on a glorious botanical and geological excursion, which has lasted nearly fifty years and is not yet completed, always happy and free, poor and rich, without thought of a diploma or of making a name, urged on and on through endless, inspiring, Godful beauty."

This is the Muir most of us have some passing acquaintance with—the naturalist, or, more to the point, the writer awestruck by nature. This selection is a useful sampler of a much larger oeuvre, and the pieces are well chosen. There is a list of sources from which they come, but this contains only publication dates, so to know what year Muir took a certain trip or wrote a given piece requires external legwork. Moreover, the introduction is intended for Muir disciples, rather than for those unfamiliar with his work. The book's largest failing is that it lacks any commentary to help the reader understand his notion of "Godful beauty" so central to Muir's thought. The editor's few words on religion are confusing rather than helpful—a loss for readers who could use some guidance on Muir's tangled relation to faith.

Born into a time of shifting religious fads and fervors, Muir grew into a man who carried with him always, in his sparse knapsack, a copy of Paradise Lost, the New Testament, and the poems of Robert Burns. As a child, debating with his father on whether God intended us to be vegetarians, he argued against the idea, citing the story of Elijah, fed by ravens. Surely he was brought flesh, not "vegetables or graham bread?" As a man, he became a bard of religious sensibility. "The darkest scriptures of the mountains are illumined with bright passages of love," he tells us. Reflecting on nightfall across a glacier, Muir writes, "Long, blue, spiky shadows crept out across the snowfields, while a rosy glow, at first scarce discernible, gradually deepened and suffused every mountaintop, flushing the glaciers and the harsh crags above them. This was the alpenglow, to me one of the most impressive of all the terrestrial manifestations of God."

Muir is awfully good on glaciers, their blue fissures, their swirling rills. This text includes not only part of his classic cross-glacier adventure with his dog, but also several other selections with lengthy and rewarding descriptions, including an anthropomorphized account of the process by which a glacier dies. Other well-known Muir writings are also represented, like his account of riding out a storm clinging to the boughs of a flailing tree. He relays the experience of the storm, but his musings on the larger phenomena and design of nature allow him his best moments of poetry. "Winds," he writes, "are advertisements of all they touch." Elsewhere he expands on this, a sort of mystical unification via the senses, part Proust, part Buddha:

Today I reached the sea. While I was yet many miles back in the palmy woods, I caught the scent of the salt sea breeze which, although I had so many years lived far from sea breezes, suddenly conjured up Dunbar, its rocky coast, winds and waves; and my whole childhood, which seemed to have utterly vanished in the New World, was now restored amid the Florida woods by that one breath from the sea. Forgotten were the palms and magnolias and the thousand flowers that enclosed me. I could see only dulse and tangle, long-winged gulls, the Bass Rock in the Firth of Forth, and the old castle, schools, churches, and long country rambles in search of birds' nests. I do not wonder that the weary camels coming from the scorching African deserts should be able to scent the Nile.

At its best, the writing is very good: sharp-leaved swamp plants of Florida are "vegetable cats" and in the antebellum South "the seal of war is on all things," the very roads "wander as if lost." Ignore the introduction, and take the pieces free of any framing, as products of a particularly inspired pen. Should you want more Muir, there is much available. But one benefit of this slim volume—as Muir would surely point out—is that it slips nicely into a knapsack pocket.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Fall 2006 | © Rain Taxi, Inc. 2006

THE SHAPE OF THINGS TO COME: Prophecy and the American Voice


Greil Marcus
Farrar, Straus & Giroux ($25)

by Michael Lindgren

This diffuse, frustrating, and occasionally brilliant book continues in the vein of cultural criticism that Greil Marcus has made his own over the last thirty years. Starting in 1975 with the now-classic Mystery Train, Marcus has spent his entire career working variations on one fairly simple idea: that the story of American culture, its central truths, are communicated in diverse, sometimes public, sometimes private ways. By finding common ground in the voices that speak from the margins of art and society, he hopes to uncover truths that are inaccessible to the mainstream.

The Shape of Things to Come brings the same strategy to a different set of voices. Marcus's themes tend to resist compression, but the organizing principle here is the delineation of a peculiarly and identifiably American voice that speaks in the Puritan tradition of prophecy—not as a prediction of future events, but as an apocalyptic expression of the sometimes contradictory promises the nation has made to itself. With the freedom that comes with these promises ("life, liberty, and the pursuit of happiness") also comes a sense of terror and dislocation as they are broken; these promises and their betrayals comprise a chain, a narrative that Marcus traces through an idiosyncratic mix of high and low cultures and media. Late in the book, near the end of the chapter on David Thomas of Cleveland avant-punk band Pere Ubu, Marcus gives a succinct description of his credo:

Movies, records, concerts, novels, poems, paintings, can seem to vibrate with an energy repressed but not stolen by time . . . you begin to create a personal culture of maps and talismans, locks and keys, within the greater culture of which you are a part...when you approach the greater culture with a personal culture, you do so with the knowledge that the greater culture can never satisfy you.

The texts in which Marcus chooses to locate the "personal culture" germane to this particular narrative are the Puritan pastor John Winthrop's sermons, Abraham Lincoln and Martin Luther King Jr.'s speeches, Philip Roth's mid-1990s novels, David Lynch's films, Thomas's music, and Allen Ginsberg's long poem "Wichita Vortex Sutra." It is quite a list, defiant in its heterogeneity; such sources seemingly have little in common, and indeed Marcus has mixed success in tying them together.

The book starts out promisingly, with the comparison between Winthrop, Lincoln, and King, who share the Puritan idea of America as a "city on a hill." Through close reading of Winthrop's sermons, Marcus shows that the city on a hill was a utopian ideal, a challenge and test from God, not a blanket endorsement. The same idea manifests itself in Lincoln's speeches, which viewed the horror of the Civil War in radically eschatological terms, with failure or success equally in the balance. King picks up on the theme, not least by force of the rolling Biblical cadences of his peroration, emphasizing how deeply short of the covenant American society has fallen. The chapter is a brilliant piece of synthesis and a radical reclaiming of the image of a "city on the hill," hijacked by Ronald Reagan and his conservative successors as a symbol of untrammeled American exceptionalism—a fundamental misreading of a covenant that could be, and has been, repeatedly broken, with grim consequences. This section of the book is nearly as fine as anything Marcus has written, and is worth the book's price and the reader's time alone. Unfortunately, he drops this particular thread when he moves on, and never really picks it up again.

The examination of the stubborn, haunted characters of Roth's novels I Married a Communist and American Pastoral and the surreal, violent landscape of Lynch's Twin Peaks and Fire Walk with Me is the heart of the book, yet it is here that the reasoning becomes chaotic, somehow both repetitive and difficult to follow. Marcus faces here a very basic and probably unconquerable problem. Since he can't assume that every reader of this book has read all of Philip Roth and seen all of Twin Peaks and loves Pere Ubu, he is forced to expend a lot of his energy—and the reader's patience—in exposition and recapitulation. Reading a blow-by-blow encapsulation of a book or film that one has not read or seen, even from a critic as articulate and expressive as Marcus, is rarely engaging. At bottom, it is a conundrum of intention and of audience: if this were an academic work—Marcus is a professor of American Studies at Berkeley—then his audience would be familiar with his sources, but in a commercial publication intended for broad readership the sources are too obscure to be common pop-culture property. Thus does he try to split the difference, ending up with the worst of both worlds.

The long rehashes are not the only drawbacks, either. Marcus tends to repeat himself, suggesting that parts of the book were stitched into place after the fact; much of the Philip Roth material, for example, had originally appeared in nascent form earlier this year in The New York Review of Books. In addition, Marcus is fond of overreaching hyperbole: is a shot he remembers of Chris Isaak as an FBI man in Lynch's Fire Walk with Me really "one of the most complete and uncanny images of America ever produced"? Is it accurate to say of an early Pere Ubu single that "there were holes in the music and there was room in the sound: it made its own gravity, and it pulled you in"? Such grandiosity has the effect of dulling the passages where he reaches more legitimately for profundity.

Reading The Shape of Things to Come, one comes to understand that Marcus's intellectual existence--his whole life, one imagines—consists of mentally absorbing and cataloguing an ongoing set of impressions from a wide variety of sources, from Melville and Lincoln to forgotten rock 'n roll songs and bad B movies, and then searching out the themes that unite them. His method, then, is essentially inductive—trusting that the diverse cultural artifacts that compel his interest will yield a telling pattern—rather than deductive—applying a set of presumably objective standards to a finite work at hand. Marcus's writing is thus a poetic act of self-expression, not an evaluative or analytical one, and its effectiveness rests on whether one finds his intuitive selections fruitful, and whether one perceives that he has successfully united these extremely disparate elements into a coherent narrative. If your sensibility is not in tune with his, if your personal barometer registers a different stratus of cultural atmospherics, then you're probably not going to be willing to follow him very far along the path of The Shape of Things to Come.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Fall 2006 | © Rain Taxi, Inc. 2006