Uncategorized

THE LONG SLOW DEATH OF JACK KEROUAC

The Long Slow Death of Jack Kerouac

Jim Christy
ECW Press ($12.95)

by Brian Foye

In 1962, while working a 13-hour shift selling caramel popcorn at the Bazaar of All Nations in Clifton Heights, Pennsylvania, Jim Christy came across a paperback copy of Jack Kerouac's On the Road. Like a few before him, and perhaps many thousands since, Christy's own road was changed forever by the encounter. Now a sculptor and writer living in Canada, Christy has been a rigorous reader of all things Kerouac for nearly 30 years. His new book, The Long Slow Death of Jack Kerouac, distills this close attention into roughly 100 pages.

Christy's idea is that Kerouac "was a religious writer and an alien." His method here is to bend this idea around a retelling of the last dozen years of Kerouac's life. It is, as many people know, a wobbly, troubled line from the sudden fame that accompanied the publication of On the Road in 1957 to his death in St. Petersburg, Florida in 1969. The strength here lies in Christy's familiarity with the material. He's read all of Kerouac's books, all the biographies and essays, and most of the unpublished letters and manuscripts. He's seen all the obscure movies. He's listened to all the bootleg tapes.

Very few people have a grasp of the Kerouac arcana to match Christy week for week, and he puts it all to good use in The Long Slow Death of Jack Kerouac. We learn, for instance, that Kerouac did not spend his last waking moments watching the Galloping Gourmet on television; this apocryphal story is dismissed by research into that day's program guide. It was a Georgia Pine that Kerouac's neighbor cut down in St. Petersburg, robbing the writer of a breeze through the trees. Robert Boles was Kerouac's neighbor in Hyannis. At his death, Kerouac had 62 dollars in the bank.

What's troubling, however, is that Christy chastises Kerouac biographers for mindsets shaped by "the media phenomenon of the '60s," then makes many of the same mistakes. When Christy writes that Kerouac "spoke not a word of English until he was six years old" or that "Kerouac had never met a Jewish person" until he attended prep school in New York, he's only offering up the same stale reading of Kerouac's boyhood in Lowell. (Kerouac, in fact, traded French and English words in the parks and playgrounds of the Centralville neighborhood where he was born, and at Lowell High School played on sports teams with Jewish athletes.) When Christy writes that Kerouac was born "in the Little Canada section of Lowell," he's simply wrong. This reviewer is quoted twice in Christy's book—once for something I doubt I ever said and once for something I wish I hadn't.

More interesting are the ideas that Christy weaves through The Long Slow Death of Jack Kerouac. He argues for more attention to Kerouac's Catholicism, sees Kerouac as one of the "gyrovagues" (wandering monks from the early Middle Ages), and points to the "beatas"—a Catholic sect that rebelled against the excesses of the Reformation—as grandparents of the Beats. The concept of Beat was once pure in Kerouac's heart, as the inebriated writer famously told William F. Buckley in 1968, and Christy seems on the mark with his emphasis on "a spiritual continuum across centuries."

Ultimately, a discussion of these ideas alone would be worth another hundred pages. Connecting these ideas to a more comprehensive reading of specific Kerouac texts would be a welcome addition to the study of Beat Literature. Christy is certainly the right person for the job. Thirty-seven years ago, at the very moment he picked up a dime copy of On the Road at the Bazaar of All Nations in Clifton Heights, Pennsylvania, Jim Christy may have been Jack Kerouac's ideal reader.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.


Rain Taxi Online Edition, Summer 1999
| © Rain Taxi, Inc. 1999

GLAM!: Bowie, Bolan, and the Glitter Rock Revolution

Glam!

Barney Hoskyns
Pocket Books ($15)

by Dominic Ali

The saddest thing about the 1990s is the way everything comes back into style. And now it's glam rock's turn. Is nothing sacred?

The current retro-glam hype shows no signs of fading: Velvet Goldmine, a film about Britain's glam scene won an award and critical praise at the last Cannes film festival; kitsch rockers Kiss are back on tour in full makeup, packing in fans faster than you can say "Rock and Roll All Nite"; and in a serious case of bandwagon-jumping, '90s shock rocker Marilyn Manson's latest CD, Mechanical Animals, pays homage to this style. According to the arbiters of hip, glam rock is back. But for a younger generation of rock fans, glam—or glitter rock as it was known in North America—remains a mystery. All that's known is that it was a strange 1970s musical phenomenon, where male rockers dressed better than their female groupies.

To solve the mystery, British writer Barney Hoskyns presents a respectful look at a musical genre that never got much respect. Hoskyns explains how glam's camp image and pansexual leanings brought rebellion back to rock and roll, just as it was about to drown in the progressive rock excess of groups like Yes and King Crimson, who revelled in Spinal Tap-inspired musical explorations.

Unlike similar pop music styles that have faded over the years, there's very little documentation about glam rock. Glam has been derided for years, especially by critics who believed its playful hedonism sacrificed substance for style. But the elitism overlooks the music's most enduring legacy: glam was musical theater with a good beat. "Glam rock was all about putting on a spectacle," writes Hoskyns. "The records, too, were constructed to be seen, whereas in the '60s they were constructed to be heard, preferably with a joint dangling from your lip."

"The genius of glam was that it was all about stardom. It said flaunt it if you've got it, and if you haven't got it fake it—make it up with makeup, cover your face with stardust, reinvent yourself as a Martian androgyne," writes Hoskyns. "Glam was prefab, anti-craft, allied to artifice and the trash aesthetic. Its plasticity and cartoonish bisexuality were all about giving pop back to 'the kids', yanking it from the hands of droopy introverts and pompous Marshall-stacked overlords." Who would've thought a bunch of cross-dressing cocaine freaks could give rock a makeover and save the world from 40-minute guitar solos?

Glitter rock emerged at a unique time: feminism was still brewing, the Stonewall Riots had given birth to gay politics, and the Woodstock generation had just cut its hair and started filling out job applications. Just as rock started taking itself too seriously, glam dressed it up in high heels, fishnet stockings, and satin jackets. And those were just the male performers.

Hoskyns does a thorough job explaining the history of glam from its beginnings in 1970, when an effeminate-looking David Bowie—outfitted in a sparkling costume—was laughed off stage. The gig was legendary, not just for the crowd reaction, but because of a young audience member named Marc Bolan. Bolan, and his band T. Rex, eventually made glam a household word by dressing outlandishly and writing catchy pop songs with crunchy guitar riffs.

From Bowie and Bolan, Hoskyns tracks glam's influence as it filtered through Gary Glitter, Slade, Iggy Pop, Lou Reed, Elton John, Roxy Music (featuring keyboardist turned producer Brian Eno), and the New York Dolls. Glam faded out of the pop consciousness by 1975, but its influence carried over into other musical sub-genres, like the acid-funk of George Clinton's Parliament/Funkadelic and the studied hard-rock theatricality of Alice Cooper and Kiss.

Although the costumes had toned down as it entered the '80s glam continued to swish around on-stage, with New Wave groups such as Japan, Culture Club, and Adam Ant, along with funksters like Patti Labelle and Prince. Hoskyns cheerfully points out there was more than a bit of androgyny in '80s big-hair metal bands like Poison and Quiet Riot. In the 1990s, glitter music still abounds in the music of British nouveau glamsters Suede and Marilyn Manson's latest incarnation.

Glam merged worlds that had traditionally remained apart. For the first time, gay culture, art, and theater were fused with rock music. Mixing high and low art always results in interesting products, and glam was no exception. Productions like the Rocky Horror Picture Show and the Who's Tommy might not have been possible without glam. But academic explanations and sociological ramifications aside, the best thing about glam was that it rocked.

If there's anything missing from Glam! it's lack of first-hand research with some of the movement's major players. But this is a minor quibble. Hoskyns writes with a fan's enthusiasm that's infectious.

It may be worth mentioning that Glam! will likely attract stares if you read it in public. The garish book jacket, with its title in shimmering silver lettering, features a lurid photo of David Bowie kneeling in front of heavily made up guitarist Mick Ronson. The not-so-subtle homoerotic pose is bound to shock and confuse. But then, that's what good rock and roll is all about.


Rain Taxi Online Edition, Summer 1999
| © Rain Taxi, Inc. 1999

NICK DRAKE: THE BIOGRAPHY

Nick Drake: The Biography

Patrick Humphries
Bloomsbury Books ($24.95)

by Mark Terrill

For those not familiar with the late English singer/songwriter Nick Drake, who died in 1974 at the age of 26 from an "accidental overdose" of anti-depressants, it may come as some surprise that such a relatively meager legacy of work (three albums released during his lifetime, nine tracks released posthumously, comprising a total of 40 tracks) could form the matrix of a full-blown cult of myth-like proportions. Nick Drake performed live maybe a dozen times total, never toured America, and gave only one official interview. Nonetheless, a quick name check of the people and groups who are said to have been influenced by Nick Drake's music includes such diverse acts as REM, Elton John, Paul Weller, Jackson Browne, Everything But the Girl, Tom Verlaine, Matt Johnson of The The, Kate Bush, and Mark Eitzel.

Nick Drake's story is not one of rock-and-roll excess, or of the usual cliches of life lived in the fast lane and burning the candle at both ends; nor does his story have much in common with other rock-and-roll tragedies of his time. Whereas Janis Joplin, Jimi Hendrix, Brian Jones, and Jim Morrison all seemed to sort of explode at the pinnacle (or shortly thereafter) of their careers, Nick Drake just quietly imploded in almost total obscurity. But as far as myth-making goes, Nick Drake had it all going for him: tall, good-looking, softly spoken, quintessentially British, and inordinately shy and withdrawn, at times described as "Shellyesque" or "Byronesque," or just plain "elegant," with an inimitable guitar style and a penchant for writing haunting, poetic, introspective songs laced with a delicate beauty that still carry their weight after all these years. But the burdens that Nick Drake had to bear himself were obviously too much.

Despite missing session logs, vanished archives, lost correspondence, and the fact that two of the people who knew Nick best decided not to cooperate with this biography (namely Joe Boyd, Nick's producer, and Gabrielle Drake, Nick's older sister), Patrick Humphries has produced a most informative book, and the Nick Drake that emerges here contrasts sharply with the popular image of the shy, sensitive, introverted songwriter. Classmates from his years at Marlborough College and Cambridge University, where Nick was a popular if not model student, active in both drama and sports, remembered Nick for his "motivation" and "competitive streak," contradicting the familiar image of the withdrawn and virtually catatonic "artist." Nevertheless, this sober account of Nick's life and gradual decline at the hands of the commercial music combine and his eventual death is well supported by many interviews with former session musicians and music business professionals, and gives the reader a multi-faceted portrait of an otherwise enigmatic individual.

An integral part of the mythical aspect of Nick Drake is the cause and the circumstances of his death. Was it really accidental? Was it really just his irreconcilable depression? Was it the music business? Was it failure to come to terms with demands of becoming a star? Was he a repressed homosexual? Did he take too many drugs? Patrick Humphries offers no single answer to any of these intriguing questions, but does provide enough detailed and factual information for the reader to form his/her own conclusions (it was probably all of the above), without veering off into sensationalist muckraking. A sad story, but a compelling one, and an excellent biography of a highly influential and seminal singer/songwriter, well worthy of the myth that now surrounds his short life and untimely death.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.


Rain Taxi Online Edition, Summer 1999
| © Rain Taxi, Inc. 1999

SEEK! SELECTED NONFICTION

Rudy Rucker
Four Walls Eight Windows ($15.95)

by Rudi Dornemann

Rudy Rucker's Seek! offers a behind-the-scenes look at one of the more original minds in science fiction—a field with no shortage of original minds. In a collection that's diverse to the verge of scattershot, Rucker's intense enthusiasm in his subjects is the one constant. Of course, Rucker himself is pretty eclectic. A science fiction writer who got in on the ground floor of the cyberpunk movement, he's also a mathematician and computer programmer. His writing includes books on mathematics as well as numerous articles in various hip new periodicals like Mondo 200021CWiredbOING bOING, and Axcess. Many of those articles are included in Seek! along with essays from such nonfiction SF magazines as Science Fiction EyeThe New York Review of Science Fiction, and The Bulletin of the Science Fiction Writers of America, excerpts from the manuals to a couple of his computer programs, and a few otherwise unpublished travel notes.

Even when he's being fairly straightforward, as in his highly readable "A Brief History of Computers," Rucker's quirkiness occasionally emerges. Who else would move so fluidly from "huge mainframe computers like UNIVAC and IBM" to the "Moloch whose mind is pure machinery!" section from Allen Ginsberg's "Howl"? Who else, in the course of describing German electronic computer pioneer Konrad Zuse, would casually mention that "the Nazi government's science commission was unwilling to fund Zuse's further research—this was the same Nazi science commission which sent scouts across the Arctic ice to look for a possible hole leading to the Hollow Earth." Rucker isn't just an oddball, however; he has a firm command of his subjects, be they mathematical or literary, and the odd digressions and eccentric linkages introduce new perspectives on them.

When he moves further afield, into less well-known territory (like cellular automata or the cosmological theories of Andre Linde) or more personal topics (living in Jerry Falwell's hometown, travelling in Japan, looking at paintings by Bruegel), Rucker's style resonates with the subject matter. This resonance peppers his essays with brief moments of illumination, epiphanal sparks that show us how odd a place the world is. In Rucker's prose, the "sense of wonder"—that traditional science fiction touchstone—takes on a new edginess.

It's no surprise that the essays cross-reference his fiction here and there. To a great extent, Seek! is an inventory of the stuff that Rucker's dreams are made on, and he often makes the crossover from "real world" to fiction explicit, as when he closes the "Science" section of Seek! with "Tech Notes Towards a Cyberpunk Novel." He begins the book's "Art" section with "The Tranrealist Manifesto," in which he lays out his program of appropriating real people and situations into fiction and mixing them with archetypal science fictional tropes.

To use a science fictional trope of Rucker's own invention, this eclectic collection is a good starting point for anyone wishing to twink Rudy Rucker himself. As he defines it:

"Twink" is an SF word I made up; to twink someone means to simulate them internally, to let their spirit take possession of you . . . Using a computer analogy, we can compare the body to hardware, and the mind to software. The personality, memory, etc., can all, in principle, be coded up to give the individual person's software soul. . . . Given enough information about another person, you can twink them.

Reading Seek! one gets not only "enough information" but enough of the right kinds of information— scientific, literary, political, culinary, spiritual, etc—-to mentally build a virtual Rucker and look out at the world through his eyes.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.


Rain Taxi Online Edition, Summer 1999
| © Rain Taxi, Inc. 1999

The Prose Poem

by Eric Lorberer

AS CHARLES SIMIC HAS WRITTEN, "The prose poem has the unusual distinction of being regarded with suspicion not only by the usual haters of poetry, but also by many poets themselves." It's true that as an oxymoron the prose poem declares war on genre, rocking a boat that would be kept steady by those in search of publishing contracts or tenure. Yet at the same time there is no denying that the prose poem has come into its own as a genre: more than one journal is devoted solely to its practice; reams of critical prose have been written analyzing (and not so tacitly supporting) its methodologies; and a few very good anthologies are in print, offering useful surveys of the form. Most significantly, since the Pulitzer Prize was awarded to the aforementioned Mr. Simic's 1989 book of prose poems, The World Doesn't End, the number of prose poem collections published has increased exponentially—a publishing explosion which has taught us that the prose poem is not one thing but many, a hydra-headed beast that in continuing to give pleasure will continue to elude definition.

Thus, in the midst of this prose poem renaissance, I offer here a few comments on some recent titles which I believe illustrate the wide diversity and growing potential of the form. I hasten to point out that I have left out dozens of other books, most notably new releases by Polish masters Czeslaw Milosz and Zbigniew Herbert—this because I wanted to place the authors discussed here on what may be a particularly American spectrum, encompassing traditional, personal, and experimental approaches to the prose poem. But I hope the books discussed here are representative of certain things going on in the vast universe of the prose poem, and that any books I've left out might, if placed in useful proximity to these, create interesting constellations.

T R A D I T I O N A L

If there is a tradition to the American prose poem, it is perhaps most readily identified with the post-surrealist vignettes published by figures such as Russell Edson, Robert Bly, and hordes of others—a wave that crested around the late sixties. Collecting work since this time period, Jack Anderson's Traffic: New and Selected Prose Poems (New Rivers Press, $14.95) is a textbook primer on the peculiarities of the form. Strengths are in abundance; the traditional prose poem tends to be absurdist yet darkly moving, fabulist yet subversive of narrative, and relatively short, all of which Anderson employs to great effect in poems such as "The Somnabulists' Hotel," "The Pregnant Teapot," or "Life on the Moon" ("Like anyplace else, it has its problems"). Metaphor is used or suggested relentlessly, often buttressing a dream logic, and language is powerfully yet unobtrusively measured out, hiding careful craft within seemingly straightforward sentences—as in "The White Chapter," which begins with dazzling economy and deftly buried rhymes: "In this part of the story you wake up and find that everything is white. Morning and evening alike, the sky will be washed by searchlights." Yet like its verse cousin, the prose poem can often be hokey rather than jokey—as in "Golden Moment" in which Anderson takes us through a Macy's Gold Toe sock sale and tries to convince us "I have just experienced a golden moment of epiphany." Nevertheless, Traffic assembles years of prose poems from a skilled practitioner.

Morton Marcus has also been publishing prose poems since their heyday, and his latest book, When People Could Fly (Hanging Loose Press, $13), is a meaty collection. More than most prose poets he flirts with the true prose genres: --a few of the pieces here feel like "sudden fictions"; even more feel like essays. Witness the beginning of "The Mussorgsky Question": "The Mussorgsky question is an intriguing one: Should he be taken seriously as a composer, or was he merely a talented dilettante?" The introduction of the absurdist trope that Mussorgsky was in reality a character invented by Dostoevsky and the attendant mini-narratives that cluster around this idea ("Periodically realizing that Mussorgsky was not where he had left him, Dostoevsky would hunt him down and bring him home…") do little to allay the tone of essay, however inventive. Marcus also has the tendency to preach in his poems ("Once people laughed all the time"—guess where that one is headed?), but when he gets right down to business ("There was a man who kicked the universe in the ass"), his parables are rich, humorous, and filled with lessons that are felt in the solar plexus rather than filed away in the intellect.

Should the reader think that what I am calling the traditional prose poem belongs entirely to previous generations, two recent books by Peter Johnson should correct the impression. Johnson, editor of The Prose Poem: An International Journal, plants himself firmly in the tradition, though he tends to be more metapoetic and more sarcastic than his forbearers, aspects that marry darkly in many of the poems from Pretty Happy! (White Pine Press, $12), such as "Poet Laureate":

They said they'd kill my son if I didn't go. It was gray as brain outside, and I could hear the caissons rolling. They tied me to a microphone and ordered me to say something startling. For a moment, the whole world hushed. Later, the President gave me the Genius Award and reunited me with my son, who himself was proclaimed a Wunderkind and given a little plastic crown to wear instead of the customary cap and bells.


Yet good as the poems in Pretty Happy! are, they are outdone by the suite offered in Love Poems for the Millenium (Quale Press $5), a subsequently released chapbook from a new publisher whose focus is prose poetry. Here, our hapless narrator travels the world with his (imaginary?) lover "Gigi," touring the major cities and seeing them through the lens of a deftly comic eroticism. But what really elevates these language-rich love poems above their predecessors is that they do not slow down; brimming with energy they race toward their own delight rather than making sure we get it. In a short preface Russell Edson claims that they are "poems that prove there is such a thing as the American prose poem," and though I wouldn't have thought to say this about any prose poems but Edson's own, he may well be right about these playful gems.

P E R S O N A L

It may strike some as odd that at the fulcrum of the traditional and the experimental should be the personal, but for the prose poem it is resolutely true; to speak from the first person in prose and end up with slices of poetry rather than (or at least in addition to) memoir is the great achievement of Stephen Berg's book Shaving (Four Way Books, $12.95). "It doesn't even matter who we are," the book opens, and indeed, the archetypes rise from the individual acts and thoughts remembered here to haunt us like ghosts. Too rambling to be tidy yet too lush to be journal-ese, Berg's prose poems present and investigate the unadorned "I" in all its activities: reading, talking, jerking off, facing death, demanding sex, shaving—in short, all those things by which we know ourselves to be ourselves. As Berg says of the charcoal portraits on the cover, these poems too "evolve to the death of self," cradling that motion in the fragile basket of memory and rushing it, coursing it through language, toward understanding. Never mind that Berg's desire is more romantic, a desire for "some essence of the self that wept and laughed, grateful for another's face, some chance at sanctity we can't stop revising like a hopeless poem that chokes us, some crumb of I, me you, her, us, some . . . something"; on every page his work enacts the more disturbing shadow of this desire: "Sometimes a kind of psalm—parable without ending, no point, no moral, nothing to use or live by—is what I hear, its rending unidentifiable brute tone, its plot of helpless non-human eyes meaning God knows what." Metaphysics aside, that Berg has imagined these 'parables without ending' into the discourse of the American prose poem is nothing short of amazing.

E X P E R I M E N T A L

It should be no surprise that "language poets" as well as lyric poets are attracted to the prose poem: if the key mechanism of verse is the line, then the key element of prose might be said to be syntax, and the prose poem offers a limitless field in which to experiment and play. I can think of few poets as familiar with the complexities of syntax as Rosmarie Waldrop; renowned as a translator as well as a poet, Waldrop has spent a lifetime de- and en- coding word combinations with a philosopher's acumen and a collagist's sense of composition. Her latest book, Split Infinites (Singing Horse Press, $14), presents three long sequences of prose poems bookended by two verse sequences. As elsewhere in her work, she eschews narrative from within the sentence rather than as a genre; thus referents and tenses shift in steady rhythms, and verbless descriptive fragments abound, as in this paragraph/stanza from the title poem:

Lilies with heavy pollen powdering priestly fingers. Indiscriminate application of adjectives. The next day my throat was swollen. To the extent that sex is in the mind I threw snowballs.

Knitted together by sound, Waldrop's nouns ask us to place them in a memory centrifuge, much like a succession of jump cuts can create a singular coherent whole. And the repeated suggestion of history, personal and otherwise, give these poems a further anchor to ground their central tension: "How choose between drama and grammar? Blue jeans rather than tending a tree through summer and winter." That Waldrop walks this tightrope so nimbly makes Split Infinites a wonderful book, perhaps the best of its kind since Lyn Hejinian's legendary My Life.

Laynie Browne's The Agency of Wind (Avec Books, $12) also contains verse as well as prose, but its deployment of the prose poem is too unique to avoid mention here. With an overarching tale of a girl on hallucinatorily interesting travels, Browne's prose at times recalls Lewis Carroll's:

I sat on a rose couch and drank rosebud tea. At first I said I wanted to sit on the rose couch, but then it was suggested to me that there was more than one rose couch. We asked the waiter to dry one off and pull out it's thorns so that we could sit more comfortably.

More often, the surrealism is distinctly latter day: "I am told, you must construct the future of mandolins." But it is Browne's subtle negotiation of the line and the sentence that are most noteworthy here. Her techniques are varied: regular paragraph/stanzas; more archly presented blocks of justified poetry/prose; and—most often and most intriguingly—short stanzas/paragraphs, sometimes only a single line, that read as either prose or verse, doggedly riding the fine line between the two for as long as possible. This, more than her Wonderland, makes The Agency of Wind a dizzying and magical encounter with language; serious readers of prose poetry should not fail to make its acquaintance, though it will surely challenge the stability of their preconceptions.

Finally, there is Kristin Prevallet's Perturbation, My Sister (First Intensity Press, $10), an exquisite prose poem cycle masquerading as "a fiction" (or vice versa). It is, however, no more narrative than its source text, Max Ernst's 1929 surrealist collage novel The Hundred Headless Woman (her poem-paragraphs each take as their starting point one of the collages). Here, for example, is one of Prevallet's paragraphs:

The child who dares to let a living bird loose in the garden of plastic flowers and immobile flying insects is taking a risk that, if discovered, would be punishable by death. For a dead bird thrown into the middle of a living willow tree will emerge singing sweetly, and to reverse this law of nature would disprove the religion of the arterlife, and humiliate the generals who send children to war, believing in it.

Prevallet rightly says that Ernst's work reflects "a cesspool of subconscious refuse that the reader of his collages can then reconstruct into her own disjunctive narrative." In Perturbation, My Sister she has not only accomplished one such eloquent reading, but by reordering her takes on Ernst into a progression of her own devising, she has also created a new text which, given the luminous wholeness of each prose segment combined with the slippery progression of narrational meaning, encourages a similarly active and imaginative approach. It is no accident that the prose poem has been so powerfully adopted by surrealists and their kin, and Prevallet's work celebrates this association by turning the in-between nature of the prose poem toward her subject matter.

Click here to purchase Traffic at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.
Click here to purchase The Agency of Wind at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Summer 1999 | © Rain Taxi, Inc. 1999

David Wojnarowicz

Fever: The Art of David Wojnarowicz
Rizzoli ($35)

In The Shadow of the American Dream
The Diaries of David Wojnarowicz
Grove Press ($23)

by Eric Lorberer

From his first gallery exhibition in 1980 to his death in 1992, David Wojnarowicz blazed a trail in the art world that continues to invite commentary. In a decade dominated by obfuscatory Reaganist politics he was the anti-Reagan, his work either parodying American economic imperialism or lamenting the concurrent erosion of our social consciousness. That he could do this without a shred of political correctness revealed him to be an artist of true vision rather than a simple reactionary, and it is one reason among many that his work outlives its biographical origins.

These origins are repeated like mantras in nearly every assessment of Wojnarowicz. Abused by his parents, he survived as a runaway on the streets of New York, making money as a male prostitute. One of his paying lovers encouraged his artwork, giving him crucial support at a crucial time; a subsequent mentorship by photographer Peter Hujar cemented his sense of himself as an artist. His career runs synchronous with the AIDS crisis, and watching friends and lovers fall ill and die, hearing politicians spew homophobic venom, and eventually testing HIV positive himself, all become intricately woven into his creative output.

Yet this tight web of correspondences ultimately does little to communicate the import of Wojnarowicz's art. For that, we need the art itself, and it is amply presented in Fever: The Art of David Wojnarowicz. Published in association with a retrospective held this year at the New Museum of Contemporary Art in New York, Fever shows the myriad tributaries that fed Wojnarowicz's work. Intuiting that gay life within a post-industrial culture was twice-removed from the mainstream's falsely mediated picture of reality, Wojnarowicz developed a strategy of confronting the viewer with this realization. It is at first gentle, even humorous—as in the 1979 Arthur Rimbaud in New York series, 24 photographs in which Wojnarowicz's lover, wearing an eerily flat mask of the iconic poet, is depicted in various locations (on a subway, at Coney Island, shooting up on a pier) as if haunting this contemporary wasteland. In subsequent paintings, sculptures, and collages (often using maps and money), the symbolism is heightened, creating disturbing muralistic images that seem to contain violent prophecies. In later work, such as the infamous Sex Series, grainy backdrops, newspaper reports, and telescoped scenes reveal the outside and the inside all at once, a new kind of X-ray in which vision has so thoroughly seen reality that it is impossible to ignore.

Fever thus documents Wojnarowicz like never before, constructing a sense of wholeness around the artist's rather disparate output. This is especially difficult because Wojnarowicz worked in so many different media and often at the same time, yet Fever shows us a man with a mission no matter what the methods used. His lesser known sculpture and installation work are revealed to complement his more recognizable paintings and photographs, and all the artwork is presented nonchronologically, enhancing the portrait of a unified artistic vision (even while it hides the developmental stages in the artist's career). The book also includes samples of Wojnarowicz's published writings, and four essays in this book discuss the power of Wojnarowicz's vision from slightly different angles, each concluding that ultimately this work speaks loudly and strongly about things which are in danger of being passed over in silence. While all four of these essays are insightful introductions, none truly plumbs the depths of the art, especially from a formal perspective—but that simply means that there remains more to discover, and more books to be written, about the achievement of this singular American artist.

One of those hypothetical books might well dwell on Wojnarowicz's writing, and new fodder for such a text has just been added with the publication of In the Shadow of the American Dream: The Diaries of David Wojnarowicz. Editor Amy Scholder acknowledges that selecting from twenty years of personal writing by an avid journal-keeper is an impossible task, quickly noting that others "would make different selections than I did," but she offers here an extremely readable and moving self-portrait. The book begins with a 17-year old loner on an Outward Bound expedition, struggling to understand who he is, and ends with a thirty-seven year old artist who, faced with his imminent death, knows. The journey between, of course, is what makes these journals fascinating.

Diaries, of course, hold the promise of intriguing personal revelations, but since Wojnarowicz's life and sexuality are so radically out in his other work there is little of that here; instead, the process works happily in reverse, showing the inner joys, the struggles beneath the skin, of a life so dominated by surface. One such revelation contained in these pages is that Wojnarowicz conceived of himself as a writer first. While he rarely discusses his visual art in these diaries, they are rife with his love of words: he is hopeful when an editor shows his work to Anne Waldman, delighted to be published alongside Jayne Anne Philips, and passionate about Lawrence Ferlinghetti's poetry. One can hear him, here as in his other published works, assimilating lessons from writers such as Genet and Burroughs, to whom he owes a great deal. Had Wojnarowicz completed the novel he wanted to write, it would probably have led to a fuller understanding of the role writing played in his artwork. As things turned out, the AIDS crisis set Wojnarowicz and his work on a trajectory in which there was little time for fiction.

In the Shadow of the American Dream does contain a wealth of personal recollection, and while Scholder is clearly trying not to intrude on the reading experience, she might have offered more in the way of notes; Wojnarowicz names a panoply of personal referents that might resonate more deeply if we had more information. The book also reproduces a handful of original pages that are doubly illuminating—it seems that Wojnarowicz could not resist making his journals themselves into art objects, incorporating photographs, drawings, quotations, etc.—and as such, I wish this aspect were more present. (Perhaps they even warrant a show, and a facsimile edition might result.) But I set these two small quibbles against the larger pleasure of reading Wojnarowicz's prose. As early as 1971 we see a writer in touch with the rhythms of communication:

We walked up to the freshwater pond and I caught a snake. A little garter snake. He started puking so I tossed him into the bushes. Imagine that, a sick snake.

Later, while in France, his syncopated observations are an image-ridden delight:

. . . shades of Fellini with young painted-face girls in blooming fur coats walking with a waggle of the hips down the sand past old weathered fishermen and couples sleeping curled in the sand before their incredibly long poles stuck down into the beach with lines trailing into invisibility in the surf . . . the water a very strange blue ratty dogs barking from different spots at us . . .

And of course there is the constant evocation of (usually anonymous) sex, in prelude, in medias res, and in joyful aftermath:

I had a head full of things I wanted to say but couldn't. I tied my sneakers and left his apartment, walking down the carpeted stairs past curving walls with green printed paper, old and musty but with a sense of unspoken class . . . and turning a corner to head east and downtown I suddenly smiled, seeing grass stains on my trousers for the first time in years.

Through it all we see a constantly evolving artist at work, one whose goal is simple, or at least simply put: "Delighting as well as shocking that angel within my forehead."

The fact of the matter is that if Wojnarowicz had never created a single art object he would still be a published writer justly praised for his autobiographical texts. Close to the Knives, his "memoir of disintegration," is a masterful rant against the conservative status quo masquerading as memoir, while the monologues that comprise The Waterfront Journals—monologues which, as the diaries tell us, "were not written down with the aid of any tape-recording device but were the bare sections of one-way conversations that I retained in memory till minutes, days, or weeks later when I would write them down in journals and scraps of paper and in letters to friends"—reveal a keen appreciation of voice and character. The conflation of memory and image is all important to Wojnarowicz, one reason why these diaries, like the more crafted stream-of-consciousness of his book Memories That Smell Like Gasoline or the unusual comic book collaboration 7 Miles a Second, are so successful.

It is likewise true, of course, that had Wojnarowicz never written a thing he would still be an artist of enormous power and importance. But the fact that he spoke so eloquently in both these languages should be recognized. Fever and In the Shadow of the American Dream may be the most recent additions to the Wojnarowicz canon, but let us hope that they will not be the last.

Click here to purchase In the Shadow of the American Dream from your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Summer 1999 | © Rain Taxi, Inc. 1999

Words Created out of Lives: An Interview with Elena Poniatowska

by Jay Miskowiec

Elena Poniatowska is one of Mexico's most widely translated and celebrated living writers; her books such as Hasta no verte Jesús mio and Tinísima (Penguin), a biography of the Italian photographer Tina Modotti, have bridged the gap between fiction and essay, while texts like Nothing, Nobody (Temple University), which describes the aftermath of a devastating earthquake, and Massacre in Mexico (University of Missouri), have given voice to the humblest elements of Mexican society. In 1998, she published five books, including the novel Paseo de la Reforma (Bantam) and Cartas de Alvaro Mutis, a book based on the relationship she developed with the Colombian writer during his imprisonment in Mexico during the 1950s.

Recipient of a Guggenheim Fellowship, an Emeritus Fellowship from Mexico's National Council of Culture and Arts, and honorary doctorates from the University of Sinaloa and the New School for Social Research, Poniatowska was born in Paris in 1932 of a Polish/ French father and a Mexican mother. Ten years later the family moved to Mexico, where Poniatowska has since resided, becoming a citizen in 1969.

The following interview took place December 23, 1998, at Poniatowska's home in the colonial neighborhood of Chimalistac, Mexico City. We spoke about her country's current political climate, as well as some of her recent publications.

Jay Miskowiec: How do you differentiate between your fiction and your journalistic writing?

Elena Poniatowska: I think their processes are totally different. For me journalism is a very anguishing process. When you write for a newspaper you enter into a rhythm, a rhythm that justifies everything. First of all you talk a lot—you talk while you're writing the article, you talk about it after it's done, there are lots of phone calls, no? And moreover it has an instant gratification, because what you write today you see published in the paper tomorrow, for the good or the bad, on the first page or the fifth, well displayed or hidden. Then when you reread the article you say to yourself, Ay! How barbarous, it's no good, I didn't write that, I forgot something else, here I was incorrect, there I wrote down the wrong number, all those errors one makes and always justifies with being in a hurry. You say to yourself, well if I'd had three or four more hours it would've turned out better, but I had to turn it in. It's quite a distinct rhythm, one you put yourself into like a motor going a thousand revolutions per minute.

In literature, however, you don't have to render accounts to anyone but yourself. When one is accustomed to journalism it's very difficult to change rhythms; changing channels is very painful. Why do I use the word painful? Because one loses all the support journalism gives you. First of all you're before the blank page—it's a great adventure to face the writing desk with whatever you say depending on you yourself, no? And it can be good or it can be really bad but it's all on you. So for me going from one rhythm to another is what takes the most work. Moreover I'm an insecure woman. I think if I had been someone sure of herself I never would have done so many interviews.

JM: Insecure? How so?

EP: I feel insecure because I've always been the friend of important people but only while I'm also their journalist, while I follow after them, while I'm their reporter who gathers their words. Though I can be quite impertinent during interviews, in the end I imagine that people consider me more a journalist than a colleague. Now I would prefer to dedicate myself to writing novels. After all, I've been in journalism since 1953. Forty-six years; that's a lot of time. I think I've given everything I could to journalism.

JM: You write in the epilogue to Letters from Alvaro Mutis that after he got out of jail you never saw each other again, except on a few social occasions. Why not?

EP: For a very concrete reason. I think he didn't want to see people that would remind him of jail. Not that I was ever going to talk to him about jail, I never would have touched the subject—I'm not so foolish. I just don't think he wanted to talk about it.

JM: When you finally went to his house for the first time last year, you wrote, "He probably thought I was going to put him into check." What then was the risk for him? Bad memories?

EP: Well, the risk would have been that I insisted on talking about the crime that sent him to prison, and that I would have judged him. But I would never be the judge of anything. But putting him "in check" meant to ask questions he didn't like, to ask him questions he would have had to answer. Mutis guards his privacy closely. He told me, "These letters will only be published because they concern you; if not, they would never be published."

JM: In Paseo de la Reforma, one of the characters comes to understand that "it was possible to have a life created by words." Do you agree?

EP: That's an illusion on my part, I think, because I've always felt I lead a life created by my obligations or that I create for myself a series of obligations, but that's not to say then I'm a victim of them. I don't know how to achieve liberty through words, so I attribute to my characters what I haven't been able to do myself.

JM: It's said the one thing we learn from history is that we don't learn from history. A year and a day after the massacre of 45 people in Acteal, Chiapas, what has Mexico learned from that event?

EP: Well, as we've seen so far there has been no reaction by the government. But you have to consider that if the government could never find the killer of Cardinal Posadas in Guadalajara, nor the killer of José Francisco Ruiz Massieu, nor the killer of Luis Donaldo Colosio, much less are they going to solve or do justice to what happened in the countryside of Acteal, in one of the poorest places in Chiapas that had already been quite a headache. Nobody is going to be satisfied with the Attorney General's White Paper [the official government report on the killings in Acteal], nobody's going to believe it. On the contrary, everyone knows that there are paramilitary groups in Chiapas acting with the aid of the government, and that the counselors who wrote the report put the PRI officials in the best light.

JM: But beyond what the government says, what has Mexican society come to understand from Acteal? That is, what does it do with its knowledge of those events?

EP: I think that Mexican society has indeed learned something, because you see now a lot of young people, by their own means and their own financial resources, going to Chiapas. This seems notable to me: they go to Chiapas in a very disciplined way and work in a very disciplined way. They make peace proposals, and they're ready to take initiatives. They're ready to give their help, completely motivated by the enormous sympathy they feel for the EZLN guerrillas. It's not just something on the Internet. I believe the most important thing that came out of that was all these kids, all these university students and people from the provinces who are very organized and disciplined. That's an honorable attitude.

JM: In a recent article in Proceso [a Mexican news magazine], Carlos Monsiváis writes that Mexico has a vigorous tradition of the success of impunity. How can that tradition be ended?

EP: Carlos is referring there to the absolute corruption that never punishes the corrupt. The higher the government post, the more difficult it is to punish the person. It's harder to punish a cabinet member than a kid who steals a bun on the street corner. So we have a long tradition of corruption and impunity that exists in every social strata. It exists in the president of the republic and in all his cabinet members, and of course it exists in lesser functionaries where corruption is so obvious. Customs, for example, on the border towns is a hold-up, a frightening robbery. And here we are in Mexico City, in the biggest city in the world, and probably one of the most violent cities in the world, a place where they warn you not to go out at night. We practically live in a state of siege.

JM: Is it then an inevitable situation? What kind of politics can impact it?

EP: I would cite NGOs [Non-Governmental Organizations], which have really delivered a lot. In 1985, when the earthquake happened, they often accomplished what the government could not. During that period civil society emerged—from the Boy Scouts to the Salvation Army. The Salvation Army won the respect of everyone because they were very efficient and always did the most possible; they had good coffee, good tacos, good milk, good sandwiches. So people trusted the NGOs, as well as the religious organizations. They made their donations—whether clothes or money—in churches, because they thought they wouldn't get stolen there.

JM: Five years after the uprising of the EZLN, do you believe the "political space" which Marcos has spoken of has been created?

EP: I think they have won a political space, although the accords of San Andres have yet to be fulfilled. Moreover they have honored their word to be soldiers who use rifles so as not to use rifles again. They arose in arms in January 1994 but it was very clear that Marcos didn't want to use them again. On the other hand the zone has been completely militarized and none of the problems of the poorest people of Chiapas have been resolved, and they go on living exactly as they did during the Conquest.

JM: What is the significance of Cuauhtémoc Cárdenas's election as mayor of Mexico City?

EP: Well, I think it's very important, keeping in mind that Cárdenas took over the direction of something that was already very corrupted; he took over the direction of the most difficult city in the world with the most difficult problems in the world as well. But at least he has made moral decisions that no one made before.

JM: In your opinion, what has been his greatest accomplishment?

EP: Look, in Mexico not to steal is already a great success. It's horrible to say but it's the truth. To have a leader people know isn't stealing is already a triumph—it's to win the first battle against corruption.

Rain Taxi Online Edition, Summer 1999 | © Rain Taxi, Inc. 1999

PIERCE-ARROW

Susan Howe
New Directions ($14.95)

by Aaron Kunin

"Admit that a character who is exiting can be seen only from behind . . ." --André Gide

The final sequence of poems in Susan Howe's Pierce-Arrow is entitled "Rückenfigur," which means something like "figure seen from behind," although within the sequence it's translated as "retreating figure." This image points to a brief tableau from an earlier sequence ("Barrier of trees a / Darkened wood Evening / retreating figure") and might suggest that Howe is concerned with the pictorial, or at least with the visible, but for the most part she seems profoundly uninterested in seeing anything beyond the words on the page. There are lots of characters in Pierce-Arrow—E. D. Brooks, who collects pens belonging to famous authors; the Greek hero Achilles; the lovers Tristan and Iseult of medieval legend—but none of them has a body to speak of. The bodies here are, at best, shadows, like that generic "retreating figure" in the wood at evening, or like the "shadow in the water" that alerts Tristan to the presence of King Mark (whose name says just what he is: a mark). The only detailed visual images of human figures in this book aren't pictorial descriptions but simply pictures, like the silhouette of George Meredith reproduced on page 37 (another shadow), or the doodles from Charles Peirce's notebooks reproduced throughout.

The poems in Pierce-Arrow are studded with facsimile pages showing Peirce's charts, drafts, doodles, and calculations. Howe is clearly very interested in making this material visible. Her prefatory note makes a special point of mentioning that the photographs on these pages "are not shot from microfilm copies or photocopies." Howe wants you to know that your experience of the Peirce manuscripts has not been mediated through some unwanted technology of representation; what she values in the manuscripts can only be transmitted by direct contact. Photofacsimile, however, is an acceptable compromise, even though print technology fails to transmit anything of value: "[Peirce's] work is unpublishable in print form." This is a strong claim. For these papers to be unpublishable in print form, they would have to possess some special quality that distinguishes them from other manuscripts; they would have to be made of something other than words (since anything made of words can be printed). Or they would have to be made of words that are different from ordinary words, words for which we have no types and for which types cannot be manufactured. "We should have to use words," as Peirce puts it, "like those the chemists use—if they can be called words." Here, Peirce is imagining the possibility of a scientific language.

His scientific language, however, remains on the level of possibility, while Howe claims to have discovered such a language in his manuscripts. Howe does everything possible to produce the illusion that you are seeing the Peirce manuscripts, but she doesn't try to produce the illusion that you are seeing Peirce; in fact, she does everything possible to emphasize that her account of Peirce is based in secondary sources, and that all of her characters are text-based. Either they are producers of texts (such as Peirce) or they are fictional characters borrowed from other texts (such as Achilles): in any case, their depiction in Pierce-Arrow is mediated through another piece of writing.

The "Rückenfigur" sequence, for example, retells the "Tristan and Iseult" story by focusing on the transmission of the medieval romance over time, with the result that Iseult is not only doubled as "Iseult aux Blanches mains" but is further reproduced as "salt / Iseut Isolde Ysolt Essyllt / Bride of March Marc Mark in / the old French commentaries." The appearance of the characters and the actions they perform in a particular version of the story are peripheral to the significance they acquire by changing between one version and another.

The opening pages of Pierce-Arrow provide a lucid prose exposition of Peirce’s failed academic career: in 1884 Peirce retired to a farm called "Arisbe" after losing his teaching position at Johns Hopkins, apparently as a result of his marriage to Juliette de Portàles Froissy, whose background is largely untraceable. Howe dwells at some length on Juliette Peirce's attempts, in the years following her husband's death, to support herself by selling off his papers, which no library seems to have been eager to acquire. At some point in this exposition, all the sympathy that Howe has generated for Juliette is transferred onto the Peirce manuscripts, which remain unread and unexamined while terms that Peirce coined (such as "semiotic") and systems of philosophy that he developed (such as "pragmatism") achieve wide currency. "Academia wore Peirce / out long before / the massive literature / of Pierciana."

The story is essentially one of normalization: Peirce's philosophy becomes incorporated into academic culture at the sacrifice of its real value (which is preserved, untouched and unpublishable, in the manuscripts at the Houghton Library). Elsewhere Howe tells an abbreviated version of the same story with the phenomenologist Edmund Husserl acting as protagonist: "Scraps of notepaper / Refusing to settle into / stable Husserliana." In previous books she has told similar stories about Emily Dickinson. The story is always the same: there's something in the manuscripts that resists incorporation into culture, something that's unique, ineffable, and unreproducible, and you can't talk about it but it's the most important thing about them.

Howe is maddeningly consistent on this point: she doesn't talk about it. If something is unpublishable in print form, that means it can't be described in print form either, so she never identifies the properties that can't be translated from manuscript to print. Instead, she reproduces pages from the manuscripts as though their significance were self-evident. One might suppose that the remarkable visual sensibility of these pages is what Howe values and what can't be reproduced in print. But I suspect that the graphic eccentricities in the manuscripts are only an emblem of a refusal to conform (just as the graphic eccentricities in some of her other work, notably A Bibilography of the King's Book, or Eikon Basilike, stand for nonconformity).

In Howe's account, the Peirce manuscript becomes a mystical text whose value can be recognized only by initiates: "Though the essay was never / completed only a rough draft / I can still see the room those / unmeant thoughts composed . . ." And, as with all mystical experiences, there's some question as to who is supposed to be having the experience: is the poem trying to initiate us into the mysteries? Or are we only watching someone have an experience that we aren't allowed to share? To put it crudely, who is the hero of Pierce-Arrow? I would argue that the real hero is neither Charles nor Juliette Peirce nor the collected papers, but rather the researcher who descends into the archives to rescue them, the poet who shows herself to be hardier than "the hardiest of scholars" who "have made use of [Peirce's] manuscripts . . . only by way of photocopies."

Howe's poetics has always depended on a relentless effort to mystify the act of writing. As she stated in a recent interview: "The moment a word is put on the page, there's a kind of death in that. But if it wasn't put on the page, there would be another kind of death." These two kinds of death have a lot in common in that neither one involves any actual dying. The kinds of death available to a word are necessarily verbal deaths, which is to say that they're metaphorical deaths (non-death standing in for death). There's nothing wrong with metaphor, of course—traditionally, making metaphors is what poets are supposed to do—but the implications of this one are disturbing. Take note of the double bind Howe puts you in: writing and not-writing are just different ways of killing something. Note, also, that the second kind of death (the death of the word that wasn't put on the page) entails the death of something that has no material existence. (Can you call it a word if it hasn't been articulated? An idea for a word?) A word is expected to enjoy some kind of existence prior to and apart from its material embodiment as a word; moreover, this inarticulate existence is where its value resides; and this is the part that has to die.

Howe didn't invent the notion that poetry is made of some special stuff that isn't speech or writing, and that converting it into verbal material, giving it form, effectively destroys it. But her commitment to this notion is more serious than anyone else's, she is more aware of its implications than anyone else, and she uses it to write poetry that exerts an extraordinary aesthetic and moral pressure. Her poetry can't finally be separated from the thinking that animates it or from its sometimes stagy gestures. Indeed, her achievement is so complete that it's difficult to see from outside. Her poetry, like that of Wallace Stevens, provides an elaborate set of terms for talking about poetry, generating a running self-commentary that is "compelling" in a transitive sense: it forces itself on you, no matter how much you distrust it. But I would argue that this self-commentary should ultimately be resisted; though Susan Howe is a great poet—among the best we have—she, like most poets, writes with words. And the words she writes with aren't substantially different from the words in other books.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.


Rain Taxi Online Edition, Fall 1999
| © Rain Taxi, Inc. 1999

CONVERSATIONS WITH NATHANIEL MACKEY

Kamau Brathwaite
We Press and Xcp: Cross-Cultural Poetics ($15.95)

by Anna Reckin

Kamau Brathwaite's ConVERSations with Nathaniel Mackey is an extraordinary and provocative reminder of the possibilities of the interview, unfolding this hybrid form to embrace critique, explication, history, autobiography, performance, and poem (the capitalization of "vers" in the title is no accident). The main text (the basic conversation, or "confessations" as Brathwaite starts to call it towards the end of the book) is a transcription of a public discussion between Mackey and Brathwaite at Poet's House, New York City, in 1993, and it follows the standard format, "introduction, question-and-answer, questions from the audience." But as soon as we read the first section, set up as a kind of prologue, we know that we are in a different kind of space. "If we don't reach this lecture in Time, we'll never be real," scolds one audience member (overheard on the way to the hall); while a child being dragged along to the event complains, "me still tryin memember this afternoon dreama."

The "dreama"/drama that is enacted here recapitulates Brathwaite's life, work, and politics by interweaving new (post-interview notes and previously unpublished work) and old (already published) materials around the transcription. In the process, the asides that are often edited out of written-up interviews are expanded, or even added in. A "note on colonialism/neocolonialism," for example, tells us, "it was Fanon, I think, echoed by Tsetsi Dangarembga (1988) [Af female writer] who speaks of colonialism as a ‘nervous condition.’ This Conversations is really my first (& unexpected, unintentional) effort to deal w/my personal relationship to this the first stage of colonialism—in our case coming out of Plantation Slavery" and introduces a so-far unpublished schema of the stages of colonization. The source for the note quoted above, "The Love axe/I" is, Brathwaite tells us, "forthcoming since the mid-'70s but ‘delayed’ by Estab pub strategies and now forthcoming hopefully 1998/89—but again under pressure—the text lost sev times—the author increasingly weakened w/age and other commitments etc etc etc." Every text has its history, personal and political.

If a transcribed interview is basically an act of retrieval, it is not surprising that this supremely self-reflexive text should pay so much attention to lost and missing materials, in particular, the devastating loss of books, papers, and audio tapes swallowed up by the mudslide that engulfed Brathwaite's home in Irish Town, Jamaica, in the wake of Hurricane Gilbert. Even more harrowing is the account of the break-in to Brathwaite's apartment in Marley Manor, Kingston, Jamaica, and the physical attack that followed. Alongside the story of lost texts and lost history, then, is a mythic account of psychic retrieval.

The main thrust of Mackey's questions concern the change that Brathwaite identifies in his work after 1986. Brathwaite's answer over the course of ConVERSations is first a reprise of his politics and poetics, especially the work in his first two trilogies; then he takes us through the series of calamities that afflicted him: the death of his wife in 1986, the disaster at Irish Town, and finally the events at Marley Manor in 1990. In effect, the gunshot wound killed him, he says; he is no longer the same person. It almost seems like a coup de grâce: the end of the road that started with the lyric intensities of much of his earlier work now grinding to a halt among the horrors described in Trench Town Rock (and quoted inConVERSations): robbers who chop off a living arm to get hold of a woman's bracelet, scavengers stealing from the dead at the site of car accidents. The quotation of "Flutes" from Middle Passages would seem to bear this out: a few pages after lines such as "that stutter I had heard in some dark summer freedom / startles & slips from fingertip to fingerstop / into the float of the morning into the throat of its sound," Brathwaite records the impact of the hurricane: "gone . suddem . flatten. juss like that . where golden bamboo flutes is now is bleak and wet and mud and dumb and silence silence silence silence As if some Powvr wish to wash away even her ashes here and no bird sing as if Naipaul right after all."

But this would be a capitulation to what Brathwaite describes—critiquing V. S. Naipaul and early work by Derek Walcott—as the classic Sisyphean statement of Caribbean poverty and hopelessness, based on inappropriate European dialectics. Caribbean culture should instead be seen as "tidalectic," he suggests, represented by the mythic image of a woman sweeping the sand from her yard, early every morning: "in fact performing a very important ritual which I couldn't fully understand which I'm tirelessly tryin to . . . And then one morning I see her body silhouetting against the sparkling light that hits the Caribbean at that early dawn and it seems as if her feet, which all along I thought were walking on the sand . . . were really . . . walking on the water . . . and she was travelling across that middlepassage, constantly coming from where she had come from—in her case Africa—to this spot in North Coast Jamaica where she now lives . . ." "Like our grandmother's—our nanna's—action," Brathwaite says elsewhere in the text, "like the movement of the ocean she’s walking on, coming from one continent / continuum, touching another, and then receding (‘reading’) from the island(s) into the perhaps creative chaos of the(ir) future."

The violence of Jamaica in the 1980s and 1990s, even the violence of the hurricane, is ebb, rather than end, according to this reading, and it is the poet's task to record those horrors, in all their gruesome details, along with the possibility of recuperation: "I undergo some strange kinda resurrection from that mo. It doan make me no kinda better poet nor anything like that—But since I’m died, a strange set of circumstances begin to make themselves shall we say ‘possible’ And I begin to dream, stepping on these stones of pearl and peril, back into each early morning, re/living, re/learning." Like the "nation language" Brathwaite describes in his essay, "History of the Voice"—"organic, . . . person-centered, fluid/tidal rather than ideal/structured"—ConVERSations performs an act of "re/living, re/learning," a washing back and forth (re-versing) over his life and his work. Alongside the personal history, we see Brathwaite developing and rethinking his poetics: the role of hieroglyphs, the Sycorax typeface, the "video style" that is such a prominent feature of his recent work. The result is total immersion: painful, exhilarating, utterly compelling.


Rain Taxi Online Edition, Fall 1999
| © Rain Taxi, Inc. 1999

TOUCHING THE EDGE:
Dharma Devotions from
the Hummingbird Sangha

Michael McClure
Shambhala ($16.95)

by Wayne Atherton

Stalactite Buddhist meditations descend from top center of each page, each poem a living organism, a biology of constant questioning. Here is evidence of a mind that is at once a bright beacon and midnight tidal pool; Pound’s natural object constantly made new; a love of all that is animal nature:

Outside
a buck with velvet antlers
is stalked by a small
calico
cat.
(from "Devotion 1")

Michael McClure possesses an extensive knowledge of Buddhist text and practice, occasionally punctuated with Eastern Indian reference. This is not about a Western man suddenly become Eastern man. It is, rather, a compelling East-West synergy of mudra, cocaine, Bodhidharma, Amtrak, wild poppies, landmines and uzis, Manjushri, movie [projected] on waterfall. This book is a celebration of tactile poetic sensibilities, a moving fog-mist of words rich with cats, dragonsmoke, hummingbirds, fragrances. Variations on emptiness and form, all occurring/reverberating within a present/nonpresent, personal/nonpersonal universe. The "voice" is delightfully fluid, musical:

The bell's
third ring
sounds
through clouds
while
the hummingbird
sips
from the white
trumpet
that peeps from purple
wrappings.
(from "Devotion 77")

Many readers may wonder at his unusual use of capital letters. In his own words (from the Author's Note to Rebel Lions): "By putting lines of capital letters in the text of the poem there was a disruption of the allure of the poem and a reminder that it was a made thing . . . Later I experimented with using the lines of capitals to signify a small shift of intensity in the voice or mind . . . The capitals never mean that the lines are shouted or that they are chanted."

Michael McClure is living lion totem, his new book a ROAR for peace. Touching the Edge is an important reference manual for our chaotic postindustrial era, and the first revolutionary document in the new Millennium’s cry, for the protection of all beings.

BEAUTEOUS ONE, GIVE ME
one drop of wisdom
now that I have one.
The future is lace
on the hem
of compassion,
it
is there
to decorate
the streams in the mirror

that
write
out
the sky's
story.

And,

Let this small house
sing
in the wilderness
and
allow beings
to
feast
here
in the memory
of friends.
(From "Devotion 72")

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.


Rain Taxi Online Edition, Fall 1999
| © Rain Taxi, Inc. 1999