Uncategorized

Unloveable Characters:
An Interview with Evan Fallenberg


Interviewed by Ben Shields

Evan Fallenberg, novelist, translator, and university lecturer, lives in two very different parts of Israel. He has one home in Tel Aviv at the intersection of Rothschild Boulevard and Sheinkin Street, the most central location possible in the country’s most metropolitan city. His other home is ninety minutes north in the old city of Akko, where he runs Arabesque, a boutique hotel and artist residency. When we spoke by video call, he was in Akko, his face illuminated by a warm light with an Ottoman era wall behind him.

Fallenberg’s neighborhood in Tel Aviv is synonymous with urban Jewish culture. He’s a stone’s throw away from Rega, the former location of Café Tamar, which was a left-wing and artistic hub of downtown Tel Aviv for over 70 years. In Akko, a city best known for its Crusader ruins, his neighbors are predominantly Arab. He is a professor in the Department of English Literature and Linguistics at Bar-Ilan University in Ramat Gan, a town just outside of Tel Aviv, where he teaches creative writing workshops, translation seminars, and other humanities-based courses.

Our interview coincides with the publishing of The Parting Gift (Other Press, $23), his third novel, and we ventured into discussions about his craft in general, as well as his prolific work as a translator of Hebrew. The novel, told in the form of a long letter, is disturbing; the narrator has just arrived back to the United States from a long stay in Israel, initially to study at an ulpan (Hebrew immersion school). Since returning, he has been staying with Adam, a graduate school friend and recipient of the letter, for four months, though all that time Adam has known nothing of the narrator’s chapter in Israel. The narrator reveals that he met Uzi, a spice merchant in the north of the country with whom he rapidly developed a passionate, animalistic sexual affair. Uzi’s machismo intoxicates him when things are good; when they’re bad, it becomes mere male entitlement. Uzi, with his spice business, ex-wife, and children, became the narrator’s new universe; how he has come to leave that universe is the letter’s subject. Most remarkable about The Parting Gift is the way Fallenberg constructs in prose precisely what it feels like when someone close to you slowly unmasks himself as untrustworthy and paranoid.


BEN SHIELDS: Why do you write?

EVAN FALLENBERG: When I was in my mid-thirties, life felt oppressive and I was desperate for a creative outlet. I was trying to be an Orthodox Jew in that period of my life, and it didn't go very well. I was choking, and needed something creative. I've always been a person of language, and so creativity for me meant words, and that's how I became a writer. But this is the way my brain is wired: making up stories all the time. I'd been doing it without writing them; I was a liar as a kid. But my lies weren't hurtful—they weren't meant to trick people. I just wanted to see how much of a story I could tell and get away with.

BS: So you are very much a late bloomer.

EF: Fellow writers seem to have been writing since they were eight years old and wrote their first novel when they were eleven. Not me at all. I think that part of the reason I didn't write until my mid-thirties was because I never believed that I would write a novel at the level that I like to read. I was finally desperate enough to let myself try.

BS: Were you raised an Orthodox Jew?

EF: Not at all. It was something that I adopted for a period of my life when I was in my early twenties and looking for meaning, looking for connection to this thing called Judaism. I'm glad today that I had that period in my life because I learned something and I'm not afraid of it. I can walk into any Jewish community in any synagogue anywhere in the world and know what's going on. But the practice of Orthodox Judaism, all the rules and regulations, just didn't suit me.

BS: You raised your children Orthodox?

EF: My two sons are, like me, not religious today. Each one of us at a different period and independently of the others made this decision. My ex-wife is still religious. She was Orthodox from birth and she's very open minded, very liberal, but Orthodox, and we're all respectful of one another.

BS: What classes are you teaching at Bar-Ilan University?

EF: I've only ever done workshops before, but I offered to teach a brand new course that is absolutely killing me—and I'm loving it at the same time. The idea is to take texts from mythology, the Bible, Shakespeare, whatever, and see what different artists in different genres have done through the centuries. I’m trying to make it as connected to life here as possible, including taking my students (half of whom are Arab, half Jewish) to a production of Salome at the Israeli Opera. Last week I did a class on how the Bible has been used in the arts. It's insane, there's so much material.

BS: How has being a translator affected your writing?

EF: When my first book came out, there were a couple of reviewers who referred to my ‘unusual’ use of English. And I realized by their examples that other languages I speak, particularly Hebrew, were pushing through. I found that knowing Hebrew has enriched my English. Knowing any other language enhances your appreciation of your own language.

BS: When you're writing fiction, do you start extemporaneously with a fragment that you follow free associatively? Or do you work with an outline?

EF: I have been very lucky with all three of my published novels, and with the one that I'm working on now. I start writing with a complete story in mind, the whole narrative arc. Sometimes it even feels like it comes out of nowhere. I clearly remember waking up one morning when I was still working on my first novel: It wasn't from a dream, but I was kind of in that state between. I had this idea for a story—I jumped out of bed, wrote two pages of notes and said, I will come back to this when I’ve completed my first novel because I don't want to be one of those people who's got all these starts and never finishes anything. So I only came back to it a year and a half later, and it was the entire arc of what became my second novel. That has happened to me now basically four times. There are a lot of deviations, though, so I see it like a map—I know where I'm driving, but on the way if there's something interesting over there I may follow it.

BS: Part of what’s so gripping about your new book is the first person narration. Do you have early drafts of The Parting Gift in the third person?

EF: No, it was always always first. This narrator was so demanding—I mean, he wasn't having it any other way, it was clear. It was like he was saying: my voice or nothing, I'm not working with you if you don't let me tell the story the way I need to. Don't hate me, Ben, but I wrote the whole novel in ten days.

BS: Oh my god. Yet it took a year and a half to incubate?

EF: Yeah . . . I had these incredibly long days where I just never stopped typing. I wrote 4500 words a day for ten days, and I realized I had a draft of the whole novel, precisely the novel I’d wanted to write. It obviously has gone through revisions since then, but in my own personal writing history, it’s the book that's closest as published to its original form. I was cooking that novel for eighteen months much more than I’d realized. I did not know that that was going to happen—I don't expect I'll ever have a writing process like this again.

BS: Thrilling. Incredible. Now, I sort of think about making a character like acting. There are the two methods: Stella Adler’s which is all research based—if you're playing a Roman Emperor, you should go to the library and read about what it was really like to be Emperor Augustus—then there's the Lee Strasberg method, which is all about drawing from your own life. If you're playing a Roman Emperor and there's an emotional moment, think about when your dog died at age seven. For most of us, we operate somewhere on a spectrum between those two. With you, is it more drawing more from your own life, or more invention and research based?

EF: Even when I try to start with someone I know, as soon as I start writing I see them as that character. The more I work with them, the farther away from the real person they go. And then the trick of it, of course, is to spend as much time as you can with the characters. The main character in my second novel was a dancer and choreographer, and I had to learn a lot about his world. So I learned about how he would have studied dance in Poland in the 1920s. I learned about what his dance life would have been like in the Royal Danish Ballet at age fifteen. I had to learn about what it would have been like to create the Tel Aviv Ballet, which I made up, in the 1940s, when I have him coming to Israel, because the culture here at the time was anti-bourgeoisie. Ballet was such a bourgeoise art, and people did not embrace it in Israel.

So I needed all that background. Not being a dancer myself, I found a woman here, she’s a Danish-born ballet dancer, choreographer, and teacher. So I went to interview her about ballet and Denmark. I asked her to give me a ballet lesson so that I could feel what he was feeling in his body. I wound up taking two years of ballet lessons with her. It was really fascinating to me. Once I started studying with her, I understood how this man would have walked through life. He carried his body in a way that the rest of us who are not dancers do not carry our bodies. And it shapes his personality in a certain way. I needed to do all of that so I could write this character faithfully. I felt I couldn't do him justice until I went to that deep level of knowing him. I had given him as a birthday the twenty-second of February 1922, which is all twos. I actually went to an astrologer about that date. I said, I want you to do a chart for a person born on this day, but this is a character I've made up. We had a fascinating conversation, it was amazing, but at the end she said to me, “You don't know him well enough yet.” And I said to myself, I know him, I have been working on him. I've done ballet lessons! I have done research! A couple months later, I was on a transatlantic flight. I wasn't thinking about the novel. And suddenly, I thought, whoa! He’s not gay! This character is straight. I had gotten him wrong. I had to completely rethink many things about the novel, and how the actions of the novel were transpiring. All of that for one character.

BS: I loved the research component of essays in college, especially history. But then when it came to writing the actual paper, it became too tempting to fabricate. In fact, one time I got a paper back that got a good mark. But at the end, the professor said, “a couple of things, though, I think you're just making up.”

EF: Nailed! And then you knew your future was in fiction and not in academia.

BS: The Parting Gift is epistolary. And I would think that from a craft point of view, the character of Adam, to whom the book-length letter is written, would be one of the most difficult parts of the writing. It’s sort of like a house of cards: how much to really say about him? How often should you remind the reader that this is addressed to Adam?

EF: I didn't have much trouble with Adam, he was so clear to me. My publisher, Judith Gurewich, is an extraordinary woman; and one of the things that she did with me was sit in her home for three days and we read aloud the entire novel. It was really amazing. She herself is a Lacanian psychoanalyst, so what she was bringing to the text was incredibly rich. We had a lot of conversations about Adam. I hadn't talked to anyone about Adam—before this, I had five readers who had looked at the manuscript, but nobody had ever really mentioned Adam, and I hadn't felt any need to think too much about him. Then she started questioning and I began to think more deeply about this Adam character. I did make some changes then, but I also fought for him as he was, I didn’t want to flesh him out too much. Because it's epistolary, you are stuck in the head of one person with an agenda; I couldn't go too far away from his perspective. But this did give me more of an opportunity to think about who Adam was, what his relationship was to the narrator.

BS: I think the book would lose half of its intrigue and quality without the Adam component. Are there epistolary novels that you love that inspired you to write this one?

EF: There are two that I had in mind. One was by Michael Frayn, a writer I love, his novel The Trick of It. Also, Marguerite Yourcenar’s Alexis made a huge impression on me when I first read it in my twenties. Alexis is a young married man leaving his wife. And the novel is a letter to her explaining why he has to leave her. It's actually because he's a homosexual, but he can't say that word. It's always couched in beautiful language. I didn't set out to write an epistolary novel. But then it gave me a lot of license to write nasty things in the narrator’s voice. In letters, we’re manipulative, telling a story the way we want it to be. From my first book—people would say to me, “Your character isn't very lovable.” I seem not to write lovable characters at all, and that doesn't bother me.

BS: Does it not frighten you to create characters who are unlikable, especially in the first person?

EF: No, I really enjoy it. I think of myself as a pretty nice guy. But it seems to me that one of the great tragedies of humankind is that we're stuck in our own bodies and our own minds forever. With books, you get to live somebody else's life. If they're written well, then they feel real. And you get to experience what other people experience. I remember that Carson McCullers got in trouble with one of her later books because she wrote something about a character smelling their own farts and not being repulsed by them. People were aghast at this. And I think it's hilarious that she wrote a line that behind closed doors people might have thought, but nobody dared to say. I really love that. People actually have these thoughts. Why not talk about it?


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Spring 2019 | © Rain Taxi, Inc. 2019

Spring 2019

INTERVIEWS

“A Certain Amount of Insanity”:
Tessa Hadley in conversation with Curtis Sittenfeld

Minnesota author Curtis Sittenfeld sat down with British author Tessa Hadley at a Rain Taxi event this past January. The two had a lively and informative conversation on many topics inspired by Hadley's newest novel, Late in the Day.
Interviewed by Curtis Sittenfeld

We Are All Witnesses For Each Other:
An Interview with Sean Thomas Dougherty

The soulfulness of Dougherty’s poems and his chosen subjects—people who frequent pool halls and karaoke bars, neighborhood kids, immigrants, miners, anyone struggling in some way to have a voice in America—mark his work as outside the mainstream.
Interviewed by William Stobb

Everyone is Guilty: An Interview with Rick Harsch
Master of Midwestern noir Rick Harsch describes his newest book, a novelistic oral history about a real crime: the kidnapping of a teenager in 1953 La Crosse, Wisconsin.
Interviewed by Anne Kniggendorf

Unloveable Characters: An Interview with Evan Fallenberg
Novelist, translator, and university lecturer Evan Fallenberg discusses his newest novel, his craft, and his work as a translator of Hebrew.
Interviewed by Ben Shields

MULTI GENRE REVIEWS

The Milk Bowl of Feathers: Essential Surrealist Writings
Edited by Mary Ann Caws
This slim volume gives us a glimpse of the international movement that revolutionized every art form. Reviewed by John Bradley

POETRY REVIEWS

The Popol Vuh
translated by Michael Bazzett
The Popol Vuh, literally the “book of the woven mat,” is equal parts creation tale, hero’s journey, and genealogy of the K’iche’, the indigenous people of Guatemala. Reviewed by Maximilian Heinegg

The Dream of Reason
Jenny George
In this debut volume, George is unafraid to take on contemporary monsters that terrorize and disrupt our world. Reviewed by Warren Woessner

Cathedrals & Parking Lots: Collected Poems
Clemens Starck
Starck draws from a lifetime of manual labor, and display a seemingly effortless craftmanship. Reviewed by John Bradley

Light Reading
Stephan Delbos
Delbos, a Prague-based poet, lures the reader in with these “light” poems, building toward a more challenging climax. Reviewed by Kenneth J. Pruitt

Fruit Geode
Alicia Jo Rabins
The experiences of childbirth and early motherhood are simultaneously physical and metaphorical in Rabins’s new collection, a finalist for the National Jewish Book Award in 2018. Reviewed by Anat Hinkis

small siren
Alexandra Mattraw
In small siren, poems sound the alarm that language—that great bridge between thoughts and things—has begun to sway dangerously yet beautifully. Reviewed by Andrew Joron

In Jerusalem and Other Poems
Tamim Al-Barghouti
Al-Barghouti is a poet of the displaced; the ache of a homeland lost or walled-off rings out through his poems, beautifully translated here from the Arabic. Reviewed by Dustin Michael

COMICS REVIEWS

Mort Cinder
Héctor Germán Oesterheld and Alberto Breccia
Mort Cinder is the first volume in The Alberto Breccia Library, a projected series that will present the legendary Argentine comics artist’s work to English-speaking audiences. Reviewed by John Pistelli

FICTION REVIEWS

Empty Words
Mario Levrero
The first novel by this Uruguayan author to be translated into English, Empty Words follows the narrator’s attempts to improve his handwriting through daily exercises, an undertaking he hopes will improve his scattered life. Reviewed by Adrian Glass-Moore

Wild Milk
Sabrina Orah Mark
Surreal strangeness scuttles, mutters, and lactates across the pages of poet Mark’s newest collection Wild Milk. Reviewed by Rachel Hill

Two Reviews of Aviaries
Zuzana Brabcová
We provide two takes on Brabcová’s final novel: Seth Rogoff explores historical and political undertones, as the story is set in the aftermath of Czech President Václav Havel’s death, while Jeff Alford explores themes of interstitiality amid madcap surrealism, a psychological and generational tug of war between women trapped in a failing system.

The Gradual Disappearance of Jane Ashland
Nicolai Houm
Norwegian novelist Nicolai Houm's first book to be translated into English is a character study of a woman struggling for her very existence. Reviewed by Rick Henry

The Alley of Fireflies and Other Stories
Raymond Roussel
In these newly translated stories and fragments, Roussel’s treatment of tragic events such as shipwrecks and death by poisoned word create intellectual delight and endless wonder. Reviewed by W. C. Bamberger

The Annotated Big Sleep
Raymond Chandler
Page by page, the editors (a crime novelist, a scholar, and a poet) help the reader understand and contextualize Raymond Chandler’s 1939 first novel and noir classic. Reviewed by Ryder W. Miller

Mere Chances
Veronika Simoniti
Slovenian author Simoniti’s stories offer a new way into uncertain and unbound geographies. Reviewed by Garin Cycholl

The Washington Decree
Jussi Adler-Olsen
Originally published in 2006 in Denmark, Adler-Olsen’s newly translated political thriller is a prescient commentary on current American politics. Reviewed by Poul Houe

NONFICTION REVIEWS

Islamophobia, Race, and Global Politics
Nazia Kazi
The central focus of Nazia Kazi’s new book is white supremacy and the state-sanctioned violence that both emerges from and supports it in America. Reviewed by Spencer Dew

Lessons from a Dark Time
Adam Hochschild
Hochschild shares the stories of gutsy and bold individuals from across the world who have taken a stand against authoritative governments, spoken out against social injustices and inequalities, and dared to demand change. Reviewed by M. Lock Swingen

A Declaration of the Rights of Human Beings
Raoul Vaneigem
In the second edition of this seventeen-year-old book, philosopher Raoul Vaneigem expands his scope to cover virtual rights and misuse of technology. Reviewed by George Longenecker

Bookends: Collected Intros and Outros
Michael Chabon
Bookends collects a series of brief essays, introductions, afterwords, and liner notes about things Michael Chabon holds dear. Reviewed by Erin Lewenauer

Rain Taxi Online Edition Spring 2019 | © Rain Taxi, Inc. 2019

16 Pills

Carley Moore
Tinderbox Editions ($16)

by Celia Bland

Buyer beware! Carley Moore warns her readers that “I plan to wallow and wander, to get stuck and linger over painful moments and difficult texts. I am trying to figure something out here and to name it for myself and for you my dear friend.” These essays are close to Montaigne’s Essays—“I withhold judgment” was Montaigne’s motto and his essays are often ideas on around-the-block test drives, personal explorations that don’t always come to a decisive answer. Similarly, Moore’s essays are like quicksilver; they move from pithy pronouncements to TMI moments of confession to acute observations. She is attracted to the quick fixes of self-help manuals and yet explodes their pat positivism with well-placed zingers. Hers aren’t the pristine stylistics of E.B. White. Indeed, the very ambitiousness of Moore’s essays necessitate an almost insistent messiness; they are “an anti-palliative, a recipe for pain, and an invitation to cause trouble.” She asks: “How can we make space for sadness, for bad feelings, and for being unhappy?”

Let’s consider some of the dominant voices of the current essay. Eileen Myles’s writerly voice is confident, quirky, experienced; Leslie Jamison’s is measured and nearly scientific in its accounts; Maggie Nelson’s narratives flex with intellectual swaggering. 16 Pills exhibits elements of each of these and also something different: a dedication to teaching. Let me explain, Moore tells us, what I have tried so hard to learn. Here is what I’ve read, and this is the community where I have chosen to live, where I have found shelter.

At times, Moore’s essays can be baggy as blog postings—topical and diffuse and bright with the hard varnish of political self-consciousness. “The Sick Book,” the collection’s opener, describes a childhood crippled by illness, laying the foundation for Moore’s sense that powers beyond her control have dictated her life. She connects her own congenital illness with the metaphorical malaise of family structures and societal ills. Instances of isolation and frustration are detailed so vividly that we begin to wonder what’s going unstated. Who, by extension, are her readers, her “dear friends”? We too, she suspects, wake up crying. We march against Trump. We medicate for anxiety. We lie with our sleeping child while swiping Tinder for possible hook-ups. Voltaire’s quip in which he compares self-regard to sex—“it is necessary, it is dear to us, it gives us pleasure, and it must be hidden”—comes to mind; Moore sees self-love as a form of resistance, but we must learn to let the act give us pleasure, and it must no longer be hidden. She rejects assumptions about what is sick and what is healthy, even as she searches, essay by essay, for cures for loneliness, frustration, and mortality.

But what if we aren’t who she thinks we are—that is, what if her readers are more than mirroring personas? Moore’s reliance on short sections and weak transitions creates curious linkages between the sexually liberated ex-lovers, the motif of the dating site, and the frequent crying fits. Contemporary life, as Moore astutely asserts, is prone to group-think but lacking in community. Dancing and writing become in these pages far more intimate than sex, although the author’s search for answers is paralleled by a naked desire to be sexy, to be admired, to display risky behaviors like dirty sheets. Determination, intelligence, a need to reveal herself (the collection’s lengthy acknowledgements begin “For Clonazepam, Lexapro, Midol, Sinemet, and Zoloft”) seem linked to her idea of herself as a leader. If she has “used sex to disassociate from my life, as a salve for wounds I couldn’t name, to claim power, and to stop thought,” she has also used narrative for the opposite impulse, promoting rather than stopping thought as she considers nit-picking, breast-feeding, racial transgressions, and Disney movies. “The narcissism of the personal is embarrassing, and still I persist in the belief that I have something to tell myself and maybe you.”

“My Pills,” for instance, uses the occasion of withdrawal from Lexapro to speak about our addicted society. Statistics and anecdotes are quilted together with such quotables as “Pill of weight gain. Pill of constipation. Pill of always full no matter what I ate. Pill of bloat and fat.” But one begins to wonder: if Moore’s essays are pills, how are they altering our perceptions, our digestions, our shapes? She works against the American insistence upon self-help and self-improvement, an easy answer, a cure, at one point quoting Leslie Jamison: “I do believe there is nothing shameful about being in pain, and I do mean for this essay to be a manifesto against the accusation of wallowing. But the essay isn’t a double-negative, a dismissal of a dismissal, so much as a search for possibility.“

“In the end with Lexapro,” she tells us, “it was a contest I called ‘Fat Vs. Sleep.’” Are we to understand that vanity has won over sanity—that the only reason she is going off a drug that helps her sleep, levels off her emotionalism, stops her endless tears, and allows her to enjoy her daughter’s company is that it made her bloat? One hopes not, but Moore’s intentions often remain obscure, buried in details. As she struggles to see, to claim a vision provoked by intense emotion, we too struggle to rise above spiraling identities.

Most vivid are the essays that describe Moore’s classroom. Her students clearly trust her, look to her for answers, and enjoy her company. With them, one sees her brilliance, her struggle against authority, and a kind of iconoclastic gaiety: “What makes me happiest in the classroom is when we manage that kitchen-table feeling . . . Politics, love, laughter, sadness, and schemes—all stewing together on the stove top.” She nurtures, too, her young daughter as she begins her own journey into the wider world: “Eventually that small person can talk about her feelings and is living with her dad half the time in Brooklyn and when she is with you, she treats your big animal body like a rock in the ocean. She washes up onto your shores. She scrambles somehow up the side of you. She hits you like a wave you’ll never stop surfing.”

The child’s growing maturity prompts the mother’s reluctant acceptance of her own pain. In the final and perhaps most powerful essay, “Small Animal, Big Animal,” Moore comes to a tired wisdom that resonates: she’s “been walking around like a wound in search of a bandage or maybe just another wound.” When she tells herself, “You don’t need a map anymore. You know the way,” it is certain that she has traveled far to discover who she is. Perhaps, by extension, her journey allows us to know a bit more about who we, her dear friends, are as well.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Winter 2018-2019 | © Rain Taxi, Inc. 2019

Twin Cities Independent
Bookstore Day Passport 2018

how to participate | participating bookstores | literary prize packs | grand prize pack | sponsors

The Winners!

Here are the five winners of $20 gift certificates:

Andy P. of St. Paul
Sharon M. of St Paul
Angela W. of Victoria
Lauren O. of Minneapolis
Mary Ellen K. of St. Paul

Here are the 18 winners of Literary Prize Packs from our sponsors:

Daniel H. of St. Paul
Ellie E of Bloomington
Christina of St. Paul
Leah W. of Eden Prairie
Dion S. of Minneapolis
Michelle B. of Minneapolis
Holly Z. of Minneapolis
Sharon H. of Minneapolis
Miles V. of St. Paul
Amy M. of St. Paul
Claire S. of Shoreview
Jenna J. of St. Paul
Miranda H. of Minneapolis
Katie L. of St. Paul
Starr M. of North St. Paul
Lori E. of Glencoe
Kristi C. of St. Paul
Atalie D.of Menomonie, WI

And the winner of our Grand Prize is (drum roll please . . .

Tally W. of Minnetonka

Congratulations to all, see you next year!

Rain Taxi's Twin Cities Literary Calendar is teaming up with 18 great independent bookstores in the Twin Cities to celebrate Independent Bookstore Day on Saturday, April 28. We’ve printed up the 2018 Twin Cities Independent Bookstore Passport. Jam-packed with bookstore coupons and illustrations by local artist Kevin Cannon, the Passport is the best way to maximize your Independent Bookstore Day experience—and if you get it stamped at multiple stores, you might just win big!

Passports will be available to pick up at any of the participating bookstores below on April 28 only. Get your Passport stamped at every location you visit, because each and every stamp activates a store coupon. Visit FIVE or more stores and you activate ALL the coupons, good until October! Multiple stores will increase your chance of winning gift cards, literary prize packs, and a grand prize worth over $500 in books!

Read on to find out where to go and how
you can win prizes. See you on the 28th!


How to Participate

  1. Pick up a Passport and activate the couponsPick up a passport on April 28 at any of the participating stores and get a stamp at every bookstore you visit that day. Each stamp activates that store’s coupon; just bring your passport back on a later date to redeem the coupon.
  2. Get 5 coupon stamps, be entered to win a gift certificateCollect stamps from any 5 bookstores and ask the fifth one to stamp your prize entry card in the back of the Passport; you’ll then be entered to win one of five $20 gift certificates to your favorite participating store!
  3. Get 10 coupon stamps, be entered to win a literary prize pack. Collect stamps from any 10 bookstores and ask the tenth one to stamp your prize entry card in the back of the Passport; you’ll then be entered to win one of 18 literary prize packs, each chock full of more than a dozen new books and other great prizes!
  4. Get 18 stamps, be entered to win the grand literary prize pack. Collect stamps from all 18 bookstores and ask the eighteenth one to stamp your prize entry card in the back of the Passport; you’ll then be entered to win the grand literary prize pack, which contains all the prizes in the literary prize pack above PLUS an additional 18 books chosen by our great independent bookstores!

​When you’re finished visiting stores, just tear out the entry card and leave it with any bookseller before the end of the day for a chance to win. (Don’t turn in your entry card until you have reached your final destination.) Prize entry cards will only be accepted on April 28, 2018.

A representative from Rain Taxi will notify the winners via e-mail and arrange to get you your prizes within one week of Independent Bookstore Day. Thank you, and happy book hunting!


Participating Stores
Click on these links to learn more about special Independent Bookstore Day activities and limited, exclusive items available at each participating store!



Literary Prize Packs

Thirteen items donated by our sponsors!

from Macmillan Publishing

from Graywolf Press

from Alfred A. Knopf

from University of Minnesota

from Scribner

from Milkweed Editions

from Gallery Books

from Gallery Books

from Free Spirit Publishing

from Workman Publishing

from Red Sofa Literary

from Off the Shelf

from The Loft Literary Center



Grand Prize

All items above, PLUS 18 books donated by our participating stores, and a snazzy tee from Rain Taxi!

from Addendum Books

from Birchbark Books

from Boneshaker Books

from Chapter 2 Books

from Common Good Books

from Daybreak Press Global Bookshop

from DreamHaven Books

from Excelsior Bay Books

from Lake Country Booksellers

from Magers & Quinn Booksellers

from Milkweed Bookstore

from Moon Palace Books

from Once Upon A Crime Books

from Paperback Exchange

from Red Balloon Bookshop

from Subtext Books

from Valley Bookseller

from Wild Rumpus

An Aesthetically Adventurous T-shirt from Rain Taxi


Passport Sponsors

Thank you to this year's sponsors for their generosity and support of independent bookstores in the Twin Cities!

[

The Bird Catcher
and Other Stories

Fayeza Hasanat
illustrations by Chitra Ganesh
Jaded Ibis Press ($17.99)

by Laura Nicoara

Once upon a time there lived a bird catcher. He captured a beautiful bird and adorned her with precious jewels to coax her to sing, but she would only sing if she were free—so he ripped her to shreds with great violence. Long after her death, her song, last sung thirty years before her capture, made its way to a recluse. He had been given the bird’s gifts willingly, but, even more violently than the bird catcher, refused to return them when she asked to have them back. Still, the recluse made good use of them: he finally found freedom from his own needs in the bird’s timeless world of pure thought.

Thus ends Fayeza Hasanat’s collection The Bird Catcher and Other Stories. This eponymous tale is stylistically odd in its allegorical, quasi-mythical tone, coming after the seven starkly realistic stories that precede it. Yet thematically, nothing could be more in keeping with the rest of the volume. The collection presents us with Bangladeshi (and Bangladeshi-American) women (or people who don’t fit comfortably into the male category, as in “The Hyacinth Boy”) who have their lives determined, directly or indirectly, by men and their power to write narratives about what women are and should be.

In many of the stories, Hasanat draws on her expertise as a literature professor to create compelling intertextual layers that add depth to the narrative and help characterize her female protagonists: “The Anomalous Wife,” “When Our Fathers Die,” “Darkling, I Listen,” and “Make Me Your Sitar” all feature main characters who experience literature, both Indian and English, as the locus of their rebellion against the norms that stifle their personhood. For instance, the protagonist of “The Anomalous Wife” is committed to a psychiatric facility because she has attempted suicide by “walking into the ocean.” The villain of the story, if it can be called that, is how American and Bangladeshi cultures both share a love of materialism. Addressing herself to her husband, the wife muses: “You always gave me everything I needed. Safety, security, happiness. A paid-off house and a solid retirement fund. Social Security benefits once we became senior citizens. . . . All we have to do is live the American Dream and die like true Muslims.” She underscores both her intellectual independence and her alienation from this world by speaking to the administrators of her perfunctory treatment mostly in incomprehensible literary references.

Two of the stories, “Bride of the Vanishing Sun” and “Darkling, I Listen,” deal with women who are “defective” in some way: the protagonist of the former is too dark-skinned to be a desirable wife, while that of the latter is infertile. They contrast the possible paths a woman in such a situation might take: reject the tradition that turned her into an outcast, even if this can only end in self-annihilation, or integrate herself within it, perpetuating it alongside the men and coming to resent what it does to women without quite being able to articulate why.

But female resistance is not confined to the creation of subversive identities in the Platonic space of literature. The protagonist of “Make me Your Sitar” is a woman who “firmly believed that women’s contentment depended on the strength of men. She never considered herself strong, nor did she believe in the existence of any such woman who might have the courage to stand up without holding the supporting hands of a man.” She strikes up an unlikely friendship with her rebellious daughter-in-law and eventually turns into the latter’s protectress and mentor. The main character is pushed by empathy alone to go against her values in order to fight back against an injustice entirely consistent with these values. Despite the darkness of the story, this strikes an optimistic chord: change can come slowly, but reliably, from within an oppressive system, without needing to be prompted by the injection of alien elements.

A different kind of power dynamic at work in the background of the stories is that between Bangladeshi immigrants and the American Dream. At home, the U.S. remains a land of promise, while immigrants consider the country as much their home as their place of birth. Hasanat chooses to focus mostly on how protagonists realize communication and reassert their identity despite language barriers (“Mother Immigrant”) and across ages and cultures, via literature and universal human experiences (“When Our Fathers Die”).

Like the recluse in the first story, we are privileged hearers of the women’s voices, situated outside their worlds but able to meet them in thought. The closing fable also contains what I take to be a description of the ideal reader of this collection, a reader who treats the stories not as a product to be consumed, but as a way of life to be understood: “What you feel is the willingness to surrender to whose existence you have never been aware of,” Hasanat writes; “It is your willingness to surrender to this other . . . that drives your heart and makes you different from all the bird catchers of the world. This feeling is therefore not love, but knowledge.”


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Winter 2018-2019 | © Rain Taxi, Inc. 2019

Red Clocks

Lena Zumas
Back Bay Books ($16.99)

by Julia Stein

Lena Zumas’s Red Clocks brilliantly combines the forms of speculative fiction and thriller to tell the intertwined stories of four women in an Oregon fishing town. Two years previously the United States Congress had banned abortion with the Personhood Amendment, and a second law, Every Child Needs Two, will go into effect in three months banning single people from adopting.

These new laws and the repressive culture they mirror make the four women of Newville desperate. Ro is a 42-year-old single woman and public school teacher who wants a child so much she’s undergoing fertility treatments. Mattie, Ro’s student, finds herself pregnant at fifteen and is desperate for an abortion, but the anti-abortion law says women who try to get abortions should be imprisoned. Susan didn’t finish her final year of law school when she got pregnant; she married and had a second child, but now can’t stand her marriage and life as a stay-at-home mother.

The fourth woman, Gin, is a non-conformist healer who lives alone outside Newville using her herbs to mend people. When the townspeople became frightened of a seaweed plague that harms the marine life on which Newville economically depends, and then of twelve sperm whales that run aground, they blame both events on Gin, whom they call a “witch.” Newville is known as the “whale-watching capital of the American West"; the town depends on tourists who come to see live whales, not dead ones.

The novel brilliantly dramatizes how the four women take heart from the history of rebellious women. Gin’s aunt Temple tells her that in 18th-century Massachusetts, her ancestor Goody Hallett fell in love with a pirate who deserted her when she became pregnant. The villagers called Goody a witch who “rode on the backs of whales” and who suffocated her baby; in reality she gave the baby to a farmer’s wife to raise and lived by herself in the forest, foreshadowing her descendent Gin’s independence and courage. Ro praises Gin’s remedies as “thousands of years in the making, fine-tuned by women in the dark creases of history, helping each other.” Also, Ro is writing a biography of Eivor Minervudottir, a pioneering 19th-century polar explorer; short passages from Ro’s biography come between the chapters, as if to remind the readers of heroic women who stand behind us.

The heroism of the past is needed in the novel’s present when Gin is arrested, jailed, and put on trial for conspiracy to commit murder: she is charged with helping the high school principal’s wife abort. Mrs. Fivey was regularly beaten up by her husband, who threw her down the stairs, but Mr. Fivey told the police that Gin’s abortion potion caused Mrs. Fivey’s fall. Zumas compares the historical bad old days, when they burned witches, to the novel’s present, when the government wants to imprison Gin for the abortion she didn’t do. During the trial, Mattie, Ro, and Susan discover their ability to act courageously as they watch Gin do the same; one by one these women stand up for each other and for themselves.

Red Clocks shows how the women’s rebellion leads to their getting justice for Gin, getting Mr. Fivey fired from his job, and getting freedom for themselves. Gin returns to her forest home, where she feels alive in her closeness to the “bleat of the owl, chirp of the bat, squeak of the ghost of the varying hare.” Mattie touches a whale’s eye on the beach as if she’s touched freedom, and plans to go on to study marine biology. And as Ro comes to the end of writing her biography of Minervudottir, she discovers a wealth of new freedoms in her life: can she become a writer? Or a school principal to replace Mr. Fivey? Or a foster mom? Zumas asks the reader to fight for a world in which women have choices.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Winter 2018-2019 | © Rain Taxi, Inc. 2019

My Struggle: Book Six

Karl Ove Knausgård
translated by Don Bartlett and Martin Aitken
Archipelago Books ($33)

by Chris Via

“So much in life is unspoken.” The full impact of this assertion hits the reader with the force of 3,600 pages, this book being the capstone of Karl Ove Knausgård’s six-volume cycle of autobiographical novels. Apprehending and articulating the unspoken ephemera of life is this author’s obsession, and the form in which he dredges it out is a unique blend of diary and realist novel. The resulting commitment to telling exactly what happened, using real names for people and places, has presented no end of controversy and prompted a close investigation of the nature of truth.

So why read a book about the minutiae of some guy’s life? Because he has forged a literary representation for the layers that make up conscious experience. What has, in some circles, been panned as boring, plodding, and mundane is, on the contrary, “the shadow on the soul, the ordinary man’s private little hell, so inconsequential as to barely deserve mention, while at the same time engulfing everything”—an observation which perhaps finds an antecedent in Thoreau’s “quiet desperation.” One may wonder at the literary value of extended passages of drinking coffee and smoking cigarettes, but in the end, Knausgård’s aim is to produce writing “not shrouded in literature’s pall . . . but described in full daylight, swathed in reality.” It is precisely because the moments of epiphany are embedded within the quotidian that we readers are brought within and offered the chance to find ourselves.

We have journeyed with Knausgård through his fear- and shame-filled childhood on Tromøya; through his first glimpse of freedom as an eighteen-year-old teacher in Northern Norway; on to Bergen where he attends a writing academy and enters an alcohol-infused downward spiral; from the defining moment of his father’s death; to his friendship with Geir, and meeting Linda. Now the forty-year-old husband and father of three lives in Malmö, Sweden, embroiled in controversy over his emerging novels. These are, of course, the broadest strokes of the chronology. What brings it all out into “full daylight” are the meanderings, the puerile curiosities, the irrational fears, the procession of amorous blunders, the blind egotism, the addiction, and, above all, the shame. Indeed, it is tempting to circumscribe the novel cycle to a chronicle of shame, but this would be to deny the breadth of its scope.

The turmoil with his uncle Gunnar, who views Karl Ove as a quisling set on traducing the Knausgård name, overshadows this volume. The anxiety of the situation sparks an exhaustive investigation of the concept of a name, and, more generally, the nature of truth. Knausgård is stunned to think that his project may, after all his labor, be compromised. (One is reminded of the controversy regarding James Frey’s A Million Little Pieces.) As other reactions begin surfacing from people from his past who appear in the novels, Knausgård realizes that, in his mind, “the places I had left, and the people who populated them, died away after I was gone. For that reason it had not been them I had written about, but my recollections of them.” This leads him to conclude “the truth of any past situation is elusive, it belongs to the moment and cannot be separated from it, but we may ensnare that moment, illuminate it from different angles, weigh the plausibility of one interpretation against another . . .” If this sounds like backpedaling it is not; he goes on conclusively to state his record of the events in an authoritative and resolute dénouement.

The choice to include the exhaustive 450-page essay “The Name and the Number” in the middle of the novel is bold, but rewarding for the patient reader. One way in which to approach the essay is as the author’s commonplace book, included with his self-proclaimed swan song to illuminate all that consumed him and shaped the now notorious novels. Throughout the course of the essay we encounter a multifaceted Knausgård: the literary critic who parses everything from the ancient Greeks to the Bible to Dante, Cervantes, Shakespeare, Goethe, Hamsun, and Joyce; the philosopher who contemplates the concepts of Relevance, Quality, Memory, Truth, Identity, and Culture; the Longinian aesthete with meditations on the sublime; the World War II scholar; and the memoirist recounting his autodidactic education with an exegesis of Celan’s poetry.

Up to this point in the cycle, little has been mentioned of the work’s provocative title, appropriated from a monstrous figure in whom Knausgård finds many affinities. Building on the dialectic framework from his preceding literary criticism, Knausgård analyzes the language of the Third Reich, using August Kubizek’s book The Young Hitler I Knew, Sir Ian Kershaw’s biography, and Mein Kampf itself as his main sources. Many historical accounts present Hitler as a Messiah to a post-World War I German people under the oppressive thumb of the Versailles Treaty, but the drive to discover the locus of what made unthinkable acts such as the Holocaust possible exposes the degree of political indifference and middle-class torpor of the times. The most prescient and provocative line of the entire effort comes toward the end: “At the same time we know, every one of us knows, even though we might not acknowledge it, that we ourselves, had we been a part of that time and place and not of this, would in all probability have marched beneath the banners of Nazism.” The turn of the screw for this argument is Knausgård’s ability to sit through nine hours of Claude Lanzmann’s Shoah relatively unmoved in contrast to his unshakable sense of belonging (a sense of “we” as he calls it) and the need to take action in response to the mass shooting at Utøya in 2011.

One cannot imagine the pressure of bringing to a close a project so fraught with anticipation, controversy, and pressure. On the one hand, there is an undeniable readership eager for the next novel. But on the other hand, there is a family member keen on pursuing legal action with a libel suit, a wife grappling with mental stability, and a publisher with a deadline. Certainly Knausgård has achieved his friend Geir’s prophecy: “It would be a statement, something there would be no getting away from, Norway’s longest novel.” But not without significant sacrifice: “This novel has hurt everyone around me, it has hurt me, and in a few years, when they are old enough to read it, it will hurt my children.” Knausgård closes the project with a renunciation of his role as writer, and although he subsequently has produced a Vivaldian quartet of books, it will be My Struggle that defines his career and leaves its mark on world literature.


Click here to purchase this book
at your local independent bookstore
indiebound
Rain Taxi Online Edition Winter 2018-2019 | © Rain Taxi, Inc. 2019

ANDRI SNÆR MAGNASON

Sunday, May 5, 3:00 pm
Target Performance Hall at Open Book
1011 Washington Ave S, Minneapolis
FREE and open to the public!

Click Here to download a PDF poster for this event

RSVP HERE TO BE ENTERED IN OUR PRIZE RAFFLE:

for free tickets to the new film TOLKIEN on May 7 (and all attendees receive a free set of photo stills from the film!)

Join us for a conversation with one of Iceland’s
most acclaimed authors, co-presented
with our friends from Taste of Iceland.
RECEPTION TO FOLLOW
with awesome nibbles and drinks!

Described by Rebecca Solnit as “the love child of Chomsky and Lewis Carroll,” Icelandic author Andri Snær Magnason will appear in conversation with Rain Taxi editor Eric Lorberer to discuss his wide ranging work, which includes supermarket poetry, science fiction, writings for youth, and critical essays. Magnason is one of Iceland's leading literary voices — his novel LoveStar won Le Grand Prix de l’Imaginaire in France and a Philip K. Dick Citation of Excellence in the United States, and other works have garnered numerous awards and acclaim. His work has been translated into fourteen languages, and his latest book to appear in English translation is The Casket of Time, newly released by Restless Books. Magnason was the second runner-up in Iceland’s 2016 presidential election, and is currently the chairman of Reykjavík, Unesco City of Literature.

More about the book:

An entrancing adventure for today’s troubled planet, The Casket of Time is a fantastical tale of time travel and environmental calamity. While suitable for readers aged 10 and up, the book is "an intimate epic that floats effortlessly between genres as diverse as fairy tale and political commentary, science fiction and social realism” (Bjarke Ingels). The Casket of Time tells the story of teenage Sigrun, who is sick of all the apocalyptic news about the “situation” (and her parents’ obsession with it). Sigrun’s family—along with everyone else—decides to hibernate in their TimeBoxes®, hoping for someone else to fix the world’s problems, but when Sigrun’s TimeBox® opens too early, she discovers an abandoned city overrun by wilderness and joins a band of kids who are helping to fix the world. Translated from the Icelandic by Björg Arnadóttir and Andrew Cauthery, this is a riveting novel for our times!

“[A] beautiful and haunting Snow White–inspired tale…. a literary fantasy with environmentalist themes that will find fans among thoughtful young readers. — Eleanor Roth, Booklist

“The power of story animates a tale that communicates—but is not overpowered by—urgent messages.” —Kirkus Reviews

More about the author:

Andri Snær Magnason has written novels, poetry, plays, short stories, essays, and films. His children’s book The Story of the Blue Planet was the first children’s book to receive the Icelandic Literary Award and has been published or performed in 35 countries; it also received the Janusz Korczak Honorary Award in Poland 2000. Magnason has been active in the fight for preserving the environment in Iceland. His book Dreamland: A Self Help Manual for a Frightened Nation has sold more than 20,000 copies in Iceland, and he co directed a feature-length documentary film based on the book. His most recent book, The Casket of Time, has now been published in about 10 languages and was nominated as the best fantasy book in Finland 2016, along with books by Ursula K. Le Guin and David Mitchell. He lives in Reykjavík with his wife Margrét, four children, and a dog.

CHERRÍE MORAGA

Thursday, May 2, 7pm
Mission Room at The Hook & Ladder Theater
3010 Minnehaha Ave, Minneapolis
FREE and open to the public!

Click Here to download a PDF poster for this event

RSVP here to be entered in our prize raffle!

From the celebrated editor of This Bridge Called My Back, Cherríe Moraga charts her own coming-of-age in her new memoir.

Native Country of the Heart is, at its core, a mother-daughter story. The mother, Elvira, was hired out as a child by her own father to pick cotton in California’s Imperial Valley. The daughter, Cherríe, is a brilliant, pioneering, queer Xicana feminist. The story of these two women, and of their people, is woven together in an intimate memoir of critical reflection and deep personal revelation. As Moraga charts her mother’s journey—from impressionable young girl to battle-tested matriarch to old woman—she traces her own self-discovery of her gender-queer body and Lesbian identity, as well as her passion for activism. As her mother’s memory fails, Moraga is driven to unearth forgotten remnants of a U.S. Mexican diaspora, its indigenous origins, and an American story of cultural loss. Poetically wrought and filled with insight into intergenerational trauma, Native Country of the Heart is a reckoning with white American history and a piercing love letter from a fearless daughter to the mother she will never lose.

Listen to a new interview with Cherríe Moraga on the NPR program "Latino USA."

At this special Twin Cities event, Moraga will be in conversation with local author Alexis Pauline Gumbs. Self described as a “queer black troublemaker,” Gumbs is a writer, scholar, and activist who currently teaches at the University of Minnesota. This conversation is not to be missed!

“I love Native Country of the Heart’s forthright blending of a bio of Moraga’s intriguing powerhouse mom, Elvira, with Moraga’s own queer evolution. And that the intimate facts of Cherríe Moraga’s family history get embedded alongside such valuable public secrets as the mass deportation of Mexican workers during the depression so that dust bowl farmers could have their jobs. This book is a coup.”
—Eileen Myles, author of Afterglow

“A beautiful, painful, funny, heartening and heartfelt immersion in the life of one of the leading voices of Latino/a literature, our very own Cherríe Moraga. Part elegy, part history and part testimonio rife with storytelling, Native Country of the Heart, like all of Moraga’s work, charts the unmapped and unspoken territories of body, mind, heart and soul and refuses to be confined by any border or genre…. in this moving and brave book she gives us all a reckoning our country needs now.”
—Julia Alvarez, author of In the Time of the Butterflies

“This is a great book. In telling her mother’s life-story Cherríe Moraga ruthlessly examines her own heart and the deep complications of growing up mixed race and lesbian in a racist culture. But she also lays bare the spiritual core that strengthens and sustains her. The heart, the soul, familia and tribe, the native country is as narrow as the space between clenched fingers and as wide as the sightlines to the horizon.”
—Dorothy Allison, author of Bastard Out of Carolina

ABOUT THE AUTHOR

Cherríe Moraga is a writer and cultural activist whose work serves to disrupt the dominant narratives of gender, race, sexuality, feminism, indigeneity, and literature in the United States. A co-founder of Kitchen Table: Women of Color Press, Moraga co-edited the highly influential volume This Bridge Called My Back: Writings by Radical Women of Color in 1981. After twenty years as an Artist-in-Residence in Theater at Stanford University, Moraga was appointed a professor in the Department of English at the University of California, Santa Barbara in 2018, where, with her artistic partner Celia Herrera Rodríguez, she instituted Las Maestras Center for Xicana Indigenous Thought and Art Practice. She is the recipient of a National Endowment for the Arts Theatre Playwriting Fellowship Award and a United States Artist Rockefeller Fellowship for Literature.