Uncategorized

HIPHOPAMERICA

hiphopamerica

Nelson George
Viking ($24.95)

by Peter Wardrip

Around 1992, Tommy Hilfiger came upon a chance meeting with the rapper Grand Puba in New York's JFK airport. Tommy, of course, is currently a leader in the youth apparel industry, but at the beginning of the decade he and his clothing line were still trying to find their place in an already crowded market. Tommy's brother, Andy, recognized Grand Puba and knew that the rapper spoke highly of their clothing. Andy introduced the two and because of this meeting, Grand Puba and his crew were given a gratis shopping spree in their showroom.

Nationally, Grand Puba may not have carried the popularity in 1992 that someone like Puff Daddy does today, but he was extremely popular in New York City. He had just broken off from the successful group Brand Nubian to attempt a solo career, and at the time his voice was ubiquitous on rap albums. When Grand Puba was seen wearing Hilfiger, the trend spread throughout the country on the shoulders of rap music and hip-hop culture.

Hip-hop's influence on American culture is extremely strong today. Bits of hip-hop are pervasive whether through rap songs in the top ten or Will Smith's starring in big-budget action movies. Novelist, cultural critic, and music critic Nelson George, author of the much lauded The Death of Rhythm and Blues, describes hip-hop's influence on American culture in his latest book, hiphopamerica. This cultural, critical, and historical text is approachable and smart.

Rapper Krs-One was one of the first people to articulate the difference between hip-hop, which is a culture, and rap music, which is simply a style of music within that culture. Other aspects of the culture traditionally involve deejaying, breakdancing, and graffiti. However, with the influence hip-hop has had on mainstream American culture, it becomes more difficult to exclude other aspects such as fashion, movies, videos, poetry, journalism, and politics. What began as a largely urban phenomenon has gone the way of just about every form of business: global.

"Hip-hop didn't start as a career move, but as a way of announcing one's existence to the world," writes George. Although reports differ about who started what is now known as rap music, it is agreed that giants like Afrika Bambataa and Grandmaster Flash created what would become rap music when they deejayed parties in the early to middle '70s. These auteurs would play only the beats (the breaks) from popular rock, soul, and disco records. At first, words were spoken over the beats to energize the dancers, but gradually the evolution of rhythmic poetry developed, putting the rapper at the center stage and sending the deejay to the background.

As the music began to grow in popularity, so did other facets of the culture. Run DMC were endorsed by Adidas and had a hit single with Aerosmith. The Two Live Crew's booty-shaking lyrics brought about a national debate about freedom of speech and public decency. Different parts of the country developed their own brands of hip-hop. With this diversity came the infamous East Coast/West Coast feud which brought about the deaths of Tupac Shakur and the Notorious B.I.G.

Nelson George does not go through a chronological history of hip-hop. (For that I would recommend The New Beats by S. H. Fernando.) Instead his mosaic shows influences that develop positive and negative aspects of hip-hop culture. He is able to situate hip-hop in a social, political, and cultural context. Hip-hop does not stay put in an inner-city domain, which represents much of its aesthetic foundation, nor does it completely sell out to suburbia, its largest customer. The shiny mixture of the two is what makes it so marketable and popular. The adaptability and diversity of hip-hop culture allows it to praise nihilism and vitality, materialism and simplicity, guns and peace—all at the same time.

As an involved observer for the past 15 years or so, George writes about the culture with an unabashed love. He has been an insider, but is also able to be critical of the lesser portions. He criticizes the violence, materialism, and black stereotyping, as well as the increasing influence of the visual aspects. Although videos have brought about a new breed of African-American filmmakers, George writes, "video just changed the hip-hop environment enough so that more sucker MC's have hits, taking up space from worthier artists." Videos make neighborhoods, cars, hairstyles, dances, and clothes world famous.

Is hip-hop better off than it was 20 years ago? Nelson George, I think, would argue that it is. He probably yearns at times to see pioneers like DJ Hollywood like he did back in 1981 and, like many of us at that time, to be mesmerized by the freshness of this new genre. We can all be nostalgic about the times when we could keep up with what was new in the music with five monthly releases instead of 50. George doesn't sour his book with nostalgia, but even he ponders, "what will come after hip-hop?" George posits that the next generation could reject hip-hop as the next wave of hipness comes by, but it doesn't seem likely; just a new form of the old. "The truth is that hip-hop—in its many guises—has reflected (and internationalized) our society's woes so evocatively that it has grown from minority expression to mainstream appreciation."

Enter Tommy Hilfiger again. Four years after his meeting at JFK with Grand Puba, he had adapted his clothing line to the youthful hip-hop market. He became buddies with hip-hop mogul Russell Simmons and black music impresario Quincy Jones, becoming a strong supporter of his Vibe magazine. In 1996, Tommy Hilfiger was the number one apparel company traded on the New York Stock Exchange.

Rain Taxi Online Edition, Spring 1999 | © Rain Taxi, Inc. 1999

EX LIBRIS: Confessions of a Common Reader

Ex Libris

Anne Fadiman
Farrar, Straus, and Giroux ($16)

by Deborah J. Safran

Over the last few years, there have been a plethora of "books about books" published—more specifically, "readers on reading." Each has its merits, but there are too many to read; after skimming a few of the titles, I decided that a true reader would rather "just read" than discuss others' attitudes towards the act of reading. Yet I stopped my self-declared moratorium on the topic after stumbling across Anne Fadiman's slim, new book, Ex Libris.

Ex Libris is more than just a book about reading. In these 18 essays, Fadiman examines the memories and personalities created through reading, the joy of books themselves, and more complex issues such as the constant changes in our vocabulary, the need (artificial or otherwise) for nonbiased speech, and the eternal search for the "original idea." As most avid readers can, she links certain books to the most intimate moments of her life ("I had read [War and Peace] at 18. I kept no diary that year, but I had no need of one to remind me that that was the year I lost my virginity. It was all too apparent from the comments I wrote in my Viking edition."). She believes that the marriage of her and her husband's libraries really and truly secured their commitment to each other. And reading her great-grandmother's copy of The Mirror of True Womanhood upon the birth of her first child connected the five generation of women in a unique and touching way.

For the "common reader," the books kept at home can tell more about a person than the contents of a medicine cabinet. We each have our own methods of organizing our libraries (by title, author, subject, date of publication, etc.), and while some believe that a book's physical self is "sacrosanct . . . its form inseparable from its content," for others, "a book's words [are] holy, but the paper, cloth, cardboard, glue, thread, and ink that contain them [are] a mere vessel." Reading is the one act that is both intensely personal and public—our bookcases alone can tell a thousand secrets, and yet we display them proudly, instead of hiding them from our friends and neighbors—a concept I truly appreciate after reading this collection.

While I found all of the essays entertaining and engaging, the subtitle of Ex Libris—"Confessions of a Common Reader"—struck me as a bit odd. After reading "The Joy of Sesquipedalians," in which she disclosed her family's favorite pastime of trying to stump others with obscure literary references, my own upbringing seemed to pale by comparison. And I can't even imagine purchasing 19 pounds of books in one afternoon. Confessions as they may be, Fadiman seems to lean more towards the extraordinary than the common. I empathize, however, with her description of how books can bind the family together, and share her love for the English language, her quandary over the "his/her/them" issue, and her obsessive-compulsive proofreading. In Ex Libris, Fadiman captures the essence of reading for a true lover of books—one who views it not as a pastime, but as a passion.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.


Rain Taxi Online Edition, Spring 1999
| © Rain Taxi, Inc. 1999

THE DOUBLE VISION OF STAR TREK

Half-Humans, Evil Twins, and Science Fiction
Mike Hertenstein
Cornerstone Press ($14.95)

by Rudi Dornemann

In The Double Vision of Star Trek: Half-Humans, Evil Twins and Science Fiction , Mike Hertenstein offers a Christian deconstruction of Star Trek. He establishes his Trek credentials early, opening his acknowledgements section with a humorous reference to the Vulcan mating season, and as he explores various contradictions and paradoxes in Star Trek , his command of the oeuvre is never in doubt. Nor is there any question where Hertenstein's argument will lead. We know that, as an editor of Cornerstone , a magazine published by the Jesus People U.S.A. organization, he will eventually bring things back to the domain of Christianity. What we don't know is exactly what route he'll take.

Hertenstein avoids the easy traps. He knows that since the series has undergone 30 years of collaboration between various producers, directors, writers, and casts, a single monolithic work cannot emerge. While creator Gene Roddenberry is a key figure in his analysis, Hertenstein resists reading him as an outright auteur. He does not lean too heavily on any one phase of the Trek franchise, but draws examples from all its various television and movie incarnations.

In the course of the book, there are a number of high points—an interesting bit on teleportation and the nature of the soul, and some intriguing discussion of Trek's multiculturalism and multi-speciesism in light of how the future society it portrays seems to owe so much more to the Western Europe than to any other terrestrial cultural heritage. Perhaps the book's finest moment is its penultimate chapter, a wide-ranging treatise on poetry, science, religion, the unknown and—most of all—wonder.

Hertenstein occasionally glosses over his subject matter a little too quickly, however, as with his treatment of religion on Deep Space Nine. While he's right to point out that one of that Trek series' major religious characters is a cardboard fundamentalist and another is a fuzzily drawn New Ager, some of DS9's numerous religion-themed storylines also offer instances of characters who act on strong religious convictions—and are portrayed not only respectfully, but even heroically. Considering some of these more positive portrayals of religion in Star Trek more closely probably wouldn't have changed the conclusion Hertenstein reaches, but it would have enriched his analysis along the way.

Rain Taxi Online Edition, Spring 1999 | © Rain Taxi, Inc. 1999

JULIEN LEVY: Portrait of an Art Gallery

julienlevyEdited by Ingrid Schaffner and Lisa Jacobs
MIT Press ($25)

by Anna Reckin

In January 1932, the Julien Levy Gallery presented the first exhibition of Surrealism in New York, assured ample publicity by the presence of Salvador Dalí, whose work was being shown in New York for the very first time. But Dalí was not Levy's only outstanding New York "first"; others included Joseph Cornell, Max Ernst, Alberto Giacometti, Frida Kahlo, and René Magritte; and Levy' s interests extended beyond Surrealism to the Neo-Romantics and Magic Realism, beyond paintings and sculpture to film and photography, and beyond "high art," to various kinds of popular art. He was one of the first to exhibit Walt Disney' s work in a commercial gallery, while also giving Luis Buñuel's Un Chien Andalou its first U.S. showing. His taste in photography was catholic, finding common ground between Walker Evans's documentary work, Jean-Eugene-Auguste Atget's near-surreal records of Parisian buildings, the artifice of Lee Miller and Man Ray, and Cartier-Bresson's "decisive moments."

Supremely gifted facilitators are often not especially self-effacing. Fittingly, the largest illustrations in this book are nearly all of Levy himself: Levy and his first wife, Joella, hanging a Max Ernst (photographed by Lee Miller); Levy and his second wife, Muriel, playing simultaneous games of chess with Max Ernst and Dorothea Tanning; Levy's celebrated profile in a portrait by Jay Leyda. The dustjacket shows Levy in a "daguerrotype-object" by Cornell; the dramatic cropping makes his face appear to be bursting out of the frame, floating above a row of roughly sketched skirts and pants—a witty representation of the lower halves of his gallery visitors, perhaps, all dressed up for a cocktail opening. The only other full-page illustration is a portrait of Mina Loy. As Carolyn Burke describes, in a chapter devoted to Levy's "Loy-alism," she was muse, mother-in-law (mother of Levy's first wife), and agent.

Julien Levy: Portrait of an Art Gallery was produced in conjunction with the exhibition of the same name at The Equitable Gallery, New York in Fall, 1998. It provides a scrapbook of the gallery from its beginnings in November, 1931, (with an "American Photography Retrospective" arranged with the help of Alfred Stieglitz) to its final closure in 1949. Alongside illustrations of some of the major works that passed through Levy's hands, the book shows catalog covers, plans for a wall the "shape of an artist's palette" featured in one of the gallery's sites, and other ephemera. It explains Levy's many innovations in gallery management and publicity, and looks at his contribution to the development of museums and galleries in the U.S. Visitors to the Julien Levy Gallery would find themselves surrounded by some of the most sensational art in New York, and this book is a celebration of that coming-together. After all, the contemporary gallery that Levy helped to create is more than a location; it's an occasion, a performance space, a place for a party.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.

Rain Taxi Online Edition, Spring 1999 | © Rain Taxi, Inc. 1999

Twisted Spoon Press: A Profile

indexspoon

by David Auerbach

Under communist rule, Czech literature was a crippled entity: not only did authors have difficulty publishing their work outside of brief thaw periods, but precommunist Czech writers disappeared from view, as their works were often banned. When Czech literature did become more well-known in the last few decades, much of it was in direct response to communist rule, such as the works of Milan Kundera and Josef Skvorecky. But many Czech writers both past and present remain unknown to English readers. Based in Prague, Twisted Spoon Press has a dual purpose: not only to bring lost Czech literature to light, but also to translate it into English, giving it a wider audience both outside and within their native country.

If there is a common thread among Twisted Spoon's books, it is a decided antirationalism; the press aims to bring the surrealist side of Czech writing to an English readership. As publisher Howard Sidenberg says, "What Twisted Spoon is trying to do is to present these works from the prewar period in order to provide a hitherto unknown element of the European avant-garde during those fertile interwar years." Among these prewar reissues are new translations of Kafka's work in editions that restore the books as they were originally printed in this Prague native's lifetime. The press also has a strong list of contemporary authors whose work places them in this cutting-edge tradition.

Twisted Spoon's very first publication remains one of their most extreme: Lukás Tomin's The Doll. Tomin leaves his characters half-drawn for much of the book, forcing the reader to puzzle out the connections and distinctions between them. His drastic switches of style abandon cumulative effect for a series of instants, sometimes with heavily compressed plotting or circular passages of dialogue. A dream of a monk's life is described: "Through cold gothic corridors. Cloistered prayers. Move in silence. Angel walk. Shaved head. Faith the problem. Doubts. Dark night of the soul." The novel seeks to jolt with its odd narrative rhythms, making it a rare contemporary update of the surrealist novels of Breton and Pinget. Tomin grew up in a dissident family under one of the harshest periods of communist rule, and wrote The Doll in his second language, English, as an émigré in Paris. He steadfastly refuses to ground his prose in a comfortable fictional environment, just as he refused to ground it in the comfort of his native language.

While Tomin is more aggressively experimental than most precommunist Czech authors, he inherits their themes. Two "lost" books of Czechoslovakia, Paul Leppin's Severin's Journey Into the Dark and Otokar Brezina's Hidden History, outline a decadent romanticism. Dating from 1914, Leppin's novel plainly describes a libertine's aimless affairs and wanderings, focusing on the repetition of Severin's life and melding his decadent outlook with Kafkaesque detachment. Borrowing from Kleist as much as from Sacher-Masoch, Leppin passes over the more voyeuristic aspects of eroticism to examine the mechanistic drive of Severin. The book is surprisingly restrained, and the tight prose prevents Severin's miseries from becoming too histrionic.

Approaching the irrational passions of life with a manic rush, Brezina brings a happier outlook to the primevality that Leppin describes. In the essays contained in Hidden History, written in the first decades of the century, his words erupt almost without sense. Brezina forsakes rational structures of thought, instead creating towers of language that often exhibit powerfully abstract imagery. In death, for example, Brezina finds "a love of man for man which would seem lethal in our time—where the hearts of the brethren, distant, beat in solitude—will bring about a singing union of the spirit." Like Leppin and Tomin, he has little patience for convention, either in writing or in life, but his vision lacks all cynicism and nihilism; he realizes in words some of the purest possibilities of the subconscious.

Bohumil Hrabal's Total Fears is a nexus of Twisted Spoon's concerns: written late in life by a man who lived through both wars, it gives a firsthand impression of the impact Czech history has had on a single author. Hrabal, best known for Closely Watched Trains, here alludes to the nullifying effect of the political situation, which seems to have driven him out of the world and into his mind. Taking the form of unsent letters to a female acquaintance, the chapters are free-flowing streams describing Hrabal's travels in his old age, in which he encounters the spirits of dead writers who seem more real than the modern world around him. Particularly forthright and chilling is the first section, "The Magic Flute," a compulsively written travelogue ridden with pain, exhaustion, and unsettling calm: "Bohumil Hrabal, you've victoried yourself away, you've reached the peak of emptiness, as my Lao Tzu taught me, I've reached the peak of emptiness and everything hurts." As an invitation to Hrabal's memory, the book is tantalizingly frank and approachable. Hrabal's casual language discloses his obsession with communication, the desire to speak to his reader as his beloved authors have spoken to him.

If the press's surrealist impulse is buried in Hrabal, it is still detectable, as in the harrowing "Meshuge Stunde," which describes a frenzy among cats as Soviet planes fly overhead. This antirationalist strain seems to have fully permeated Czech literature; as Sidenberg says, "Czech surrealism draws on many themes that are endemic to Czech art in general: a deep sense of irony, absurdity, fantasy." Hrabal, Leppin, Brezina, and Tomin all represent different stages in the development of this aesthetic. As Twisted Spoon excavates parallel developments to more commonly known movements, they preserve what the title of Brezina's book describes: a hidden history.

Rain Taxi Online Edition, Spring 1999 | © Rain Taxi, Inc. 1999

Paul Metcalf: A Eulogy

metcalf

by Allan Kornblum

The following piece was composed for the Paul Metcalf Memorial Reading held in Minneapolis on March 14th, 1999

Paul Metcalf was born in 1917, in the midst of the first World War, and died in the last year of the twentieth century. His lineage included a famous maternal great grandfather, Herman Melville, and on his paternal side he was related to Roger Williams, founder of the state of Rhode Island. A lifelong student of history, folklore, ecology, and ethnography, he nonetheless did not fit into traditional academic life. He was fond of telling audiences that he and Bill Gates dropped out of Harvard, while the Unabomber, Theodore Kazinski, graduated with honors.

Paul Metcalf never did use a computer, but long before gigabytes and hard drives entered the lexicon, he understood that we were living in the age of information. Massachusetts was where he lived, but his real home was the library. Perhaps it was the view of all those spines leaning next to each other, facing each other in their respective bookcases, that led to the juxtaposition of texts, texts about ideas, people, places, and events that came to define his literary technique. And because Metcalf's source for this information was the library, not the computer, he understood that the internet was in many ways, simply an extension of the traditional card catalog. And that it is not enough to be able to access information—the challenge is to see the interstate highway system as the part of the nation's central nervous system, to see Columbus reaching the New World as the sperm reaching the egg.

I had just finished giving a presentation on the history of books and printing at a small independent bookstore in Northampton, Massachusetts, a store that has since folded, when a tall elderly man walked up to me, introduced himself as Paul Metcalf, and handed me a manuscript. Normally I would have begged off, but I knew Metcalf's work, and was delighted to take it. But when I got home, the manuscript got buried for a few months. Then he wrote me a polite letter asking about it, so I dug it out, and when I read it my life was changed forever. Unlike his other work, the piece he had given me was primarily based on one text, an anthropological study of indigenous people of Peru. But like his other work, it had a scope of historical vision and a depth of compassion that I found breathtaking. I don't know what led me to think of publishing his collected works. There were times when I wondered if I'd lost my mind. But as I look at those three volumes, it stands as one of the defining moments in my life as an editor.

But beyond his magnificent work, I also am grateful for Metcalf the man. I remember asking how long it would take to drive to his house from Boston—it took much longer than his estimate. The next day I asked how long it would take to get to my next destination—again it took much longer than his prediction. Then I remembered that almost all the stories he had told the night before had, at one point or another, involved a speeding ticket. I can still see the wood-burning stove he used for cooking, and to heat his home. He was a big man who moved with the grace that called to mind his youth as an actor. Able to tell stories about literary and historical figures of the past and present with equal ease, conversation flowed around and through him like a gently bubbling never-ending stream.

But we are gathered here tonight in part in tribute to what he achieved as a writer, as an artist. There are many theories about the role of art. Some see it as a reflection of society. Others as an agent for societal change. But I always recall one of the slogans of my youth when I think about art—the personal is political. Art can only affect society if it can affect individuals, one at a time. For this individual? I want art to help me look at the world with new eyes. And more than any other writer I have read in the last thirty years, Paul Metcalf has helped me look at everything in my world differently. Books, magazines, diaries, memoirs, newspapers, the past, the present, the earth, and the skies, all have been forever changed, for me, because I have read Paul Metcalf's work. I can't think of a higher compliment to pay a writer, or a friend. I will be forever grateful I had the opportunity to meet him, and to publish his work.

Rain Taxi Online Edition, Spring 1999 | © Rain Taxi, Inc. 1999

The Postmodern Romantic

photo by Molly Weinstein

An Interview with Luis González Palma

by Elizabeth Culbert

A self-taught photographer from Guatemala, Luis González Palma creates expressive works of art that are often about contradiction. His portraits of Mayan Indians present a tragic vision of life that is full of pain and beauty. Often collaged with images of contemporary symbols, objects, and icons, the pictures act as records of life in a country where violence and mysticism coexist. At the same time, the overwhelming sense of humanity in each picture speaks to the photographer's ability to transcend cultural boundaries and tap into a pool of shared experience.

One of the most recognizable aspects of González Palma's photographs is their deep sepia tone. He achieves this by painting a standard black and white print with asphaltum, then further manipulates the image by removing the asphaltum from key areas, returning them to the original white of the photograph. The process turns the pictures into tangible objects with a sense of history, creating a dialogue with the past that works toward a realization of the complex social legacy of Guatemala.

Luis González Palma: Poems of Sorrow will be published this spring by Arena Editions; the book surveys the photographer's themes and obsessions since he began taking pictures over a decade ago. In his most recent work, González Palma continues to examine the subtleties of the gaze, along with the politics of looking and the complicity involved in the act of pointing the camera. He recently visited Minneapolis for the opening of his exhibit La Mirada Critica (The Critical Gaze) at the Weinstein Gallery.

Elizabeth Culbert: You trained and worked as an architect before making a transition to photography. How has your relationship with photography changed since you began taking pictures?

Luis González Palma: I think my relationship with life has changed—right now I want to make more complex images than before. Complex in the sense that I try to put in a lot of information, sometimes contradictory information.

EC: You continue to use certain symbols that appeared in your early images.

LGP: Borges said that we only make one work in our life; we just give it different names. I think that my obsessions are the same. I know that I make variations on just one theme.

EC: What is that theme?

LGP: Pain . . . sadness.

EC: And you see this in the faces that you photograph?

LGP: I see it in life.

EC: Most of your pieces are based on portraits. What draws you to the people you choose to photograph?

LGP: The gaze.

EC: Whose gaze is it exactly? You look through the camera to make a picture of someone who looks back at you; then the subject looks at the audience, who looks back at the photograph . . .

LGP: I wanted to make these kinds of relationships. Usually the Indian people are outsiders who have to look up at the people who look down. For me it's very important to place these portraits in the horizontal view—to create horizontal levels in communication, so you see the person's face directly. I think in the beginning it was a little political, but mostly my interest is to bring people to the same level. I come from a very racist country. The Indians are a marginal people in Guatemala just like I am a marginal person in the first world. So I try to balance things.

EC: So you're commenting on power relationships.

LGP: Yes . . . but also I try to say that a face, to me, is a metaphor of sadness. And I want to share this sadness. At the moment I'm not really interested whether it's an Indian face or not—that's not as important for me. But it's still important to establish the relationships in order to bring about a consciousness of our fragility.

EC: How does your audience react to these ideas? Your pictures have been seen in Europe, Central and South America, and the United States. Do you see a difference in the reaction of your viewers around the world?

LGP: It is different. People with a large Indian population look at them in a different way. Whereas people in Italy, France, even the United States, find exotic faces in the images. It's all part of what I want to do.

EC: You talk a lot about writers and musicians who are important to you. How do you incorporate their experience in your work?

LGP: I just try to incorporate the emotion that I have. For example, if you can explain a poem, it is not a poem. Poetry has to be inexplicable. And it is impossible to explain the emotion of the violin from Bach. You can talk about something, but to explain why you feel things . . . you can't. So I try to have an emotional impact, not with words or sounds, but I try to get these deep emotions from images.

EC: Who are some photographers who have that emotion?

LGP: Julia Margaret Cameron and Lewis Carroll.

EC: How do these influences play a role in your own photos?

LGP: I am a postmodern romantic. I try to use their way to photograph, and at the same time, incorporate the problems that I feel in a country like Guatemala. And at the same time, the philosophy of Persia in the 11th century. I try to take a lot of things and put them, not in one image, but one . .. I hate to say one work, it's so pretentious!

EC: People have used the term "magic realism" to describe your photographs, but you prefer "poetic realism." How do you define this?

LGP: You know, everything unusual is "magical" or something for this country. But they are not exotic for me. They are not magical. When I put flowers on a woman, it's not a way to make her face exotic—it's more a way to charge her face in a romantic view. I enjoy being a romantic at the end of this century.

EC: Do you feel part of the community of contemporary artists as a romantic working at the end of the 20th century?

LGP: Sure. I want to be a contemporary artist and at the same time a romantic!

EC: Is it difficult to unite the two?

LGP: I don't know if it's difficult or not, but it isn't interesting for the mainstream. Fortunately I don't want to be part of the mainstream. When I see a Kiki Smith work, for example, she's very contemporary, and I feel a lot of emotion in each of her pieces; I think she understands our time, and she makes really interesting art because of that. But it's not necessarily more important than a man who paints a typical landscape in Peru. Because Kiki Smith is a wonderful artist doesn't mean that the other one is a lesser artist—it's just different. I think that all the people who spend time in their lives thinking about these things are emotionally at the same level, they just have different ways of perception.

EC: You have recently begun a project in Guatemala called Colloquia that involves bringing together artists of diverse backgrounds.

LGP: Colloquia means dialogue in Greek. It's very hard to try to be a cultural . . . you know, people who organize cultural things . . . it's very complicated. And more so in a country like Guatemala. But I feel that it's part of my mission. If I have all these contacts around the world, if I meet a lot of artists and interesting people, why don't I bring these people to Guatemala and share my experience with people who don't have the chance to travel around? But I think we started in the wrong direction.

EC: What direction did you take?

LGP: At the beginning it was like a contemporary art center. And then I realized we didn't have to copy the organization or the function of a contemporary museum in the United States, for example—we have to invent another kind of project, because we are in a completely different kind of situation. To have a museum like the Museum of Modern Art in New York is to have power. I don't have any interest in being the director of an institution that has power. So, right now, we try to get money directly to the artists, eliminate curators . . . we try to work in a different way. I'd prefer to invite the artists simply to work and have fun with Guatemalan artists. To talk as we talked last night, for example. To share missions of life. Maybe that is more important than seeing an exhibition. We invited some artists this year just for that: to have parties, to talk, to try to have more emotional contact than you can have in formal opening receptions.

And we want to have more urban projects with Guatemalan artists, in the centers and in the streets. We're trying to start a sculpture garden, not like the Walker, but in a very contemporary and contradictory way . . . pieces in different gardens and different places. Right now we have maybe a thousand dollars, so it is illogical for us to spend a thousand dollars for a catalog. I prefer to give a dollar to a thousand people. We want to bring the money to the artists and not make a catalog, or maybe make a very humble catalog, a simple thing, and try to work that way.

Another part of Colloquia is a small newspaper that we send just to the marginal parts of the city and not to the privileged zones; we put it in the supermarkets, McDonalds, places like that. It's usually the art world and the art society who receive this information, especially in countries like Guatemala, so we try to change the relations. But at the same time, we send a copy to you, for example, or to another friend or artist or writer. To the director of a museum in Spain, and at the same time to people who live in a marginal place in Guatemala. So we have these two things, no?

EC: Which themes do you pursue in your art and in these projects?

LGP: For one, transparency. Because our gaze is transparent.

EC: You often print on transparent photographic paper . . .

LGP: Yes, exactly. And I am an architect. I try to feel the transparency in contemporary buildings and I try to understand the transparency in Zen poetry. I just want to mix all those things, you know?

EC: Which is very postmodern and romantic.

LGP: Yes. Now you understand me!

EC: You have a book coming out soon that combines poetry with your pictures. Tell me about the different elements that will be presented.

LGP: It's very complex, because when you're somebody who has the pretension to make art, it's completely different from when someone else says I want to make a book of your art. You don't decide the title, you don't decide the size, the order of the photographs . . . so it's completely out of control!

EC: Does that bother you? The lack of control?

LGP: No . . . I think it's impossible to know the destiny of things. For example, at the Minneapolis Institute of Arts, I imagined when I saw a portrait of a woman in the 17th century, if the painter knew that someone from Guatemala three centuries later would communicate with this work . . . you never know who will see your images hanging. And I like that. I think you never really have control over the things that you do, and this book is one of these things. You never know who will take the book and read it, or maybe cry at some images, or fall in love with someone in front of the picture, things like that. It's impossible—only God knows.

 

Rain Taxi Online Edition, Spring 1999 | © Rain Taxi, Inc. 1999

VOICE-OVER

Voice-Over
Elaine Equi
Coffee House Press ($13.95)

by Mary Ann Koruth

. . . in poetry too
we like our lyricism
minus the garlic
on the poet's breath.

These lines from the title poem of Voice-Over, describe more than a poet's thoughts on the art; they describe the manner in which Elaine Equi practices it. Nowhere in this collection of Equi's work does one detect garlic in her breath—a few traces perhaps, but even those are too well framed and controlled for one to have to turn away.

Elaine Equi treads carefully; her expositions are manicured, and her reflections brief and tailored. Her poems are often a reasoning out, a controlled argument that ends in a conclusion or observation. They are striking not because they are epiphanies, but because they are often a reiteration of a final thought poised to make its appearance at the end of a conversation with oneself or the universe—a familiar realization, the question you knew was round the corner: ". . . not only digging / but flight too / creates depth."

This seems to be Equi's instinctive style. She is not, by default, given to emotional excesses—no outpourings or dams bursting. Hers is the voice of an afterthought, the bystander who goes home and stitches a neatly embroidered poem from what she saw on the street. Yet she does not come across as a writer struggling to subdue the personal; her tone is naturally temperate. Her poems are scripted to fit (and as she herself says in the title poem, "Scripted / it is not natural"), but this is done with a practiced ease and precision that makes her poems undeniably her own.

Elaine Equi's style may be transparent, but her poems are rarely revealing of her personality, except when she chooses to make herself a subject. But even here, she brings very little of her self to the poem—no more than a thought or a feeling—and her appearances never last long. They only serve to build an image, raise a question, or make an observation. The first person becomes a conduit for argument rather than the foundation for the poem: "If I have / an image of mind / it's as / general store . . . honey and vinegar, / on the shelf below." This underplaying of the personal might leave some readers wanting, but to me, Equi strikes a fine balance.

And yet she does provide the occasional outburst. "Why did I buy it? / What was I thinking? / It spells housewife. / Too nurturing. / I don't even have kids. / No one will take me seriously. / . . . Just get it out of here. / Throw it away," she writes in "Remorse after Shopping." Given Equi's inclination to be even-toned, this is an experiment, a special space set aside for a woman's rant. In fact, Voice-Over is full of experiments that, like "Monologue: Frank O'Hara ("Untie your muse / for an hour and stay with me. / I come in pieces / across a great test pattern. . ."), offer slight movements away from the author's norm. They invite the reader to watch the poet unfold a piece of herself that one would normally expect to be tucked away.

Another experiment, "Jerome Meditating," is a beautifully worked, lyrical piece that possesses the quiet, stationary feel of the situation itself. In this long poem, with its four-line verses and repetition of a line in two successive verses, the formal repetition and the steady, neutral commentary from the poet transport the reader into a space and time in which everything builds toward the ultimate silence in the subject's mind.

Some other pieces in the book are less able to hold themselves up, and they don't possess the same ease. In "Second thoughts," Equi presents a collection of 29 original thoughts and idioms. Some, such as "The sunflowers are the table's antennae," and "What speech shares with birds: both live in the air," are enjoyable. Others give the impression of being statements for their own sake, bringing a trace of predictability and commonness to the poem: "Every day I discover more and more products I can't live without," and "Once one has learned the trick of keeping up appearances—it's very hard to get beyond that." Though she re-frames the familiar in these statements, they are somewhat amateurish, and do not reveal her usual nonchalant air.

Another of Equi's favorite, and most effective forms, is that of reflection on other poets. In her previous work, Decoy, she briefly mentions Lorine Niedecker and Frank O'Hara, but in Voice-Over, she devotes three poems to these contemporaries: "Monologue: Frank O'Hara," "From Lorine," in which she takes lines from some of Niedecker's letters, and "Almost Transparent" in which Equi discusses Niedecker's poetry. Other poems in which poetry itself is the subject are "Thesis Sentence," "The Lost Language," and "Voice-Over," which discusses the function of the poem and why a lover of poetry turns to it for comfort.

Equi writes deftly and with brevity. Her poems are taut and compact, in spite of (and sometimes because of) a meandering within. In most pieces, her fluidity comes to a certain end—wrapped, ribboned, and presented to the reader. When writing, Equi seems to come back to a situation, provide it with a striking image, paint a scene, and work it into a planned array of words that move toward a final comment. This is her style and charm as a poet. In Voice-Over we may find Equi side-stepping now and then, yet she always returns to the center-path; her voice here moderates, unifies, and is, very often, soothing to the mind and ear.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.


Rain Taxi Online Edition, Summer 1999
| © Rain Taxi, Inc. 1999

POLYVERSE

Polyverse

Lee Ann Brown
Sun & Moon ($11.95)

by Chris Fischbach

The release of Talisman House's An Anthology of New (American) Poets is rapidly being recognized as a watershed. Whether or not the book will prove to be as influential as Donald Allen's New American Poetry is yet to be seen. But there is a changing of the guard, and a new generation is jockeying for publishing slots and notoriety. Like the successors in any movement, the new royalty will live or die not by reputation, inclusion in anthologies or magazines, but by the weight of singular book-length collections. Lee Ann Brown's Polyverse might be one of the best by the new avant-garde so far.

The poems in Polyverse, in traditional New York School or LANGUAGE fashion, are linguistic events, to be experienced on the immediate levels of (in possible order): diction, syntax, line, sentence, poem, section, and book. One of the epigraphs, by Gertrude Stein, points in this direction: "Any letter is an alphabet. When you see this you will kiss me."

If the ordinary poetry collection is supposed to be cohesive, with an overarching theme and consistent style, this collection will appear messy, thrown together. The acknowledgements and endnotes indicate that the book is made up of chapbooks, broadsides, exercises from workshops, poems culled from publication in magazines, and pamphlets: all contained in their own sections, all with their own distinct styles, and all of which can still be read separately.

Since they are presented in book form, however, one is forced to scrutinize how such disparate sections work together. Each section is like an alphabet, stacked like building blocks on other sections. The early poems are tributes to Emily Dickinson and later, in the beginning of the section titled "Comfit," Brown utilizes Dickinson's jumpy syntax to form short, epigrammatic poems that often appear glib and tossed off, as if paring down an already minimal style. Here is "Brochure," in its entirety: "A reading / folded into sections / free tamper / logic jumps logic." These poems are loose in a world where short poems tend to be tight; their logic syntactic rather than narrative or imagistic.

From there, the collection explodes into a hodge-podge of blended styles. Add lyricism to disjointed syntax and you get "Love": "I agree // when you say, 'She's cute.' / O my favorite cultural event, if you / squeeze my breasts, I'll suck your cock and we / will smell like heavenly slow motion manifestos of love." The grand campiness and ambiguous eroticism in this last stanza is reminiscent of Frank O'Hara, and it is this eroticism that helps to set Brown's work apart from so many of the poems in the other traditions she employs. In "Thang," for example, it is impossible to tell who is a man or woman or who is with whom or even when the sex is tender or violent: "Being on top pressing down with your bone on his or her thigh or pelvic bone your fingers in her or on you if you are a man and or a woman." The range of emotions, or even the fact that there is emotion, is Brown's triumph in a world where experimental poetry favors linguistic experimentation over sentiment.

But at the height of her lyrical experiments, Brown pulls back into language games. The section "a museme," ventures into Oulipo territory, where the letters in the title of individual poems are the only ones used in the text, though upon closer inspection, you'll notice she cheats from time to time. Such language games are dangerous, and rarely an end unto themselves. But again, in the section following, "CoLabs," it's easy to see how her use of different styles build on each other, and how she uses Oulipian playfulness to create lines like "i like the use of -emes like the way i want to eme you / like all of those Moxie filled women named Appliance / and fucksemes like the functuous fluxuous you / of the moment."

The anxiety of influence is a disease that infects most of the poets coming out of the Talisman House anthology. The trick, in whatever experimental poetry will become, will be to have full command over your influences, rather than drift into worthless imitation. Polyverse is Lee Ann Brown's poetry, not anyone else's, and it rises above St. Mark's Place where it will scatter into thousands of pieces and wind up on everyone's bookshelf who wants to know what's next.


Rain Taxi Online Edition, Summer 1999
| © Rain Taxi, Inc. 1999

TROUBLED LOVERS IN HISTORY

Troubled Lovers in History

Albert Goldbarth
Ohio State University Press ($18.95)

by Jeffrey Shotts

Reading Albert Goldbarth's poetry is like simultaneously tuning in to late-night news, listening to a Hank Williams album, watching an Ed Wood science fiction flick, and all the time attending to the language of the book in your hands. Amazingly, all the plates Goldbarth keeps spinning never slow and fall. He is an immensely entertaining poet with a nimble sense of humor and a dizzying intelligence.

It is easy to be distracted by Goldbarth's digressive poetic style, but it is often his intention to take his reader seemingly farther and farther from the theme, even while never truly straying from the matter at hand. In his latest collection, Troubled Lovers in History, the matter at hand is contemporary romantic and familial relationships, how their "ups and downs . . . can be amplified by historic reference," as the author's introductory comments suggest. Goldbarth has always dared large questions: What have we collectively learned about love? Why do so many relationships fail?

To attempt answers, Goldbarth enlists an extravagantly wide range of historical personas, from the famous to the obscure, and achieves a panoramic collage of how these historical figures influence contemporary relationships. In the opening sequence, "Travel Notes," the explorer Marco Polo, the isolated Emily Dickinson, and the physicist-theorist Stephen Hawking parallel the difficult and dutiful relationship of the poet's sister and her M.S.-inflicted husband, demonstrating that love comes "Not in miles; but in deepness / over time." In the poem "In," the scientist Wilhelm Röntgen first discovers the X-ray, photographing the bone structure of his wife Bertha's hand, then shows how to diagnose and heal Goldbarth's hospitalized father and his own troubled marriage. In the long sequence "***!!!The Battle of the Century!!!***," the early 19th-century sideshow wrestlers "Dragon Sam, the Great Exhaler" and "Liquid Dan, the Living Geyser" and 1939 Marvel Comics superheroes The Human Torch and The Sub-Mariner engage in hyperbolic battle, revealing the conflicts against death engaged by Goldbarth's inevitably dying mother and even by "two sixteen-year-old lovers / screwing madly, for the contrast, on top of a grave."

If not for Goldbarth's sometimes-wild references and ability to push the historical parallels with contemporary situations to their utmost, the collection would be in danger of becoming repetitive. But the poems in Troubled Lovers in History don't just dazzle the reader with a barrage of historical, scientific, and pop cultural references. Goldbarth often lifts the veil of allusions and lets down the defenses of humor to reveal himself as a poet who is as self-deprecatingly honest as he is wryly intelligent. In the best poem of the collection, "Complete with Starry Night and Bourbon Shots," Goldbarth mourns the death of his ex-wife's father, the drinking man Bob Potts, and shows a rare and surprisingly gracious tenderness: "But since you've asked for a poem, / my ex, my sweet and troubled one, I'll give you this / attempt, complete with starry night and bourbon shots: / Here, / I'm lifting a beer / for Bob Potts." The poem doesn't overtly suggest a historical parallel or allusion, but uses Goldbarth's own relationship with his ex-wife as history—as something past, but still attended to. The collection, despite its ambivalence toward autobiography and its insistence on creating fiction disguised as truth, has an exceedingly personal depth.

Goldbarth, whose Heaven and Earth: A Cosmology won the National Book Critics Circle Award, is a prolific writer; this is his second collection of poems published in six months, and a new book of essays is due in August. While Troubled Lovers approaches some of the same territory as Marriage, and Other Science Fiction, this latest collection is one of the most inclusive and ambitious to appear in recent poetry. In Troubled Lovers in History, Goldbarth's imagination is still ablaze, even after three decades of furious writing, and shows no sign of wavering.

Click here to purchase this book at your local independent bookstore
Purchase this book at your local independent bookstore.


Rain Taxi Online Edition, Summer 1999
| © Rain Taxi, Inc. 1999