Uncategorized

Dangerous Visions and New Worlds

Radical Science Fiction, 1950-1985
Edited by Andrew Nette
and Iain McIntyre

PM Press ($29.95)

by Paul Buhle

About a half century ago, my grand aspiration was to become a Science Fiction writer. It wasn’t a bad idea. The half-dozen or more SF or SF/Fantasy magazines on the newsstands published hundreds of stories each month, and the paperback market was similarly booming. Some of the 35-cent paperbacks tackled serious subjects, like the commercialization of culture; the more avant-garde writers offered literary polemics against racism and war. And although I couldn’t see it, the revolution had only begun. PM Press’s recent anthology Dangerous Visions and New Worlds: Radical Science Fiction, 1950-1985 covers the field’s early years with wonderfully sweeping essays and studies of some of the most illuminating authors and editors of the field in transformation.

From a radical point of view, the “Futurion Club” of Manhattan, formed during the Popular Front years of the later 1930s, offered a beginning. Comprised of mostly Jewish writers, it included Isaac Asimov (the only genre writer, along with Rod Serling, to have a whole magazine eventually named after him), but also figures like Donald Wohlheim, destined to become more influential as editors of SF magazines and of their own paperback imprint series, and Judith Merrill, the feminist writer who anticipated so much to come.

One of the astounding and revealing documents in Dangerous Visions and New Worlds is a reprint of two facing pages of writers for and against the U.S. invasion of Vietnam. This literal face-off is useful because it stands for so much more. The audience for magazines and books, until at least 1960, was considered either juvenile or juvenile in mind, a similar assumption to that made about comic art and similarly maddening to more mature creators and fans. Bug Eyed Monster traditions had been nibbled at the edges by writers who managed to suggest that encounters with aliens might be a lot more complicated, or that civilization after a widely anticipated nuclear war might not rebuild by the same rules, or that the State—even the U.S. State—might be dangerous for individual liberty. That last point cut across Left and Right, reaching a rapidly expanding fan base and offering promise to a relative youngster like Philip K. Dick, an anti-authoritarian who could seemingly be Left and Right at the same time.

But another issue had more potency for the Science Fiction of the 1960s and after: Sex. One much-remembered writer, Jose Farmer, had a global impact on SF authors with his daring plots and suggestive details. Meanwhile, the judicial repeal of censorship laws offered cash galore for the small-scale producer as well as for the more daring movie corporations. One of the most intriguing essays in Dangerous Visions and New Worlds reveals the creation of soft-core lines of SF books with circulations in the tens and hundreds of thousands. This was a boon to enterprising authors who could grind out lascivious wordage at record speed, including prolific gay authors such as Larry Townsend. Older readers who shunned sexual material expressed shock at even muted effects on the mainstream writers and magazines. Those older readers counted for less and less as the counterculture advanced, however.

Dangerous Visions and New Worlds is unique in presenting an extended discussion, through several topical essays and extended comments in many others, of race, gender, sexuality, and ecological subjects in these works. The role of Harlan Ellison, editor of the totemic 1967 anthology Dangerous Visions and its successors, was surely crucial as he opened doors and made things possible. So did the only major figure of this volume still living and writing today, Black and gay author Samuel R. Delaney. Also mentioned for her contributions is the late Ursula Le Guin, whose feminist and antiwar breakthroughs made her internationally famous, and not only to SF readers. Similarly, Octavia Butler, whose untimely death at 62 deprived readers and the field of a Black, feminist writer who had already made large waves, is noted for her anticipation of Afro-Futurism.

But there is much, much more here. Consider the curious life and role of Alice Sheldon, married to a CIA chief but in her own mind an unrealized lesbian with a powerful imagination. She wrote as “James Tiptree, Jr” for more than thirty years and began to win awards in the 1970s for stories that mixed sex, drugs, and space exploration. Sometimes in her fiction, thanks to scientific advancements, men become entirely unnecessary—a far cry from the Space Westerns of yesteryear or Star Wars et al.

Considered also in the anthology is the changing shape of prose. Fans of the fantastic who welcomed a break from the old staidness of form drew back from literary experimentalism in the genre, which first began in the UK through the magazine New Worlds. Plots could disappear into prosy explorations of what language might do in untrammeled worlds. Old time editors complained, this time with a certain validity, that the result was fascinating, but perhaps not actually Science Fiction. Mainstream writers like Joanna Russ, a feminist notable, seemed at times closer to James Joyce than to Ursula Le Guin.

The SF field at large was transformed again a few years later by blockbuster films, as if nothing could compete with the themes of the big screen. The pulps had by that time long since dwindled, anticipating the near-total collapse to come. Dangerous Visions and New Worlds happily stays away from post-1985 developments but gives us ample hints of the better energies and directions of the field’s evolutions and a clear vision of where it came from in closely viewed literary terms.

There are many more treats to be found in this volume. The essays in this collection may lead readers to consider African American author Joseph Denis Jackson’s forgotten 1967 “insurrectionist” novel, The Black Commandos, or Hank Lopez, the leading Latino spirit in SF. Likewise, readers might be drawn to reconsider household names, such as leftwing feminist poet and novelist Marge Piercy and her 1976 classic Woman on the Edge of Time.

Le Guin and the best of the others elaborated the simple truth that as things go on changing drastically, present-day organized society appears in no way ready to understand them, but if they can be seen to take place on a different planet and/or in the future, they might be understood more usefully. Basic human understandings of everything from gender to economics need to change, to be seen differently, or society will surely perish.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2022 | © Rain Taxi, Inc. 2022

Son of Svea:
A Tale of the People’s Home

Lena Andersson
translated by Sarah Death
Other Press ($16.99)

by Julian Anderson

In her fiction, Swedish journalist Lena Andersson repeatedly takes on difficult love. Her first novel, Willful Disregard, (translated by Sarah Death, Other Press, 2016) charted the travails of Ester Nilsson, intellectual and poet, in the throes of sudden, irrational passion. As Esther obsessively analyzes every interaction with the man she adores, the reader grows increasingly uncomfortable, seeing clearly what Ester cannot: that she should stop hoping for any reciprocity. Ester’s next, also ill-conceived passion was then documented in Acts of Infidelity (translated by Saskia Vogel, Other Press, 2019), a novel equally unrelenting and intense. Now, with Son of Svea: A Tale of the People’s Home, Andersson uses her powers of analysis to dissect a more systemic love gone wrong: a middle-aged Swede’s disenchantment with his country as it shifts away from the ideals of Social Democracy.

Born the same year that the Social Democratic Party came to power, Ragnar Johansson has grown up in what he and many might consider a golden age for Sweden. The government’s vision of a middle way between capitalism and socialism, a welfare state known as “folkhemet,” or “the people’s home,” succeeded in lifting the country out of poverty and achieving a smoothly run, state-managed system that provided all citizens with fair and equitable access to housing, education, healthcare, child-care, and more. The system placed a premium on honesty, utility, group effort, mass production, and egalitarianism.

All these are values firmly aligned with Ragnar Johansson’s own personal belief system. The novel begins with his adult daughter Elsa putting him forward for an academic study of folkhemet. When he is rejected as “too ordinary,” he feels pleasantly triumphant; to be a cog in a wheel that runs smoothly for the benefit of all has been his life’s goal. Yet his victory is hollow: He is already aware of being marginalized and irrelevant to the new Sweden developing around him, one that is increasingly international and individualistic in its orientation.

A highly rational man who has had a career teaching woodworking at a high school, Ragnar has always felt at one with his country, admiring its polished bureaucracy as much as his own well-made wooden drawers. As his harmony with the party and its tenets is examined, though, a tone of wistfulness emerges. We learn how Ragnar’s own acceptance of egalitarianism has negated personal ambition, and in this we feel some of the shadows that darken the narrative.

As the Social Democrats’ power erodes, we see Ragnar also confronting changes among his fellow citizens’ viewpoints. There is a breakdown, it seems to him, in the collective spirit, an unnecessary admiration of other cultures, a new, unhelpful sensitivity to the individual. With each interaction that runs counter to his rational view of Swedish social good, he experiences a disorientation and sense of betrayal. These encounters and shifts are subtle, and the dramatic stakes of the novel can seem low. Ragnar is surprised to discover that colleagues, for instance, do not share his sense that immigrants must be distributed throughout the country to avoid their culture penetrating and disturbing Sweden’s status quo. He is shocked to learn that this rational solution might be viewed as xenophobic. Similarly, he is baffled when parents at his daughter Elsa’s ski club reject his mathematically calculated schedule of fair reimbursement for car-rides, preferring their own private, un-systematized transactions.

In depicting Ragnar’s rigid, collective mindset, Andersson succeeds in striking a fine balance between sympathy and satire. While she has clearly organized the novel so that Ragnar and his family can stand in for the “People’s Home” mindset, she never loses her investment in them as real people. Ragnar may be a totem, but we still feel his hopes and sorrows. Andersson depicts his youthful reunion with his girlfriend, for instance, with a charming emphasis on the practical: “It was raining steadily in Stockholm that weekend, but he did not take an umbrella with him as he rushed off to her one-room flat with its cupboard kitchen. All his clothes were left to dry on the radiator for the remainder of the day.”

Cleverly, the generations of the Johansson family represent the very different evolutions of Sweden’s recent history. Ragnar’s mother Svea embodies the old, rural ways governed by frugality; her name itself is the traditional name for Sweden, evoking nineteenth-century flag-waving. Andersson playfully juxtaposes, for instance, Svea’s self-sufficient fruit canning against Ragnar’s preference for the country’s modern, mechanized food production and its factory bread. Ragnar’s children, Erik and Elsa, represent the new, post-folkhemet Sweden, which he disparages. He feels they take for granted the material comforts that the country offers them and follow paths that are trivial and of little value to society.

The novel’s most dramatic section involves Ragnar’s conflict with Elsa. Having supported and promoted her early talent for skiing, he is outraged when he witnesses her own commitment gradually supplanted by an interest in movies and books. Ragnar disparages this as wasteful and bourgeois. As time passes and Elsa steers toward intellectual triumphs, Ragnar comes unmoored. The people who have supported and bought in the smooth-running system that defines Ragnar, have become, Andersson suggests, sadly irrelevant.

Political satire usually works on a more dramatic canvas, and a critical post-mortem of something as close to utopia as “folkhemet” presents a tricky premise, but Son of Svea succeeds through its clarity, precision, sympathy, and charm. Examining Ragnar as he grapples with his beloved country that is slipping away, Andersson’s intellectual acuity drives this quiet narrative with both humor and heartbreak.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2022 | © Rain Taxi, Inc. 2022

The True

Sarah Kornfeld
Integral Publishers ($22.99)

by Ekua Agha

A contemporary reading into the interconnections between post-revolution Romania and the post-Trump U.S., Sarah Kornfeld’s The True is an extraordinary satire of the corrupt economy engulfing the world. In this ambitious book, the author explores how she gets lost in a cultural dreamscape, a nightmare we all now share.

Beautifully fusing narrative nonfiction, true crime, memoir, and autofiction, The True presents Kornfeld’s search for why her former lover, famed Romanian theater director Alexandru Darie, died suddenly; the book deftly invokes the world of theater by bringing the ghosts of theater artists into the haunting Kornfeld experiences. Yet The True also engages the complexities of a Romanian society that has lost its bearings after the revolt against communism failed to develop into a mass social revolution. Peopled by a host of ghostly/ghastly characters—Anya and Peter, for example, who lure the author to Romania with tales of foul play surrounding Darie's death—the book focuses on those who have lost their cultural identity and seem to have no choice but to reinvent themselves. Anya reveals this mindset to a bemused Kornfeld: “I mean, I can get pretty crazy, pretty serious when I need to. . . . I can make anything possible.”

While Kornfeld’s true-crime investigation leads her to discover a con that is a compelling reflection of the "great con" of our post-truth world, The True also offers readers a way to look at the normalization of post-colonial fascism, which African writers have been describing for decades—providing yet another lens through which to read this book. African philosopher and political theorist Achille Mbembe refers to this proximity to the oppressor as “the mutual zombification of the ruler and the ruled.” Using Mbembe’s concept of conviviality, it is possible to comprehend, for instance, the horror Kornfeld feels while being taken on a tour of the dictator Ceausescu’s house upon arriving in Bucharest. In the end we are left without closure on Darie’s death, but with a full view of global dislocation and manic identity complexes.

Employing a prismatic narrative, The True may be a new form of “post-post-truth literature,” offering a new lens by which we can explore not only our shared alienation, but our global connection.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2022 | © Rain Taxi, Inc. 2022

Tango Below A Narrow Ceiling

Riad Saleh Hussein
Translated by Saleh Razzouk and Philip Terman
Bitter Oleander Press ($21)

by John Bradley

It sounds like something from a novel: A young deaf poet, influenced by the Beats and Surrealists, creates provocative experimental work, draws the attention of governmental authorities, and dies after imprisonment and torture at the age of twenty-eight. But this brief summary accurately describes the life of Syrian poet Riad Saleh Hussein (1954-1982), a remarkable writer with an expansive spirit whose work is now available in English translation.

While Surrealism influenced artists around the world with its call to delve into the unconscious, it’s still surprising to see how powerful an influence it had on Hussein. In “Wishes” he writes:

I want to possess a pistol
To aim at the wolves
I want to be a wolf and swallow the shooter
I want to hide in a flower
Because I fear the killer
I want the killer dead
Whenever he sees roses

The influence of André Breton and César Vallejo can be felt here, with the poem’s exploration of hidden and paradoxical desires. Yet Hussein makes surrealism somehow personal, something only he could envision, as seen in the closing of the same poem:

I want to make every word a tree, a loaf of bread or a kiss
I wish for whoever does not love trees
Bread
And kisses
To stop talking

The poem “167 CM” displays even better Hussein’s ability to bring an earthbound specificity to his wildly imaginative lines. This poem, in fact, sounds a bit like a surrealist resume or personal ad:

I am a handsome man
I am 167 cm tall
I am a broken tractor
Searching for work for three months and three coffins
I sat in the cafe to drink tea mixed with hairpins

Playfully bragging at first about his good looks, Hussein soon moves to unusual imagery. He wants to be useful by becoming a tractor, but he’s a “broken tractor,” unable to be of use. He confesses he’s unemployed, a revelation which brings images of death: one death for each month of unemployment.

Hussein’s fearlessness to speak about social issues in his poetry frightened the authorities. Lines like these, from “War, War, War,” show his courage:

And I see beneath the cap of the general
A project of war against roses
A project of war against the river
A project of war against the poor

Arrested by the authorities, Hussein was released from prison in less than a week, but the damage was done; already in bad health, he died months later. Thanks to the flowing translations of Saleh Razzouk and Philip Terman, however, we can now witness how talented he was at such a young age.

While this selection of Hussein’s poetry amply displays his poetic skills, it’s odd that no prose poems are included, especially since the introduction and the cover copy both emphasize how Hussein “continued to revolutionize prose poetry in Arabic.” Perhaps the translators will offer a second collection that focuses on these prose poems. Until then, we have Tango Below a Narrow Ceiling, filled with transformative poems, an important window into a transformative voice.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2022 | © Rain Taxi, Inc. 2022

Under the Wave at Waimea

Paul Theroux
Mariner Books ($28)

by Daniel Picker

For readers seeking merely a tropical island paradise ripe with Aloha spirit, renowned novelist and travel writer Paul Theroux presents much more than they might expect, bringing to light what many haoles might prefer never to know, witness, or experience. Following up two recent collections of essays, Fresh Air Fiend and Figures in a Landscape, Theroux brings a different set of writing powers to bear in Under the Wave at Waimea, a fictional examination of his part-time home of Hawaii.

Echoes of Theroux’s essays, which serve as ports of both arrival and departure, offering a local’s direct experience of Hawaii and the Pacific, appear in his new novel. In Fresh Air Fiend, for example, Theroux mentions “a pueo, a Hawaiian owl, which is a subspecies of the short-eared owl”; in Under the Wave at Waimea the same owl reappears as a sign of “good luck.” In both his essays and his fiction, Theroux deftly clarifies the various microclimates of Oahu and elucidates that the Hawaii locals inhabit remains apart from the one experienced by most tourists. It’s thus a pleasure to have Joe Sharkey, Theroux’s surfer protagonist, visit many of the same locales and often express the same points of view that readers have seen in the essays.

Theroux describes Sharkey, a now-retired competitive big-wave surfer, in a thorough backstory where he, like Theroux, remains a bit of an outsider in Hawaii. Sharkey is a survivor under adverse circumstances, remarkably thriving like the flora and fauna of Christmas Island, Hawaii’s nearest island neighbor in the Pacific, which has survived over twenty-five hydrogen bomb tests. In both his fiction and nonfiction Theroux observes the detritus of the U.S. military and comments on the destructive actions of the British and American empires. Decaying World War II equipment abandoned by the U.S. military litters the island, and both Theroux and Sharkey comment on the environmental damage and criticize the empire builders.

In this book readers may also learn much about contemporary Hawaiian culture, which includes remnants of the Indigenous Polynesian culture alongside the myriad groups which have followed: British and Anglo-American missionaries and capitalists, Japanese, Chinese, and Portuguese emigrants, and the American military, all of which have left their footprints on the Hawaiian archipelago. At times, Sharkey expresses exasperation with the contemporary changes to his island home, bemoaning how Hawaii’s native culture has become overwhelmed and subsumed by 20th- and 21st-century tourism and consumer culture. Fortunately, Theroux’s prose in Under the Wave at Waimea eschews the tone of the essayist demonstrating erudition, and instead tells a story—one that may seem simple, but that remains a complicated tale of both age and fate.

Under the Wave at Waimea begins with an unfortunate accident which results in the death of an unknown, houseless man, a man riding the wrong way on a dark road in a rainstorm while under the influence. Sharkey, too, though less obviously, is under the influence when the accident occurs, but with his fame he sidesteps the negative legal repercussions from the accident. After the accident, however, his life begins to spiral downward into a serious funk—he suffers under a “curse,” it appears, and begins losing vitality and youthfulness. Olive, Sharkey’s girlfriend, challenges him with a sort of face-the-music temperament, which grates at times. But Olive also serves as a spur, and her voice seems not unlike Theroux’s hectoring voice in some of his travel essays. She, as an English nurse, remains an outsider too, like both Sharkey and Theroux. The author presents her well, though he delineates Joe Sharkey more fully.

Shortly after this opening, Theroux moves to the long journey through Sharkey’s backstory, beginning with his early years as the son of a U.S. military hero. Sharkey is kicked out of the prestigious Punahou School for partaking in the ubiquitous pakololo, landing in the public Roosevelt High School where his outsider status helps fuel unrelenting taunts. The descriptions of Sharkey’s youth reveal one of the strengths of Under the Wave at Waimea: a vividly rendered cast of minor characters, including Sharkey’s high school tormentors. These characters, who hold resentments toward haoles, also inspire young Sharkey, as an adolescent, to find solace on the waves. Theroux’s novel is rife with Hawaiian language and slang, successfully fleshing out the characters and society; Theroux, with his linguistic gifts, never sounds false or gratuitous.

As Sharkey’s backstory nears completeness, he remains the heart of the novel, and his journey elucidates not only the culture of Hawaii and of surfing, but also the dichotomy between Polynesian and Anglo-American cultures. Theroux presents criticism of American culture in extended glimpses, while the novel also brings to light a bitter view of the displaced and the left behind, as Olive and Sharkey search for the identity of the man who died. “Kapu,” a community of people without housing, paint on a sign at the entrance to their camp: “Go away!”

Sharkey may appear immature to some readers, and Olive even calls him a “misanthrope” as he continues to reject American culture and values. When Hunter S. Thompson makes an extended cameo in the book, however, he appears even more immature than Sharkey; he acts childish and needy and is addled by health and drug issues, though he holds to his penchant for firearms. He serves as a friend to Sharkey, an admirer of his surfing prowess whose books Sharkey has never read. Like Thompson, Sharkey expresses apprehension with the society within which he resides yet remains apart from, and for both Theroux and for Sharkey, it appears American culture has gone awry.

Theroux, in his eighth decade, remains most eloquent and most subtle in those small moments when he describes the bewitching natural beauty of his adopted home:

The rain had stopped; the land had swelled with sunlight, alive now, limpid, dripping in the soft, late-afternoon glow, a fattening rainbow arched in the cloudless sky over Hale’iwa, its luminous stripes textured like tissue, or threadbare cloth spun across the town. Olive was at the wheel, Sharkey fixed in one of his silences, as they drove along the soaked and blackened bypass road, the big trees sparkling, their boughs still wet, the tall grass sodden, glistening from the purification of the downpour, the day washed clean.

Yet it appears to some that Theroux pulls off the overall journey of Under the Wave at Waimea as well, just as a surfer might emerge from a tube into clear daylight on the shore. Slipping out from under the wave brings a moment of clarity, exhilaration, and triumph for the surfer, perhaps even relief and awe to the observer too. Though some might find the conclusion too neatly wrapped up, the character growth too perfectly tied in, this emergence melds with Sharkey’s character, as the story’s surfer hero finds a modicum of healing near the close. Sharkey's greatest rides are unobserved, but not all readers will accept or be convinced by Theroux's late turns. Nevertheless, the ride is surely remarkable.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2022 | © Rain Taxi, Inc. 2022

HARMONY HOLIDAY

Tuesday, April 26, 2022
5:30pm Central
Crowdcast

Rain Taxi is pleased to celebrate the release of the new book Maafa (Fence Books) by Harmony Holiday. Titled after the Swahili word for Catastrophe, Maafa is an epic poem about reparations and the female body. Through her skilled use of language, Holiday undoes the erasure of trauma and of black femininity, presenting death as a road to life on a unique hero’s journey. At this special virtual event, Holiday will be in conversation with award-winning Minnesota poet Chaun Webster.

Free to attend, registration required. Registration allows you to view a replay of the event if you cannot attend during the live broadcast. Either way, we hope to “see” you there!


Purchase the book!

Select between two options: pick up at our partner bookseller, Magers & Quinn Booksellers in Minneapolis, or have it shipped to you. Shipping is for US Media Mail only — if you wish to have this book shipped internationally, please contact orders [at] raintaxi [dot] com for pricing.

To order a copy of a previous poetry book by Harmony, A Jazz Funeral for Uncle Tom CLICK HERE for an amazing selection from Magers & Quinn Booksellers!


About the Authors

Harmony Holiday is a writer, dancer, filmmaker, archivist, and the author of five acclaimed collections of poetry, including Negro League Baseball (Fence, 2011), winner of the Motherwell Prize, Go Find Your Father (Ricochet Editions, 2014), which includes letters to her own father, the late singer-songwriter Jimmy Holiday, and A Jazz Funeral for Uncle Tom (Birds, LLC, 2019). She curates the Afrosonics archive of jazz and diaspora poetics and a related publishing enterprise called Mythscience, and curates an interdisciplinary performance series at the Los Angeles Museum of Contemporary Art. She has received numerous awards including a Ruth Lilly Fellowship, a NYFA fellowship, a Schomburg Fellowship, a California Book Award, and a research fellowship from Harvard University’s Woodberry Poetry Room. She lives in Los Angeles.


Chaun Webster is a poet and graphic designer living in Minneapolis whose work interrogates blackness and being as a way to interrogate the world. Webster’s debut book, Gentry!fication: or the scene of the crime, was published by Noemi Press in 2018, and received the 2019 Minnesota Book Award for poetry.

Twin Cities Independent
Bookstore Day Passport 2022

THANKS TO ALL WHO VISITED BOOKSTORES LAST WEEK AND ON INDEPENDENT BOOKSTORE DAY!

Another successful Independent Bookstore Day is in the books! Thousands flocked their favorite indie bookstores with the Twin Cities Bookstore Passport in hand to celebrate. Congratulations to Grand Prize winner Eric E., and to Literary Prize Pack winners Claire S., Melissa Z., Laurie F., Darin T., and Ashley O. See below for another peek at what they won

Rain Taxi's Twin Cities Literary Calendar is teaming up with 19 great independent bookstores in the Twin Cities to celebrate Independent Bookstore Day on Saturday, April 30 by once again publishing the 2022 Twin Cities Independent Bookstore Passport. Packed with bookstore coupons and illustrations by local artist Kevin Cannon, the Passport is FREE to pick up at any participating store, and the best way to maximize your Independent Bookstore Day experience. Get it stamped at multiple stores for discounts, prizes, and more!

Passports will be available at all of the participating bookstores below between April 23 and April 30. Get your Passport stamped at every store you visit, because each and every stamp activates a store coupon.

 

Read on to find out where to go and how
you can win prizes. See you in the stores!


How to Participate

  1. Pick up a passport and activate the coupons between April 23 and April 30. Start your bookstore journey at any of the participating stores listed below, and then get a stamp at every bookstore you visit through April 30. Each stamp activates that store’s coupon; just bring your passport back after May 1 to redeem the coupon!
  2. Get any 10 stamps, and you activate ALL store coupons Collect stamps from any 10 bookstores and ask the tenth one to stamp a special page that activates all 19 coupons in the passport!
  3. Get all 19 stamps, and be entered to win a literary prize pack or the grand prize Collect stamps from all the bookstores and ask the last one to stamp the special square in the back of the Passport; you’ll then be eligible to win one of five literary prize packs, PLUS the grand prize! If you have obtained all 19 stamps, simply email a picture of the "Bookstore Hero Stamps" page to calendar [at] raintaxi [dot] com by end of day on Monday, May 2, or tear out and mail on Monday to Rain Taxi, PO Box 3840, Mpls MN 55403 with your email address included. Winners will be notified by email on Friday, May 6.

Thanks and best wishes on your travels with
the Twin Cities Independent Bookstore Passport!


2022 Participating Stores
Click on these links to learn more about the open hours, Covid-19 safety protocols, special activities, and limited or exclusive items available at each participating store!

 

2022 Passport Sponsors


Literary Prize Packs
Passport holders who collect ALL the stamps over the course of the week leading up to Independent Bookstore Day will be entered in a drawing to win a Literary Prize Pack full of these great gifts!


Grand Prize
Our Grand Prize winner will receive a new book from each of the independent bookstores involved in this year's Passport—and a handwritten note from each one explaining why they chose it! Each store is offering a book that they feel is representative of both their store and their community of readers, so collectively this is a one-of-a-kind prize that reflects the bounty that independent bookstores in the Twin Cities provide.


Once again, happy trails to all the intrepid readers out there, and from all the independent booksellers in the Twin Cities and Rain Taxi, thank you for supporting community businesses!

Publishing as Practice

Edited by Ulises
Inventory Press ($35)

by Michael Workman

Publishing as Practice is the highly commended product of an artist-as-publisher residency held from 2017-2019 at the storefront art space Ulises in Philadelphia. Named after the poet, publisher, and philosopher Ulises Carrión, the space was founded by a curatorial collective composed of Nerissa Cooney, Lauren Downing, Joel Evey, Kayla Romberger, Gee Wesley, and Ricky Yanas. Carrión’s theory was that artist’s publications, such as his Ephemera magazine, not only represent a lineage on the page and in the printed artwork, but also in the communities they help form, a theory he termed the “bookwork.”

Taking this notion to its logical conclusion, the collective established this unique residency to support artists and collectives for whom community formation is central to their publishing practice. Each residency seems to have been given its own time frame for accomplishing whatever artistic goals were carved out by the opportunity, and as such were varied in duration. The three residencies detailed in this volume were given to Bidoun magazine, founded in New York City by Lisa Frajam; LA (formerly Chicago)-based artist Martine Syms; and Hardworking Goodlooking, a collective from the Philippines.

Bidoun has a global roster of editorial contributors and in addition to founding a magazine, the group driving the project also organized the Bidoun Library, “a collection of books, magazines and ephemera that documents, in the group’s words, ‘the innumerable ways that people have depicted and defined—that is, slandered, celebrated, obfuscated, hyperbolized, ventriloquized, photographed, surveyed and/or exhumed—the vast, vexed, nefarious construct known as ‘the Middle East.’” Formed after the events of 9/11 and in the aftermath of the invasion of Iraq, the publication throughout its life cycle has sought to provide a corrective to stereotypical depictions of Arab people and cultures, something tragically vital in the face of reductive and racially motivated “Clash of Civilizations”-style narratives.

Martine Syms’s career-long interrogation of how Blackness is represented pushes back against essentialist perspectives as well, often through the lens of publishing in the form of her imprint, Dominica, and art spaces such as Golden Age in Chicago, an initial inspiration for Ulises. Her project for the fellowship included a book shop and programming for Dominica in the style of an online “Home Shopping Network” through which to investigate indie publishing as “not only a site of commercial transaction, but also a locus of social change.”

For their residency as Hardworking Goodlooking, a publishing imprint and design studio founded in 2013 by Clara Balaguer, Kristian Henson, Dante Carlos, and Czar Kristoff, the group produced a publication, Kulambo Bulleting. In it, the collective “mapped itself onto the ‘mosquito press,’ the underground press work that circulated secretly in the Philippines under martial law in the 1970s during a period of steep suppression of free speech.” Their target is largely the sickeningly mass-murderous and tyrannical leader of the Philippines, Rodrigo Duterte (referred to throughout as DU30). Like other revolting, violent, know-nothing nationalists, Duterte presides over an administration that embraces violent misogyny, and “actively memes the Hitlerian.” They note that under Duterte, “the Nazi palm salute is adapted as a fist salute, given with arms extended horizontally,” and Duterte’s UN Ambassador, Teddy Boy Locsin, described on Twitter his wish for a “‘final solution’ to the drug problem, in the style of the Nazi Holocaust,” characterizing “drug users as subhuman and, thus, not eligible for human rights.”

Avant-garde artists’ books, of course, emerged from the various Secession movements of the mid to late 19th century, as salon discourse moved out of the royal courts into coffee shops and homes, and came to define a new public square where issues of the day could be discussed freely. They have evolved, throughout the more than a century since, in a role that has often pitted them against various forms of casually cruel, self-serving officialdom. But as David Senior of the San Francisco Museum of Modern Art writes in his forward, they have also evolved into a “contemporary print culture that does not seem totally translatable to a former time, this new function of books as a proposed tool to serve as a countermeasure to the forces of other media spaces.”

Indeed, Publishing as Practice provides a remarkable and important case study of that new role for the art form, rooted in the artistic ideals of an autonomy of art that helped point the way from those institutions of art that should be torn down or abandoned. It is an art form, Publishing as Practice shows, that may now also serve as an appropriate instrument against those media and state figures for whom the violation of basic human rights is just another day at the office.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2022 | © Rain Taxi, Inc. 2022

“It’s a much better interview because it doesn’t exist”:
An Interview with Lance Olsen

by Davis Schneiderman

“Look: I am standing inside the color yellow,” says Vincent Van Gogh at the opening of Lance Olsen’s 2009 novel Head in Flames (Chiasmus Press). Evocative and vaguely synesthetic, this is an impossibly quintessential Olsen line—his work reads like an index of “the multiple” in an age where that old gag (writing as polyphonic, non-linear, recursive) has in some cases long ignored its learned helplessness. It’s not that Olsen’s brand of postmodernism is entirely “over,” but that it refuses, with good reason, to fall into the repetitive traps that would ensnare such an obsessive oeuvre if penned by a less open and exacting writer. A more recent Olsen work, My Red Heaven (Dzanc Books, 2020), proved this point, charting the intersection of characters (including Robert Musil, Otto Dix, Rosa Luxemburg, Anita Berber, and Vladimir Nabakov, among others) across a single day in 1927 Berlin.

Skin Elegies (Dzanc Books, $16.95), Olsen’s newest, is one of his best. The concept is simple: A series of datelines introduce ten narratives that in most cases occur on a historical date, even as the stories we receive in leapfrogging fragments are the little histories of individuals. Olsen’s ability to make the small into the large and the large into the ever-fragmenting small is framed, in Skin Elegies, by a consciousness-uploading subplot in the year 2072. Olsen’s narrative optimism that we’ll make to that date reminds us that for all his investigation of the dark, he’s a deeply humanistic writer. 


 

Davis Schneiderman: Skin Elegies, at least on one level, is about erasure: individual stories occur within, through, or atop headlines that we may remember at a historical remove. So, on erasure, what do you recall about our lost Zoom interview from early in the pandemic (the recording of which disappeared from my server), about your novel My Red Heaven?

Lance Olsen: What you’re pointing to, Davis, at least from one perspective, is how pastness is always a problem: who’s telling it, from what vantage point, and why. It’s funny, what I remember most from our mysteriously erased Zoom call/interview is nothing besides your smiling face, this warm sense of curiosity and exploration and good-spiritedness that pervaded it, your eccentric questions (although I don’t remember specifics), and our discussion of the multitude of failures associated with historiography—an obsession of mine forever, it feels like. Which gets me thinking about one of the subplots in Skin Elegies: a woman committing assisted suicide in Switzerland on a day that turns out to be the one on which the Twin Towers were erased, a new reality begun. Most of us don’t experience the immense moments in history straight on, but rather at a slant—in, as it were, our peripheral vision, while we’re doing something else. According to 2017 data, the most recent, about 150,000 people die every day around the globe. On that scale, and from that perspective, 9/11 was not in any way a minor event, but still a strangely familiar one. We die, we die, we die. In a sense, that’s how all stories end, whether we want them to or not. Only the how is sometimes vaguely unique. Each of our deaths is simultaneously important and inconsequential against the backdrop of history that in a profound way doesn’t care.

DS: We so often want to make history care, so I care that we lost the Zoom interview. It was one of those conversations that lifted me out of the doldrums of the pandemic and left me feeling as if I had been transported—from days of endless flat zooming—back into a multi-dimensional space where words still exist on the page, in the mind, and in conversation.

LO: It’s a much better interview because it doesn’t exist. Now we can both misremember it in very rich ways. I would hazard a guess that it’s the best interview either of us has ever done. Don’t you agree? A work of brilliant conceptual art in line with your amazing Blank (Jaded Ibis Press, 2011)—every page a flawless void beneath a chapter title, all about the presence of absence.

DS: You are kind to say so, and Blank also ends with the same important/inconsequential death you reference above. Since we’re all basically atoms and void, has the pandemic changed your reading or writing behaviors in any tangible manner? I find I am listening to more audiobooks than usual, as I move through spaces where I want to overlay narrative onto lived experience.

LO: I want to thank the pandemic for giving us all a moment to watch ourselves living. I’m only partly joking. When I went to ground in the opening days, I rediscovered an ability to clarify and focus that I hadn’t been able to experience in years. I was able to read and write with a lack of diurnal frenzy and with an abundance of intensity. It brought to mind my Ph.D. reading year. Don’t tell anyone, but it was really nice, too, not to see people live for a while. I felt like a monk in 983. I also enjoyed the opportunity to relearn how to embrace adaptability and flexibility on an hourly basis. That’s half the story. The other half probably rhymes with most people’s accounts, especially those of academics. That Zoom screen actually began to make me nauseous after a week or two. There is something terribly sad and befuddling about disconnected connection. And as important as mask-wearing was and is, it was so odd—is so odd—to have to learn to recognize students by their eyes alone, never see three-fourths of their worn emotions. I always suggest to my creative-writing students that our ultimate job is to ask ourselves how we can write the contemporary without either simply embracing or simply abandoning the past. I wonder how this perpetual pandemic, combined with the very immediate climate catastrophe, will manifest in fiction.

DS: Sometimes I think of my books like the home screen for a streaming service, with the world separated into squares, and I see your narratives that way as well—not in a pejorative sense, but as mosaics. I want to believe you write them in leapfrog format—a little of one and then some of the next—and do not simply chop up “complete” narratives into the form of the novel.

LO: It’s true. At least for today. No, seriously: initially I found it difficult to locate each of the voices in Skin Elegies, hear their rhythms and obsessions, invent a way to represent them on the page. It felt a little like beginning nine different novels. So the first, say, fifty pages were like juggling a hundred objects, some of them axes, knives, and razor blades. But once I got those voices into my head they wouldn’t leave. At a certain point the juggling began to feel natural, and the metaphor transformed into one of barnacles growing on a wreck or rock, which felt exciting to wake up to every morning. I’ve been referring to the form of Skin Elegies as a constellation novel, one built from many narrative fragments that intimate, for want of a better phrase, an anti-teleological activity. That is, I’m ever-interested in narratives that don’t easily narrativize, that don’t move from beginning to end in a smooth arc. I like novels that exist as nomadic travel.

DS: All of the dates have a “big history” aspect to them, where large events are overtaken by the personal narratives that have, for those involved, a much more lasting impact. Tell me a bit about where some of these dates or stories come from.

LO: The “big history” dates were a way to think about (and invite others to think about) what pivotal moments in our postwar cultural consciousness made us all a little bit more who we are in 2021. If you had to distill nine out of the welter, I ask behind my narrativizing, which would they be? We’ll all answer differently, but the ones I write about in Skin Elegies are some of the essential ones for me. Let me, however, tell you about the odd one out and how that came to be. Nearly twenty-five years ago, a student named Michelle Neurauter signed up for one of my creative-writing classes. She was incredibly sweet and sharp, and we stayed in touch on and off ever since. She ended up moving out east with her husband and kids. When I gave readings in the area, Michelle attended and we’d make a point to catch up over coffee. Then one day I went over to her Facebook page to see what she’d been up to recently, only to discover her husband—with the help of one of her daughters—had murdered her after years of domestic abuse. I wrote one subplot of Skin Elegies in tribute to her.

DS: That’s terrible, I’m very sorry. I was going to ask you about this narrative in particular, as it felt different from the others, with a sense of impending darkness crashing over it in repeating waves. Do you think, given you are adjacent to it in ways you are not connected to the others, that this story of domestic violence serves a different narrative function from the others? Put another way, are each of these “equal” in the narrative swirl?

LO: Michelle’s story definitely exists in a different category for me from the others. Its hurt is still very present. That said, the overall structure of Skin Elegies is paratactic—a series of splintered narratives connected by the conjunction “and,” as it were, rather than, say, hypotactic, which indicates the hierarchy evinced in a subordinate clause. What draws me to narrative parataxis is its suggestion by architectonics that everything inbound is equal, that the world arrives as shrapnel, not logic or line or illumination. For me, that’s what the contemporary feels like—that sense you get when surfing the web, for instance: this continuous disorientation followed by orientation followed by disorientation, while emails and texts are pinging in the background and your phone is buzzing and someone is knocking on your door, believing it’s someone else’s, and outside there’s this guy with his goddamn leaf blower set on max power. Information sickness, Ted Mooney called it prophetically in in his fantastic novel Easy Travel to Other Planets (Farrar, Straus and Giroux), back in 1981.

DS: You know, of course, that I share your interest in the paratactic. I also wonder about its limits. From one angle, the work you produce thrillingly taps into this vein of the disoriented contemporary. From another angle, we’ve been reading works like this for more than half a century, at least in a manner that attempts to decenter hypotactic narrative. My question, though, is whether you like to consume hypotactic narratives as a reader. Does your “taste” skate over different narrative modes?

LO: Part of the issue is the pronoun you’re using. When you ask me about “me” as a reader, I find myself wondering: which one? I’ve been so many over my lifetime. And my sense of interpretation, of the innovative, of everything, has changed astronomically from, say, my high school days, when Kafka and Vonnegut were my models for the cutting edge. Now it takes some pretty explosive moves for me to think of a work as experimental, which probably says more about my literary jadedness than about anything else. Which is to submit that who we are, when we are, what we’ve read, what we haven’t, what we’ve been taught to read, how we’ve been taught to read, how books have taught us to read them, and so forth, are in constant flux. I no longer know what someone means when they say “innovative” or “experimental.” I no longer know what I mean. And, whatever I mean, I’m sure it changes by the minute, which means my “taste,” I’m sure, changes by the second. So all I can really say is that I try not to think too hard about genre these days, seem to be drawn to what I might call post-genre texts, while at the same time I do indeed find myself now and then falling into narratives that aren’t, as it were, anti-foundationalist, like, for instance, those by Don DeLillo or Jenny Erpenbeck.

DS: There are degrees of interest, for me, and those can be found in any narrative. I try to approach each project on its own terms—i.e., how is it “doing” its work, whether that’s a “traditional” thriller or something more “innovative.” With this frame, it’s easy not to worry about what might be a guilty pleasure. Even so, I want to ask, what’s a literary work you enjoy that could be seen as existing outside the pantheon of the types of works we are talking about (including the broad inclusion of DeLillo or Erpeneck)?

LO: I agree totally, but I just realized something as I thought about how to respond: When I start itching for a (let’s call it) more normative text, I tend to turn away from books and toward film, whether it’s the latest James Bond, which, I confess, I absolutely adore, or more serious work like Nomadland, which blew me away on an emotional level for its transformation of the American road trip into a scathing indictment of what our country has unraveled into. I feel like I do—or want to do—a different kind of work when I engage with a written text. That’s probably down to a combination of how I’ve been taught and how I’ve been wired. For whatever reasons, straightforwardness doesn’t tend to interest me in prose. I’ll try to read a “straightforward” novel, and I’ll do it, and a week later I won’t remember a thing about it. Which, I suspect, will also be the case with said James Bond film, which I saw three days ago.

DS: So, let’s talk about the Challenger. I watched it on TV, like so many other school kids, and the only name I know from the day—perhaps like too many others—is Christa McAuliffe. This narrative in Skin Elegies remains in the present of its “big history” event and enters the characters through reflections, refractions, and flashbacks. That technique is one you’ve employed so effectively in other texts, and it harkens, for me, to your 10:01 (Chiasmus Press, 2005). Could you talk about how you think time functions, or doesn’t, in this or any of the other threads?

LO: I’ve been drawn to explorations of temporal elasticity since, as you say, 10:01; of how we experience its subjective passing—the time of bliss, pain, boredom, sleep, fear, rage, and so on—as a different variety altogether than we do objective time. Several of the narrative clusters that form Skin Elegies (I’m thinking, for example, of the Columbine attack) try to represent that from the inside out. What has always struck me about the Challenger disaster in particular, after I learned the cabin hadn’t depressurized and the crew probably hadn’t died immediately, was what must have gone on in each of their minds during their terminal fall, which may have lasted as long as several minutes. What does time feel like when we are aware we have so little of it left and no way to extend its deliciousness? Every story ends in a final punctuation mark, a splash of white space, even so-called comedies, in a way that to me indicates a deep-structure knowledge that it’s all a matter of time and how we experience it before the great silence.

DS: As time passes, how has your writing practice changed? Do you write the same way and with the same motivations you had when you started?

LO: What I’ve tried to do fairly consistently over the last couple of decades is to mine narratological, existential, and theoretical problems that wake me up in the midst of my dreaming, that will be productive to think and feel about for two years or so (the duration it usually takes me to write a novel), and that will teach me something deep about myself and others and the world. Writing for me has become increasingly a contemplative space, as well as a space of empathy practice. And yet it remains a formal puzzle that delights me, too; I’m fascinated by investigating structures and the philosophies they suggest, how they not only speak to but grow out of the core metaphor of the text upon which I’m working. Finally, I’m interested in mining the two things that novels can do that other art forms can’t: extended consciousness and the various blisses of language.

DS: Writing as a sustained practice is an elusive delight that I believe you are fortunate to have held onto—and I suspect that were there no audiences, you’d be similarly engaged. Yet are there limits? Have you ever entered a period where the sustenance was less forthcoming, and where you slowed or questioned the practice?

LO: Absolutely. Strangely enough, that feeling of sustenance-less-forthcoming tends to arrive when I’m not writing—when I’m distracted by, say, teaching, administrating, or simply life-event things that happen off the page. I’ll then sit down in front of my laptop, open whatever it is I’ve been working on, clear all the other voices in my head, and stand by to crash. Only—and I don’t really know how to describe this—the language on the screen will bring me back to life; the consciousness I’ve been inhabiting will invite me in again. And there I go, sometimes so slowly that if I get two sentences down in a day I’m overjoyed, sometimes a little faster. By the way, I find it’s the same for me with exercising. The less I do it, the less I want to do it. The more, the more.

DS: Why can’t other art forms extend consciousness? I feel this way about improvisational music, but—

LO: Oh, I mean something very precise about how fiction—especially novels—behave and misbehave: they can approximate mind, deep mind, deep thinking and feeling. A film can’t do that because, by the nature of the medium, it’s locked in exteriority; interiority can only be inferred. Music, no matter what kind, can’t do that because it’s an abstract medium; it can make you feel, but not ride someone’s circus of the mind in motion in the form of luscious language. Now don’t get me wrong. Film and music can do amazing things fiction can’t. I’m not trying to suggest a hierarchy of art forms. Rather, I like to think about why, say, novels are still around. Despite the plethora of announcements concerning their deaths since the ‘60s, the truth is the novel as a form is alive, well, and thriving in all ways save the economic. So we have to ask ourselves what function they have in our culture that other aesthetic delivery services don’t—why are they still with us in abundance, and why are MFA and Ph.D. programs in creative writing spreading like cockroaches in a New York apartment in 1973.

DS: I have an answer for that, and I’ll deliver it to you in song form. Listen for it on your favorite music streaming service as soon as this interview ends.


Click here to purchase Skin Elegies
at your local independent bookstore
indiebound
Click here to purchase 10:01
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2022 | © Rain Taxi, Inc. 2022